Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT скрипач-виртуоз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » Интервью » СПИСОК всех интервью с удобным переходом в нужную тему


СПИСОК всех интервью с удобным переходом в нужную тему

Сообщений 1 страница 20 из 29

1

2011

Der mit der Geige tanzt/ Танцующий со скрипкой
Ich bin keine Granate beim Flirten/ Я не "граната" в делах флирта (Австрия)
Meine Pläne ändern sich jede Minute/ Мои планы меняются каждую минуту
Blandar Mozart og Michael Jackson/ Соединяющий Моцарта и Майкла Джексона (Норвегия)
The Rise of Classical rock* (Thailand)
Ich habe viele Frauen enttäuscht/ Я разочаровал многих женщин
01.11.2011   Sind Sie besonders eitel, David Garrett?/ Вы очень тщеславны, герр Гарретт?
Армейский магазин
Mein Herz schlägt für jede Art Musik/ Моё сердце открыто для любой музыки
Notes on the road/ Путевые заметки
David Garrett wieder klassisch/ Вновь классический Дэвид Гэрретт
Frauen spielen nie die erste Geige/ Никогда женщина не будет первой скрипкой
Från Mahler till Metallica/ От Малера до Металлики (Швеция)
Rock of Ages
Я не феномен (Малайзия)
Я не хочу менять свою жизнь ради женщины
СУПЕР интервью в картинках!
David Garrett: the Beckham of the violin
"Школьная" анкета
Time Out Chicago (Америка)
Другая сторона бравого Дэвида
Город женщин
The Moaning News
Leben für den Moment/ Жить сейчас
la musica in tv non funziona, ascoltate la radio (Italian) Музыка в телевидении не функционирует, слушайте радио!
Workaholic and Jet-Setter David Garrett
You - The fiery Fiddler
20.10.2011   A Moment with... Violin Virtuoso David Garrett
Il rock reinventato con un violino/ Со скрипкой рок был изобретен заново
20.11.2011   A Moment with... Violin Virtuoso David Garrett (второй вариант перевода)
20.11.2011   Fiddler on the rise/ Взлет скрипача
ноябрь 2011 13 Noten pro Sekunde/ 13 нот в секунду

2012

14.02.2012   Der Geigenversteher/ Знаток скрипок (интервью с отцом Дэвида Георгом П. Бонгартцем)
Ich habe meinen Eltern vergeben/ Я простил своиХ родителей
"IMPOSSIBILE NON AMARE LA MUSICA ITALIANA"/ Невозможно не любить итальянскую музыку
Ich habe ein dickes Fell/ У меня толстая шкура
David Garret spricht im Interview über Frauen, Fans und Vorbilder/ ДГ о женщинах, фанатах и кумирах
Musik ist kein Leistungssport/ Музыка - это не спорт
Ich habe alle Rammstein DVDs/ У меня есть все альбомы Rammstein
Talent ist keine Verantwortung/ Талант - это не ответственность
David Garrett campione del crossover (Italian)*
David Garrett, il genio del violino (Italien)/ Дэвид Гэрретт, скрипичный гений
Garrett als Paganini: "Hose runter und zack!"/ Гэрретт в роли Паганини: Брюки вниз и РАЗ!
Bild.de - Интервью к новому альбому MUSIC
Klassische Musik ist meine Basis/ Классическая музыка - это мой фундамент
Ich bin ein Sklave der Musik/ Я - раб музыки
Ein Mann wie Paganini/ Такой как Паганини
Meine Heimat ist die Klassik/ Моя родина - классика*
Ich finde es langweilig, faul zu sein/ Мне скучно быть ленивым
Entweder kannst du spielen oder nicht/ Либо ты умеешь играть, либо нет
Интервью на велотренажёре
Die Verpackung ist egal/ Упаковка не важна
Es geht um die Music/ О музыке
WDR4/ Fragebogen/ Анкета
DG über Disziplin/ ДГ о дисциплине
DG und seine "Music"/ ДГ и его "Музыка"
Der Geiger und die Lauf-Lust/ Скрипач и желание бегать
Я делаю ставку на оперетту/ Петер Швенков
In seinem neuen Video ist er noch blond/ В своём новом видео он ещё блондин

2013

BUNTE/ Об одиночестве звезды
Новый тур обещает быть грандиозным
Südkurier/ Мне нравится приезжать в регион Bodensee
Будет сыграно много нот
Meine Heimat ist die Klassik/ Моя родина - классика
Durch einen Frack wird Musik nicht schöner/ Из-за фрака музыка не станет прекраснее
David Garrett - "So etwas wie Pubertät gibt es gar nicht"/ Понятия пубертата не существует
David Garrett: "Ich bin authentisch"/ Я аутентичен
David Garrett: Geige üben ist wie Zähneputzen/ Заниматься на скрипке - это как чистить зубы
DG in Interview/ Schweizer Klassikportal
Ich muss Qualität abliefern/ Я обязан предоставить качество
David Garrett über Nacktszenen und Übungsstunden/ ДГ об обнажённых сценах и о занятиях
Музыка, эспрессо и опен-эйр
Exklusiv: David Garrett will trotz Regen in Erfurt spielen/ Несмотря на дождь ДГ будет играть в Эрфурте
Irgendwann laufe ich nackig durch die Welt/ Когда-нибудь я пробегу голиком вокруг света
16.06.2013   Verlasse mich auf meine Intuition/ Я полагаюсь на свою интуицию
Своя семья? Не, у меня не получится
19.06.2013   Vom Geigenvirtuosen zum Rockrebell/ От виртуоза скрипки до бунтаря рока
27.06.2013   Он никогда бы не разбил свою скрипку
29.06.2013   Q&A with classical crossover violinist David Garrett (MAIL online)/ Классический кроссоверный скрипач о быстротечности жизни, рекламных подарках и неудачных романах
11.07.2013   Der Regensburger Himmel ist voller Geigen(-musik)/ Небо Регенсбурга наполнено звуками скрипки
21.10.2013   Ich fühle eine Nähe zu Paganini/ Паганини мне близок
Ich bin ein Lebemensch/ Я живой человек
Interview mit David Garrett/ Интервью с Дэвидом Гэрреттом
Sturheit wird völlig unterschätzt/ Упрямство недооценивают
Ich mag die Sonne mehr, als das Dunkle/ Солнце люблю больше, чем тьму
Meister aller Klassen/ Мастер во всех отношениях
Bei mir wird es nie langweilig/ Со мной не соскучишься
Geil und Bogen/ Вожделение и смычок
20.10.2013   Teuflischer Einsatz für den Stargeiger/ Дьявольская игра звёздного скрипача
Дьявол - это менеджмент
Es ist schön, Reizfigur zu sein/ Быть раздражителем - это прекрасно
Teufelsgeiger mit Rasierklinge/ Дьявольский скрипач с бритвой
Стиль, очарование и скрипка/ интервью концерну AUDI
DG ueber Sinn und Leben/ Дэвид о смысле и о жизни
David Garrett Supergeiger
Страсти по скрипке/ "Эхо планеты"
Interview with German news agency dpa in Berlin
David Garrett über Heimat/ Дэвид Гэрретт о родине

2014

Дэвид был вундеркиндом/ Интервью с отцом Дэвида
An Interview with David Garrett: String Theory/ Интервью с Дэвидом Гэрреттом: Теория струн
Geiger David Garrett im SZ-Interview
Interview with David Garrett: Classical, rock crossover violinist
Metropol NEWS*
45 миллионов за альт?? интервью с отцом Дэвида*
Ich würde mich ganz oben sehen/ Я вижу себя на большой высоте
DG als Grenzgänger/ Переходящий границы
Das Publikum hat ein Anrecht auf Wow-Effekte!/ Публика заслуживает вау-эффектов
David Garrett interview & new flagship store Thomas Sabo
David Garrett Interview/  во время открытия магазина Томаса Сабо в Штуттгарте
Klassik Radio/ ДГ в эксклюзивном интервью к новому альбому
Deshalb ist der Star-Geiger noch Single/ Почему звёздный скрипач до сих пор холостяк
Ich möchte das Beste herausholen/ Извлечь всё самое лучшее
David Garrett - er hat keine Angst vor dem Tod/ Дэвид Гэрретт - он не боится смерти
Sono come Paganini ma in pantaloni di pelle/ Я как Паганини, только в кожаных штанах
Wie wirkt ein Genie?
06.08.2014   Natürlich habe auch ich Fehler gemacht/ Я тоже совершал ошибки/ интервью с отцом Дэвида

2015

Musik braucht die Freiheit des Augenblicks/ Музыке необходима свобода момента
Verliebt auf Tour/ Влюблённым на гастроли
Lange Haare sind praktisch/ Длинные волосы - это практично
MYWAY - Selfies sind die neuen Groupies/ Селфи - новая форма группис
Amo Paganini ma non faccio patti col diavolo/ Я обожаю Паганини, но не заключаю договоров с дьяволом
David Garrett ganz privat/ Дэвид Гэрретт - совершенно приватно
David Garrett ist der perfekte Produzent/ Дэвид Гэрретт - идеальный продюсер/ интервью с Валентиной Бабор
14.07.2015   David Garrett ist mein Vorbild/ Дэвид Гэрретт - мой пример для подражания/ Интервью с Валентиной Бабор
Violino rock´n roll
David Garrettfaz um show nesta terça-feira na Capital
Für alle eine schwere Kost/ Тяжёлая пища для всех
Diavolo di un violinista: David Garrett solista alla Filarmonica della Scala/ Скрипичный дьявол : Дэвид Гарретт солирует с Филармоникой Ла Скала
David Garrett faz um show nesta terça-feira na Capital/ Дэвид Гарретт даёт  шоу в этот вторник в столице
Öffnen Sie Ihr Haar für uns, Hair Garrett!/ Распустите для нас Ваши волосы, господин Гэрретт!
Wieder solo – und glücklich damit/ ДГ снова одиночка и счастлив
Garret: "Ich spüre unter den Füßen keinen Boden"/ Я не чувствую земли под ногами
Ab und zu bin richtig gern allein/ Иногда мне очень нравится быть наедине с собой
David Garrett: Ein Wunderkind? Ein Frauenschwarm?/ Дэвид Гэрретт: вундеркинд? Сердцеед?
Konzerte sind Urlaub vom Leben/ Концерты - это отдых от жизни
Man hat mir noch nie einen Büstenhalter auf die Bühne geworfen/ Ещё никогда мне не бросали на сцену бюстгальтер
Die Geige hat David Garrett immer dabei/ Скрипка всегда с Дэвидом Гэрреттом
David Garrett: Er weiß, wie man Beethoven rockt/ Дэвид Гэрретт: он знает, как играть Бетховена роково
10 Fragen an den Teufelsgeiger mit der blonden Mähne/ 10 вопросов дьявольскому скрипачу со светлой гривой
Il violinista del diavolo: "Vesto in jeans e anfibi sono uno del mio tempo"/ Скрипач дьявола: «Одеваясь в джинсы и берцы, я выгляжу современно»
Ex modello ora Violinista/ Был моделью, сейчас скрипач
David Garrett porta il violino in piazza "Io rockstar? Ma se studio anche in aerero!"/ Дэвид Гарретт выносит скрипку на площадь«Я рок-звезда? Я занимаюсь даже в самолете!»
La sfida di David Garrett "Giovani, venite alla classica"/ Миссия Дэвида Гарретта: «Молодежь, приходите на классику»
Anzüge tragen - das ist nicht meine Welt/ Носить костюмы - это не для меня
Ich bin lieber der schönste Geiger der Welt als der hässlichste/ Лучше быть самым красивым скрипачом, чем самым страшным/ GALORE
Was Stargeiger David Garrett an Berlin besonders mag/ Чем нравится Берлин звёздному скрипачу
Konzert in Halle bleibt einziges in Ostdeutschland
Er hat keine Angst vor dem Tod/ Дэвид Гэрретт - он не боится смерти/ BUNTE

2016

El lenguaje de David Garrettl
Ich brauche privat keinen Rummel/ Мне не нужна шумиха в личной жизни
апрель 2016   Ich will ein neues Publikum an die großen Violinwerke heranführen/ Я хочу привести новую публику к великим скрипичным музыкальным произведениям
BEHIND THE SCENES/ COCOON Magazine
Man muss die Musik spüren können/ Музыку надо уметь чувствовать
Hier und heute geht es mir gut/ Здесь и сейчас у меня всё хорошо
WAS DAVID GARRETT UND GERHARD SCHUBERT GEMEINSAM HABEN/ Что объединяет Дэвида Гэрретта и Герхарда Шуберта
ноябрь 2016   Sensationelles Interview/ Сенсационное интервью
Unglaublich, was David Garrett verrät/ Невероятно, о чём рассказал Дэвид Гэрретт
EIN HOTELZIMMER SOLLTE ES MIR NICHT UNNÖTIG SCHWER MACHEN/ Номер отеля не должен доставлять мне лишние трудности
28.11.2016      Ich habe auch schon im Cockpit gespielt/ Я играл уже и в кабине пилота
03.12.2016      On Air/ Проснуться с утра и быть счастливым
декабрь 2016  David Garrett Poland интервью с Франком ван дер Хайденом

2017

29.03.2017   Jenseits der Schubladen
Garrett: "Altro che groupie chi ama la musica e la mia vita"/ Гарретт: «Группис, которые любят музыку – это моя жизнь»
Interview David Garrett/ Интервью с Дэвидом Гэрреттом
март 2017    Dennis Russell Davies und David Garrett im Gespräch/ Интервью с Д. Гарреттом и дирижёром Дэннисом Р. Дэвисом
TELE/ Польша
David Garrett: „Jedes Konzert ist eine Herausforderung“/ Каждый концерт - это испытание
Talent ersetzt die Arbeit nicht (Лихтенштейн)/ Талант не заменет труд
Ich habe mir sehr, sehr viel Druck gemacht*
Das Leben ist meine größte Inspiration/ Жизнь - моё самое большое вдохновение
11.09.2017   Ich wünsche mir eine eigene Familie/ Я хочу свою семью
Musik kann mir keiner wegnehmen/ Музыку у меня никто не отнимет
David Garrett przed koncertami w Polsce. Wywiad z muzykiem/ Дэвид Гарретт перед концертами в Польше
Wielki muzyk zachwycił się Polakami i teraz zagra w Krakowie/ Великий музыкант в восторге от поляков
El rockstar del violín que se acerca a Chile/ Скрипичная звезда, приближающаяся к Чили
No Fiddling Around/ Игры в сторону
German Violinist David Garrett Encourages Digital-Music Makers: Interview/ Немецкий скрипач Дэвид Гарретт поддерживает создателей цифровой музыки

Дэвид Гарретт: «У тебя может быть самая лучшая сценография, но если музыка хреновая, то и шоу будет хреновым» / David Garrett: "Podés tener la mejor producción, pero si la música es una mierda, el show es una mierda"
David Garrett:Fortuna sprzyja odważnym / Удача любит смелых
Quiero que el violín suene diferente/ Я хочу, чтобы скрипка звучала по-разному
Ich würde gerne noch ein anderes Instrument lernen/ С удовольствием научился бы играть ещё на другом инструменте
Catanzaro, tutto pronto per David Garrett: al parco Scolacium il concerto del violinista/ В парке Сколациум все готово к концерту Дэвида Гарретта
Asketas su smuiku/ Аскет со скрипкой
If You Only Had 3 Months to Live, What Would You Put on Your Farewell Recital/ Если бы Вам оставалось жить три месяца...

Smuiko garsenybė D. Garrettas – apie namus, skandalus ir sekso simbolio etiketę/ Скрипач-виртуоз Д.Гарретт - о доме, скандалах и ярлыке секс-символа
Velnio smuikininkas“ D.Garrettas – apie šou Vilniuje, M.Levickį ir moterų dėmesį/ «Скрипач дьявола» Д.Гарретт о шоу в Вильнюсе, М.Левицкисе и внимании женщин
David Garrett: el violinista más rápido toca hoy en el Luna Park/ Дэвид Гаррет: самый быстрый скрипач играет сегодня в Luna Park
August 2017    In zwei Welten zu Hause/ В двух мирах дома
14.09.2017     Man muss für seine Ideale kämpfen!/ За свои идеалы надо бороться
28.10.2017     DAVID GARRETT: KRYTYKA NIECH CIĘ NIE PRZERAŻA/ Дэвид Гарретт: Пусть критика тебя не пугает
30.10.2017     David Garrett: el músico y modelo alemán que viene a Chile en noviembre/ Дэвид Гарретт: немецкий музыкант и модель приезжает в Чили в ноябре
Октябрь 2017 Дэвид Гарретт – Взрывная Рок-Революция/ Be Blue Air, Румыния
20.11.2017     DAVID GARRETT: “EL VIOLÍN ES UN INSTRUMENTO MUY PODEROSO”/ Дэвид Гарретт: "Скрипка - это всемогущий инструмент"

2018

Дейвид Гарет: Най-големият ми успех е, че никога не се отказвам/ Мой самый большой успех в том, что я никогда не останавливаюсь
Дейвид Гарет пред Дир.бг: Харесва ми да събирам хората заедно, да виждам хармонията/ Люблю собирать людей вместе, чтобы видеть гармонию
29.06.2018   Interviu. “David Garrett, care este secretul, care e magia?”/ "Дэвид Гарретт, в чем секрет? в чем магия?" (Румыния)
26.07.2018   Un viaje emocional/ Калейдоскоп эмоций
01.08.2018   EXCLUSIV! INTERVIU: DAVID GARRETT – “De fiecare data cand urc pe scena, legatura cu publicul este foarte speciala”/ Эксклюзив! Интервью: Дэвид Гарретт – «Каждый раз, когда я выхожу на сцену, связь с публикой очень особенная» (Румыния)
27.08.2018   David Garrett im Interview/ Дэвид Гэрретт в интервью
28.08.2018   David Garrett: Darum sieht sich der Star-Geiger nicht als Frauenschwarm/ Дэвид Гэрретт: вот почему звёздный скрипач не видит себя любимцем женщин
12.09.2018   Рок-звезда со скрипкой (Украина)
14.09.2018   David Garrett, un virtuoso del violín en México/ Скрипач-виртуоз Дэвид Гарретт в Мексике
15.09.2018   Ich lasse das lieber/ Лучше прекратить
20.09.2018   В Украине я чувствую себя как дома
24.09.2018   Если вы можете сделать кого-то счастливым-дело в шляпе! (Украина)
27.09.2018   Zeljan sam publike i nastupa (Croatia)
02.10.2018   Нельзя думать об успехе или славе (Украина)
05.10.2018   Скрипач Дэвид Гарретт: «Играть в России русское произведение всегда волнительно» (Санкт-Петербург)
12.10.2018   Entrevista con David Garrett, rompiendo los estereotipos de la música clásica/ Ломая стереотипы классической музыки
15.10.2018   DAVID GARRETT, EL VIOLINISTA MÁS RÁPIDO DEL MUNDO/ Дэвид Гарретт - самый быстрый скрипач в мире (Мексика)
13.11.2018   Ich hatte Angst, nie wieder Geige spielen zu können/ Я боялся, что больше никогда не смогу играть на скрипке (BILD)
28.11.2018   David Garrett im Interview Warum seine Mutter jetzt mit auf Tour geht/ Дэвид Гэрретт в интервью. Почему мама ездит теперь с ним на гастроли
29.11.2018   Nach 6 Monaten Zwangspause David Garrett: Die Krankheit hat mir viel zu denken gegeben/ После шести месяцев вынужденного перерыва Дэвид Гэрретт: болезнь заставила меня о многом задуматься
05.12.2018   Star-Geiger David Garrett auf der Suche nach neuer Freundin: So will er sie kennenlernen/ Звёздный скрипач Дэвид Гэрретт в поисках новой подруги: вот как он хочет с ней познакомиться
15.12.2018   David Garrett: Familienfest am Weihnachten/ Дэвид Гэрретт: семейный праздник на Рождество

Отредактировано Elina (30.12.2017 20:38)

+2

2

Elina, спасибо огромное!!!
Очень-очень удобно, прям расцеловать тебя готова  :D

+1

3

Элина, так и правда удобно)) Спасибо тебе)))

0

4

ура-ура -ура)))) спсибо громадное))))

0

5

Подборка супер-пупер мега удобная! Респект)))

0

6

Обновлён список за 2012 год...

0

7

Спасибо, Элина!!! Очень удобно, спасибо!!!!

0

8

И здесь обновлён список за 2013 год.

Насчитала три ещё неперевеёднных интервью  http://s8.rimg.info/c3cf019f4d484ac332a122c768f95238.gif

0

9

спасибо! http://s4.rimg.info/150355e8ee98a1af02e88cf788a3c38b.gif

0

10

Elina, Спасибо огромное за такой порядок, очень-очень удобно, просмотрела самое "цепляющее" заголовком, день сегодня свободен, вот и кайфую http://s8.rimg.info/c7c029203d0f2b1d3de65f237022270e.gif

+1

11

Огромное СПАСИБО за интервью и перевод!!!!!!! Если появляется новое интервью допустим 2009 года, оно попадает  в 2009 или идет как новое в 2013???? (чтобы ничего не пропустить...)

0

12

Переводы 2009 года будут находиться соответственно в списке 2009 года)...

0

13

Спасибо! Буду просматривать постоянно.Вот бы на концерте побывать ....

0

14

Здравствуйте! И я в Киеве) Тут мало кто знает про Девида.Рада встретить союзника.

0

15

Хочу сказать огромное спасибо администраторам сайта за удобный поиск статей и информации)))))))))))))))

+1

16

ирина 24, на здоровье!

0

17

Добрый день! Элина, вот нашла ссылку на интервью. Я еще плохо ориентируюсь по сайту и не знаю куда правильно вставить. http://www.schwaebische.de/panorama/pan … 10771.html

0

18

Anna2014, я в курсе за это интервью. Размещу, когда будет время (хочется сразу с переводом потому что)

0

19

Спасибо громадное!) Столько времени сэкономить удается)

+1

20

Elina, Элина, спасибо огромное за этот список. Вы умница. Такое удовольствие подарили. Всего Вам хорошего в жизни.

+2


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » Интервью » СПИСОК всех интервью с удобным переходом в нужную тему