Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 2008 Камерная музыка - честнее...


2008 Камерная музыка - честнее...

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Интервью Дэвида журналу "Ensemble" - это журнал камерной музыки. У меня нет немецкого текста, но есть всё интервью на английском. (под спойлером)

http://www.ensemble-magazin.de/images/stories/2008/5_2008.jpg

Свернутый текст

Ensemble: Mister Garrett, your balance between classical- and rockmusic turned out to be quite successful. What classical projects will follow up?
David Garrett: For Novembre is a purely classical, traditional duo planned, during which Milana Chernyavska will accompany me. We’ll play pieces by Beethoven, Grieg and Sarasate. That’s the next step of my projekt to get young people enthusiastic about classical music. If it will work, I don’t know, but I’m curious about it. Fact is, that people buy tickets, lots of at the moment, and that speaks for the fact that they are open to listen to something like that. And of course that makes me happy.

E: Which standards do you set for the partners you play chamber-music with? And how do you prepare for chamber-music concerts?
DG: I prefer musicians who have their own opinion and make their weight feel on that. Both during the discussion and while playing together. You’d make it yourself to easy only to play from music. You always have to be able to listen to new ideas, to argument and make a compromise. Especially that is the adventure about chamber-music.



E: This year you already played with the pianists Julien Quentin and Daniel Gortler for the given situation in a duo, both are accustomed to an active chamber-music agitation…
DG: Yes. With Daniel I had an experience which reinforced me in my resolution to bring today’s youth closer to this kind of music. We played in Spain and nextdoor there was a suscription-concert (don’t know if that is the proper translation): Arcadi Voldos played at the piano the Second Concert For Piano by Johannes Brahms. I really esteem Arcadi Voldos one of the truly great pianists, which I like to hear myself. Daniel Gortler and I played in a smaller hall. My concert was crowded, the one of Arcadi Voldos was paradoxically almost half empty. And then I knew why I started walking in my path. If you do nothing, then nobody comes and if nobody comes, then there is no one to take pleasure in it. And then why do you do it at all? Of course, for the composer, for the ensemble, for yourself. On the other hand we are responsible for having an audience. It is part of our job to reach people emotionally. When a child starts playing the violin it can not be the general idea that it will have to ask himself: How shall I play in front of people? No one is listening anymore…



E: Milana Chernyavska started with five years taking lessons, you did so with four and a half. Is there nowadays a way to a successful soloist-carreer without serious-sport-like drill?
DG: No, absolutely not.



E: So without child-labour, to express it in an exaggerated way, there is no chance to make it?
DG: Right, because that would be indeed a child-prodigy and I don’t believe in that. I know that from my own experience. I watch what I did in retrospective and they are surprisingly brilliant. But I know on the other hand how hard I worked for that. But if you only see this moment, this 25 minutes during which you stand on the stage, then it doesn’t seem like that to you and people don’t realise it either. But that is also a marketing-strategy, especially with younger kids. It has been like this 250 years ago with Mozart, that’s why they always say: child-prodigy. Whereas a certain amount of talent is of course always the requirement for it.



E: Was there a primal experience which brought you to music?
DG: Not in the sense of an epiphany, somehow it came rather creeping. In a moment, in which I know, I am alone at home and nobody is listening, then I play, simply play and go through things without system. Without thinking about it, simply release music spontaneously out of you. I used and really really loved to do that as a child. Then I lost it for many years, because it was idle and demanding and no fun anymore. It did not come back until my third semester at Juilliard School in New York, since then I was able to release music from within me again, like I did before. Just turn off the lights, dark and then play and play and play. This might sound dumb, but at Juilliard I realised: this could work out again…



E: You play concerts with a huge repertoire. Which personal significance has chamber-music for you?
DG: Chamber-music should be in the centre of every musician, because it’s the foundation to master all other musical challenges. Chamber-music shows, if you are able to do it or not, because it brings to light mercilessly all mistakes and weaknesses. If you are smart, you’ll use the specific demandings of chamber-music to improve your entire repertoire.



E: In Germany there is a strong differentiation between orchestra- and chamber-music. Chamber-music is said to be – under reservation - the “more demanding genre”…
DG: I think it’s important that there are various things, because the more variety a profession offers, the more interesting it is. I know about the prejudice that a full orchestra looks more pompous and fantastic on stage to the audience and that’s why it seems to offer a better sound than a string quartet or a piano trio…



E: I'm a dedicated advocate of chamber-music, almost more than orchestra-music...
DG: …many people nowadays want to get blast away by the sound, because that’s what they are used to from canned music or an mp3 player. They think a symphony orchestra would be more emotional and interesting. I think that’s more of a problem. In that sense chamber-music is more honest. It demands more attention from the audience.



E: How do you as an interpreter experience the difference between orchestra- and chamber-music?
DG: Of course you always have to know what happens around you and you have to be acquainted with the other parts of an orchestra as well as with the chamber-music ensemble. But from that part on it’s pretty much the same. You have to listen to all the different voices around you and answer to them. In the end it doesn’t matter if there are playing two or twenty instruments. Ultimately it’s always about a dialogue.



E: Which kind of chamber-music do you prefer?
DG: I have no particular preference. But I have to say, that I take an exceptional pleasure in playing violin sonatas. As I always play it with other partners, I experience the piece time and again in a different perspective. I think it’s important to change your chamber-music partners, because it keeps your ears awake for the music.



E: You developed a musictheoretic base at Juilliard School. Do musictheory and –interpretation now belong indivisible together for you?
DG: Of course, because the more you’re dealing with, also mentally, the great composers and works, the more you see and hear. In that sense musictheory and –analyse are very important. Especially with Beethoven, who wrote the most brillliant violinconcert ever, you can see how every note, every cadence and phrase is right in their connection. Realising that you hear the piece in a totally different way – better – and you are communicating it, something happens within you and you say: I never heard it like that. With the comprehension also changes the interpretation of a piece…



E: …I think with composers like Johannes Brahms, where music really becomes reflexive and intellectual, there is so much mental work, such a wealth of allusion, for example in the string quartets and –quintets…
DG: …absolutely and I am far away from that, we all are. But this minimum, that you can do, is to rise to the challenge of a piece always new, always listening deeper into the musical score.



E: Many interpreters say: Why burden myself with musictheory, when I can do it…
DG: To burden theoretically means, that afterwards you’ll find the piece much more beautiful. Before it was a sound, the ear filters melodies from the sounds and then it starts to get interesting. If you don’t keep looking for new things, it’ll become boring. But for as long as you are trying to understand a composition always better, you’ll always have fun playing it.



E: Have you concieved the interpretation of a piece through in your head any time?
DG: You never get to an end with that.Who claims to have the perfect interpretation with 21 is mad. And even if somebody says so, hopefully he’ll think differently with 26. What do you life for, if you don’t improve yourself?



E: You dealt with many facets of music at Juilliard...
DG: I did everything, four years musictheory. For example training the sense of hearing, where you have to play two things at once at the piano and then also have to sing another line. Or practicing rhythm: three knock here – two on the other side and all that goes with it…



E: How “difficult” is it nowadays for you as a solo-violinist and a star on stage to integrate into the complicated and personal network of a chamber-music ensemble?
DG: I don’t see any problem with that. Either you are a good musician, or not. I always try to present my whole repertoire on the highest level. When I play with my band I take with the same seriousness, as when I’m giving a concert with a quartet. Why should I handle it any other way? I’d be cheating, if I had different criteria for different kinds of music. That’s not like me.



E: How do you judge the Lockenhaus Kammermusikfestival, which was found at the beginning of the 80s by Gidon Kremer? Enthusiast of chamber-music, who really devote themselves to serious music intensely. Would such a festival be interesting for you?
DG: I’m always a fan of such smaller festivals. Especially because you can invite people, with which you like to talk about music, but also get along well with elsewhere. The whole thing is practically a music-family. You have the opportunity to invite performers or to surround youself with people who have the same musical base as you do. Because I’m living in New York for some years now there was no chance to participate in this festival, but I can imagine it very well.



E: Gidon Kremer made a great contribution towards the political development. He made known many composers from the former Soviet Union here, Alfred Schnittke, Sofia Gubaidulina, just to name a few, the musical scenery would be different without him...
DG: …right, I do look up to him for the passion he has for this music. There are very few who bring with them this kind of conviction. Isaac Stern was also someone who really did a lot. Such personalities go beyond the low scale of “I’m a soloist, I want to shine, I want to be famous”. You can’t overestimate such a dedication.



E: Can music nowadays still fulfill such political tasks, like then, when interpreters like Gidon Kremer helped to open up the Iron Curtain?
DG: If you stop believing so, then you have the wrong profession.



E: Do you plan yourself such social activities – catchword Freundeskreis Anne-Sopie Mutter Stiftung e.V., which supports young musicians?
DG: Definitely. In a few years I’ll do such things for sure. At the moment my life is still not balanced. Maybe in two, three years there will be a point of time at which I want to found my own chamber-music-festival or support projects. After all during a chamber-music-festival in summer you are four weeks straight in one city, be it as an intendant or as interpreter.



E: Do you think classical music is being enhanced? Is there a new kind of style at the horizon?
DG: I’m glad I don’t know, otherwise it would be boring. I’m saying straightforward, even though some people might like to kill me for it, that I am a great friend of good film music. John Williams for example. To me they are great things, which are commercial, but that’s what they’ve all been… Even Beethoven was always looking for something new. You have to be able to appeal to people with music and to me that’s what good film music does on all accounts.



E: Could you imagine to work as a composer?
DG: If so, then as a composer for film music. When I watch tv and turn it on “mute”, then often spontaneously music comes up to the pictures within me. Music which reflects the pictures. But when I’m reading a book I can’t imagine something musical. That actually comes along with visual input.



E: Would you like to compose something for a film?
DG: Sure, I’d really really love to. I wouldn’t want to compose something banal. You do have to know, it’s an interesting project. But absolutely, of course. These are the kind of things I’d do with enthusiasm.



E: What will be on your next classical CD?
DG: This year I’m going to record the violinconcert by Mendelssohn with the Staatskapelle Dresden. I would have preferred Brahm, but that was too heavy for them. It’s difficult to do exactly what you want. But there is always a compromise.



E: Do you have any particular wish in view of the recordings?
DG: When it’s about records, I’m still at the beginning. Especially when it comes to chamber-music I don’t want to pronounce something special. There are simply decades, decades…
As an artist you are selfish enough to wish to record everything. [laughs]



E: Thank you for the interview Mister Garrett.

translation by snitch
http://davidgarrett.forums.umusic.co.uk … ageIndex=1

Работы много. Ждём  с нетерпением перевода...

+1

2

Хорошее, глубокое, небанальное интервью. И каков поворот сюжета: Дэвид хотел бы попробовать себя в качестве кинокомпозитора!))
курсивом - мои вопросы (ну или комментарии по ходу, извините)))

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!


Камерная музыка - честнее...

г-н Гарретт, ваш баланс между классической и рок музыкой оказался весьма успешным. Какие классические проекты последуют?
Дэвид: На ноябрь запланирован полностью классический, традиционный дуэт с Миланой Чернявской. Мы будем играть произведения Бетховена, Грига и Сарасате. Это следующий шаг моего проекта по привлечению молодежи к классической музыке. Я не знаю, если это получится, но мне любопытно. Дело в том, что люди покупают билеты, много билетов на данный момент, а это означает, что они открыты для такой музыки. И конечно же, это меня радует.

Какие стандарты вы устанавливаете для партнеров, с которыми вы исполняете камерную музыку? И как вы готовитесь к концертам камерной музыки?
Дэвид: Я предпочитаю музыкантов с собственным мнением, которое они не бояться выражать. И во время обсуждений и во время совместной игры. [Было бы слишком просто только играть по нотам (мне не очень понятен английский в этом предложении -You’d make it yourself to easy only to play from music)]. Ты всегда должен уметь слышать новые идеи, спорить и приходить к компромиссу. Это и есть изюминка камерной музыки.

В этом году ты уже играл с пианистами Julien Quentin и Daniel Gortler – именно дуэтом. Для обоих продвижение камерной музыки – привычное дело…
Да. Работа с Даниэлем укрепила мою решимость привлекать молодежь к такой музыке. Мы играли в Испании, а рядом походил subscription-концерт (либо благотворительный, либо по абонементу): пианист Arcadi Voldos исполнял Второй фортепианный концерт Иоганнеса Брамса. Arcadi Voldos - один из величайших пианистов, я его глубоко уважаю и с удовольствием слушаю. Мы Daniel Gortler играли в зале поменьше. У нас был аншлаг, а у него, как ни парадоксально, - полупустой зал. И тогда я понял, почему избрал этот путь. Если ничего не делать – никто не придет, а тогда ты и сам не получишь удовольствия. И потом, ради чего все затевается? Конечно, ради композитора, ради ансамбля, для себя. С другой стороны, мы ответственны за наличие аудитории. Это часть нашей работы – достучаться до людей эмоционально. Когда ребенок начинает играть на скрипке, так или иначе возникает вопрос: как я буду играть людям? никто же больше не слушает…

Milana Chernyavska начала в пять, ты в четыре с половиной. Существует ли в наше время способ сделать сольную карьеру без муштры (тренировок) как в профессиональном спорте?
Нет, абсолютно никаких.

То есть без «детского труда», говоря утрированно, шансов нет?
Да, потому что иначе это должен быть действительно вундеркинд, а я в это не верю. Сужу по собственному опыту. Оглядываясь на прошлое, я вижу блестящие результаты. С другой стороны, я знаю, сколько пришлось ради этого пахать. Но если ты видишь только текущий момент, те 25 минут, что стоишь на сцене, значит, похоже, ты этого не понимаешь. Ну и еще это просто рекламный трюк, особенно по отношению к малышам (и 250 лет назад было то же - с Моцартом, например), вот почему без конца звучит слово «вундеркинд». Хотя, безусловно, талант тоже необходим.

Было ли какое-то первоначальное переживание, приведшее тебя к музыке?
Не то чтобы случилось некое откровение, нет, это пришло само собой, исподволь. В моменты, когда я точно знал, что дома никого и никто не услышит, я играл - что на ум взбредет, без системы. Не размышляя, просто спонтанно выпуская музыку из себя. Ребенком я ужасно любил так делать. Потом забросил это на годы, поскольку не оставалось времени на праздность и забавы. И только во время третьего семестра в Джульярде это вернулось – я снова смог «выпускать из себя музыку», как раньше. Просто выключаешь свет, остаешься в темноте – и играешь, играешь, играешь… (а вы говорите – на струны не смотрит… Он на них, наверное, уже лет двадцать не смотрит)) Звучит здорово по-дурацки, но в Джульярде я понял: это снова работает…(правда, work out – это еще испытательный срок, проверка; Дэвид частенько использует американизмы. И тогда получается немножко другой смысл – типа «я выдержал испытание»)

У тебя весьма обширный репертуар. Насколько важна камерная музыка для тебя лично?
Камерная музыка должна быть ядром каждого музыканта, поскольку это основа, позволяющая адекватно ответить на любой другой музыкальный вызов. Камерная музыка показывает, на что ты способен и не способен, она беспощадно высвечивает все ошибки и слабые стороны. Если хватает знаний и мастерства, ты будешь использовать специфические требования (demanding – очень конкретное слово, но, по-моему, тут нужен более обтекаемый синоним) камерной музыки, чтобы сделать лучше весь репертуар. 

В Германии оркестровая и камерная музыка жестко дифференцированы. Камерную называют – с оговорками – «более требовательным жанром»…
Думаю, очень важно, чтобы был выбор, поскольку чем большее разнообразие предлагает профессия, тем интереснее. Существует расхожее мнение, что раз оркестр выглядит более помпезно и впечатляюще, то он и звучит лучше, чем струнный квартет или фортепианное трио…

Я преданный защитник камерной музыки, едва ли не больше, чем оркестровой...
….людям подавай сегодня взрывной звук, поскольку они приучены к этому дисками и плеером, так что симфонический оркестр кажется более эмоциональным и интересным. Думаю, это серьезная проблема. В этом смысле камерная музыка честнее. Она требует от слушателей большего внимания.

Как опытному исполнителю – какой видится тебе разница между камерной и оркестровой музыкой?
Конечно, ты всегда должен знать, что происходит вокруг, должен быть знаком с другими элементами – как оркестра, так и камерного ансамбля. Но по большому счету это одно и то же. Нужно слушать все голоса вокруг и отвечать им. И в конце концов неважно, играют ли два инструмента или двадцать. В конечном счете речь идет о диалоге.

Какой вид камерной музыки ты предпочитаешь?
У меня нет особых предпочтений. Но должен сказать, что особенное удовольствие мне доставляют скрипичные сонаты. Поскольку я всегда играю с другими партнерами, я снова и снова «поворачиваю» вещь под разными углами. Мне кажется, очень важно менять музыкальных партнеров – это не дает ушам «замылиться» (дословно – «держит уши бодрствующими для музыки»).

Теоретическую базу ты наработал в Джульярде. Теория и исполнение – является ли это для тебя чем-то неделимым?
Конечно, ведь чем больше ты имеешь дело (в том числе мысленно (я так поняла – без посредства инструментов) с великими композиторами и работами, тем больше ты видишь и слышишь. В этом смысле теория и анализ очень важны. Особенно с Бетховеном, написавшим величайшие скрипичные концерты ever (не могу подобрать адекватный русский аналог, а оборот «всех времен и народов» - длинно))) - ты видишь каждую ноту, модуляцию (cadence - ?) и фразу непосредственно в их связи. Понимаешь, что слышишь вещь совершенно иначе – лучше; прислушиваешься к тому, что происходит внутри, и говоришь себе: я никогда не слышал так, как он. А с этим пониманием тоже начинаешь играть вещь иначе…
 
...думаю, с композиторами вроде Брамса музыка действительно становится рефлексивной и интеллектуальной - так много умственной работы, такое богатство аллюзий, например струнные квартеты и квинтеты ...
...абсолютно, и я далек от этого, и все мы. Но меньшее, что нужно делать, - рассматривать произведение всегда иначе, глубже вслушиваться в музыкальную партитуру

Многие исполнители говорят: зачем обременять себя теорией, когда я и так все умею…
«Обременение теорией» означает, что впоследствии ты увидишь произведение намного полнее. Вначале был звук (охохонюшки – «вначале было слово»…), потом ухо составило из звуков мелодию, а затем начинается самое интересное. Если не искать что-то новое, становится скучно. Но если постоянно пытаться проникнуть в композицию глубже, получаешь гораздо большее удовольствие от исполнения.

И что, ты постоянно обдумываешь, как исполнять то или иное произведение?
С этим невозможно добраться до края. Тот, кто сочтет, что его 21е исполнение было идеальным, - безумец. И даже если он так скажет, надеюсь, в 26й раз он изменит мнение. Ради чего жить, если не самосовершенствоваться? (в цитаты!)))

В Джульярде ты имел дело с многими сторонами музыки…
Я все делал. Например, тренировка слуха – когда нужно сыграть две вещи at once (? одновременно либо друг за другом) на фортепьяно и тут же спеть другую нотную линейку (? - where you have to play two things at once at the piano and then also have to sing another line). Или упражнение на ритм: три стука здесь – два с другой стороны и все, что идет с этим (совсем ничё не поняла: three knock here – two on the other side and all that goes with it… Девочки с муз.образованием – об чем это?)

Насколько «сложно» сегодня для тебя как для солиста и звезды встроиться в сложную и индивидуальную систему камерного ансамбля?
Не вижу никаких проблем. Либо ты хороший музыкант, либо нет. Я всегда стараюсь представить репертуар на высшем уровне. Играя со своей группой, я подхожу к делу настолько же серьезно, как и на концерте с квартетом. С чего бы мне делать различия? Было бы обманом подходить к разным видам музыки с разными мерками. Это не про меня.

Как ты оцениваешь Lockenhaus Kammermusikfestival (фестиваль камерной музыки в Локенхаузе, Австрия), основанный в начале 80х Гидоном Кремером? Энтузиаст камерного исполнения, действительно посвятивший себя серьезной музыке. Такой фестиваль был бы тебе интересен?
Я вечный фанат таких маленьких фестивалей. Особенно потому, что можно пригласить людей, с которыми приятно не только говорить о музыке, но и просто общаться помимо того. Это практически музыкальная семья. Есть возможность пригласить исполнителей или окружить себя людьми с той же музыкальной основой, что и у тебя. Поскольку последние несколько лет я живу в Нью-Йорке, у меня не было шанса поучаствовать в этом фестивале, но могу себе представить.

Гидон Кремер внес большой вклад в политическое развитие. Он открыл на Западе имена множества композиторов из бывшего Советского Союза, в том числе  Альфреда Шнитке и Софью Губайдуллину. Музыкальный пейзаж был бы иным без него...
…это так, в нем действительно живет страсть к музыке. Мало кто пылает такой убежденностью. Исаак Штерн из тех, кто тоже очень много сделал. Личности подобного масштаба выходят за пределы низменных стремлений «я солист, я хочу сиять, я хочу быть знаменитым». Такую самоотверженность невозможно переоценить.

Способна ли музыка сегодня все еще выполнять такие политические задачи, как тогда, когда исполнители вроде Гидона Кремера помогли открыть Железный занавес?
Если в это не веришь – меняй профессию.

Намерен ли ты заняться общественной деятельностью – например, как известный фонд Freundeskreis Anne-Sopie Mutter Stiftung e.V., который помогает молодым музыкантам (Анне-Софи Муттер – знаменитая немецкая скрипачка, фонд Freundeskreis Anne-Sopie Mutter Stiftung e.V. оказывает стипендиатам из числа струнных исполнителей разностороннюю поддержку по индивидуальным потребностям – занятия у Анне-Софи, поиск преподавателя,  посредничество и страховка при выборе инструмента, контакты с известными исполнителями и обучение у них, согласование сроков выступлений с дирижерами. Основан в 1997, 15 стипендиатов).
Непременно. Через несколько лет я наверняка займусь такими вещами. Пока что моя жизнь все еще не устаканилась. Возможно, через два-три года в какой-то момент я соберусь основать свой собственный фестиваль камерной музыки или поддерживающий проект. Ведь во время фестиваля летом приходится четыре недели кряду оставаться на месте, будь ты администратор или исполнитель.

Как думаешь, классика укрепляет свои позиции? Есть ли новые стили на горизонте?
Я рад, что не знаю, иначе было бы скучно. Скажу без утайки (хотя кое-кто готов убить меня за это). Я большой поклонник хорошей киномузыки. John Williams например (кстати, Джон Уильямс писал, в частности, саундтреки к Списку Шиндлера и Мемуарам гейши. Кому интересно – тема из Шиндлера в исполнении Ицхака Перлмана лежит в Видеонаходках). Для меня это замечательные вещи, а что коммерческие – так что ж с того? Даже Бетховен всегда искал что-то новое. Это просто возможность обратиться к людям с музыкой, и по мне хорошая киномузыка приносит только пользу.

Представляешь себя композитором?
Разве что для кино. Когда я смотрю телевизор в режиме «без звука», часто с картинками спонтанно приходит музыка (кстати, кажется, Ридли Скотт рассказывал, что когда они с композитором Гансом Циммерманом посмотрели Гладиатора без диалогов, только с музыкой, он сказал: слушай, да мы же оперу сняли!)). Музыка отражает картины. Но, читая книгу, я не могу представить музыку. На самом деле это приходит с визуальной информацией.

Не хотел бы написать что-то для фильма?
Не то слово, очень-очень! Но не хотелось бы, чтобы это было что-то банальное. Хорошо бы знать, что проект интересный. Ну, пусть даже не на все сто. Этим я занялся бы с энтузиазмом.

Что будет на следующем классическом CD?
В этом году я собираюсь записать скрипичный концерт Мендельсона с Staatskapelle Dresden. Предпочел бы Брамса, но это слишком тяжело для них. Трудно делать то, что хочется. Но всегда найдется компромисс.

Есть ли у тебя какое-то особое, личное желание – записать какое-то произведение?
С записями я только начинаю. Особенно когда речь идет о камерной музыке, я не хочу называть конкретное произведение. Просто их десятки, десятки…
Как артист ты достаточно эгоистичен, чтобы хотеть записать всё (смеется).

Спасибо за интервью, мистер Гарретт!

"В моменты, когда я точно знал, что дома никого и никто не услышит, я играл - что на ум взбредет, без системы. Не размышляя, просто спонтанно выпуская музыку из себя. Ребенком я ужасно любил так делать. Потом забросил это на годы, поскольку не оставалось времени на праздность и забавы. И только во время третьего семестра в Джульярде это вернулось – я снова смог «выпускать из себя музыку», как раньше. Просто выключаешь свет, остаешься в темноте – и играешь, играешь, играешь…" - по-моему, это самый личный момент ever, что я встречала в его интервью.  Он еще никогда не пускал глубже...

Дополнения (отсутствовало первых два вопроса-ответа) - PolinaT

+7

3

Elena написал(а):

И каков поворот сюжета: Дэвид хотел бы попробовать себя в качестве кинокомпозитора!))

...ну а как же музыка к "Вивальди"? Жаль, что проект заморозили, но, я думаю, что Дэвид уже начал писать к нему музыку. Да и к "Паганини" тоже вроде будет писать...

Elena написал(а):

Я все делал. Например, тренировка слуха – когда нужно сыграть две вещи at once (? одновременно либо друг за другом) на фортепьяно и тут же спеть другую нотную линейку (? - where you have to play two things at once at the piano and then also have to sing another line). Или упражнение на ритм: три стука здесь – два с другой стороны и все, что идет с этим (совсем ничё не поняла: three knock here – two on the other side and all that goes with it… Девочки с муз.образованием – об чем это?)

...насчёт первого, думаю, он имел в виду вот это (ну насколько я по собственному опыту знаю, мы делали это на уроках сольфеджио): одной рукой играешь одну партию, что-то типа сопровождения, а голосом поёшь другую партию, мелодию. А ещё сложнее, когда так же надо сделать двухголосие (фуга) - играешь одну тему, а поёшь одновременно вторую...

...насчёт ритма наверное так: есть такой ритмический рисунок - три на два. Некоторым его сложно освоить, чтобы было ритмично. Три ноты - триоль, две ноты - дуоль. Так вот надо дуоль наложить на триоль таким образом, чтобы это звучало ритмично. То есть, если уж быть совсем точной, в обоих руках (ну если на ф-но) первая нота играется ВМЕСТЕ, а вторая нота из дуоли играется между второй и третьей ноты триоли. ВОт как-то так...

СПАСИБО за перевод!!! Замечательное интервью!!!

0

4

Elena написал(а):

кстати, Джон Уильямс писал, в частности, саундтреки к Списку Шиндлера и Мемуарам гейши.

и к Гарри Поттеру. Моя любимая Hedwig's theme http://www.youtube.com/watch?v=u-rLrMGB … ure=relmfu очень красивая музыка

Лена, спасибо)

пс: Кремер, конечно, великий музыкант, но немного высокомерным мне показался в общении с поклонниками. по-крайней мере, у нас так было. да, с улыбкой всех слушал, но как-то равнодушно. может, нехорошо себя чувствовал, может, устал, не знаю - но общение не впечатлило прямо скажем.

0

5

Elina написал(а):

надо дуоль наложить на триоль таким образом, чтобы это звучало ритмично. То есть, если уж быть совсем точной, в обоих руках (ну если на ф-но) первая нота играется ВМЕСТЕ, а вторая нота из дуоли играется между второй и третьей ноты триоли

ох, йолки, "как это все сложно, но в этом-то и прелесть"))) Судя по описанию, обычному человеку эту премудрость вообще не освоить...))

Div4ina написал(а):

Кремер, конечно, великий музыкант, но немного высокомерным мне показался в общении с поклонниками

мне кажется, музыканты такого уровня немножко уже в своем мире - горнем)))
Юль, а при каких обстоятельствах ты Кремера видела?

+1

6

Elena написал(а):

Судя по описанию, обычному человеку эту премудрость вообще не освоить...))

Ничё подобного)))...у меня детки уже в первый год обучения осваивают эту "премудрость"))...

0

7

"Не хотел бы написать что-то для фильма?
Не то слово, очень-очень! Но не хотелось бы, чтобы это было что-то банальное. Хорошо бы знать, что проект интересный. Ну, пусть даже не на все сто. Этим я занялся бы с энтузиазмом."

Надеюсь, это будет не мелодрама - а то я под сильным впечатлением не смогу отойти от нее пару дней)))
ХОРОШЕЕ интервью, видно что работал професионал своего дела)) правильные вопросы задавал и интересные ответы получал! Очень по-новому открылся мне Дэвид после этого интервью, стала его еще больше уважать!!!
У меня есть еще некоторые вопросы, на которые Дэвид не ответил, надеюсь, в близжайшее время кто-то все-таки спросит его об этом!!!
Еще порадовало, что Дэвид через 2-3 года займется общественной деятельностью
" Через несколько лет я наверняка займусь такими вещами. Пока что моя жизнь все еще не устаканилась. Возможно, через два-три года в какой-то момент я соберусь основать свой собственный фестиваль камерной музыки или поддерживающий проект. Ведь во время фестиваля летом приходится четыре недели кряду оставаться на месте, будь ты администратор или исполнитель."
Хотя я много чего достигла в жизни, чувствую себя мурашкой против него(((((
Спасибо большое за перевод!

+2

8

Интервью 2008 года....2-3 года уже прошли)))...ксттаи, о новых проектах такого рода Дэвид говорит ещё в одном интервью, вот здесь

http://david-garrett-russianfans.ru/viewtopic.php?id=337

0

9

Elena, у нас в прошлом году первый раз проходил Международный Платоновский фестиваль http://platonovfest.com/ В программе было два выступления Кремера с его оркестром "Кремерата балтика" - концерт и что-то типа музыкально-биографического моно-спектакля (рассказывал и играл) "Быть Гидоном Кремером", вот на последний я и ходила. Даже где-то билет с автографом лежит)

0

10

Div4ina написал(а):

что-то типа музыкально-биографического моно-спектакля (рассказывал и играл)

да, на таком бы сам бог велел от души наобщаться с публикой, Дэвид вон самые обычные концерты вовсю перемежает элементами stand-up comedy - и всё ему впрок) Ну, просто не всем дано, наверное

+1

11

Elena, неее, сама постановка общения не подразумевала - все было в основном довольно серьезно и даже драматично, там никто не ждал контакта со зрителем. но не было его и после спектакля. ну да ладно, может он сам по себе нелюдим - я тоже от незнакомых людей не в восторге)

0

12

Прекрасное интервью!
Одно удовольствие читать) да и вообще, его можно на цитаты разобрать - таких фраз здесь много!
Вопросы связаны непосредственно с музыкой... Журналист большой молодец, мне очень понравились вопросы! Да и Дэвиду тоже наверняка - о как увлеченно рассказывал!)))
Никогда не устану говорить, насколько я уважаю людей, которые хотят самосовершенствоваться и делают это с энтузиазмом. А для Дэвида - это смысл жизни!)))
Спасибо за перевод огромное!
(жаль, я НЕМНОГО запоздала с комментарием :D )

+3

13

Violin-Lover написал(а):

(жаль, я НЕМНОГО запоздала с комментарием  )

ничего страшного)))...всегда интересны новые комментарии!

+1

14

Приятно,когда красавец ещё и большая умница!!! ) Спасибо за такие прекрасные переводы!!!

0

15

LenaLiven написал(а):

Хорошее, глубокое, небанальное интервью.

Одно из самых информативных. Но это и понятно - это же специализированный журнал. Всё же для хорошего качества интервью нужна хорошая подготовка вопросов. Надо хорошенько подумать, о чём именно может поведать новое человек, с которым беседуешь. О чём его не спрашивали, о чём спрашивали давно. Проявить глубокий интерес - и тогда к таким сокровищам получишь доступ...ух!!

0

16

LenaLiven написал(а):

надо дуоль наложить на триоль таким образом, чтобы это звучало ритмично. То есть, если уж быть совсем точной, в обоих руках (ну если на ф-но) первая нота играется ВМЕСТЕ, а вторая нота из дуоли играется между второй и третьей ноты триоли

ох, йолки, "как это все сложно, но в этом-то и прелесть"))) Судя по описанию, обычному человеку эту премудрость вообще не освоить...))

Отбивание такого ритма одновременно двумя руками визуально можно изобразить вот так (БУМ - это удар рукой):

Правая рука (дуоль):   БУМ            БУМ       
Левая рука (триоль):   БУМ      БУМ      БУМ

+1


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 2008 Камерная музыка - честнее...