More Than a Pretty Face
Февральский (2013) выпуск журнала "STRINGS". Статья на английском. Очень хочется скорейшего перевода)))...
DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 2013 Strings Magazine/Больше, чем сипатичная мордашка
More Than a Pretty Face
Февральский (2013) выпуск журнала "STRINGS". Статья на английском. Очень хочется скорейшего перевода)))...
[b]Дэвид не впервые в этом журнале. Июль 2012 года:
https://david-garrett-russianfans.ru/viewtopic.php?id=724#p14842
His favorite bow is a Lupot.
ну вот и про смычок узнали)))
His favorite bow is a Lupot.
wow! Вчера бы умерла - не узнала бы) Lupot, значит...
А как насчёт ПОЛНОГО перевода, а? [взломанный сайт]
ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
очень-очень приблизительно!!! Ежели кто переведет поточнее - будет здорово. Пока что примерно так (но смысл вроде сохранен)
David Garrett: больше, чем симпатичная мордашка
Не позволяйте его внешности или предстоящему появлению в роли Паганини ввести вас в заблуждение. Скрипач Дэвид Гарретт - это реально круто!
И вновь в радиостудии Sirius - Дэвид играет несколько мелодий Крайслера из нового альбома и одну из своих популярнейших поп-вещей - Smooth Criminal Майкла Джексона. Это (что неудивительно) - нечто необыкновенное.
Его скрипичное исполнение выглядит настолько же легким и приятным, как поедание шоколадного торта для любого другого. И, видя, как он притопывает на высоком стуле, как постоянно общается с гитаристом Маркусом - и при этом излучает такую радость и легкость, трудно не быть втянутым в его музыкальную орбиту.
Одна из авторских особенностей аранжировки Гарретта (имеется в виду аранжировка "Smooth Criminal") - это плавно вставленный в середину отрывок из третьей части "А Мajor Violin Concerto" Mоцарта. "Иногда приятно видеть, что (музыкальные) гармонии до сих пор всё те же", говорит Гарретт, когда стихают аплодисменты, " Майкл Джексон и Моцарт".
Но из Бетховена он не играет ничего. В конце концов это SiriusXM Pops, и он в Америке…(отточие моё – LenaLiven. Америка не готова к Бетховену, как я поняла?)
Помощники Дэвида
Хотя он владеет несколькими инструментами, его любимая скрипка - Страдивари 1716-го, ранее принадлежавшая Adolf Busch. Как он говорит, «Strad стала любовью с первого прослушивания. Десять секунд игры - и я пропал. Цена была неважна, я должен был ее получить».
Его любимый смычок - Lupot.
Струны - в принципе любые, но сегодня он использует струны от Thomastik Vision.
Отредактировано Elina (15.07.2017 10:59)
Спасибо!!!
LenaLiven, спасибо!
Хотя он владеет несколькими инструментами
А какими инструментами он еще владеет??? Или тут имеется ввиду то, что у него по-моему 3 скрипки, а любимая - Strad?!
Скорее всего, имеются в виду именно скрипки...не "владеет", а "обладает" несколькими инструментами...
очень-очень приблизительно!!! Ежели кто переведет поточнее - будет здорово. Пока что примерно так (но смысл вроде сохранен)
Перевод очень хороший, спасибо, Лена!
Я изменила только вот этот кусочек:
Один из знаковых (брендовых, показательных) моментов для Дэвида - кусочек из примерно середины Mozart’s A major Violin Concerto. "Приятно, что вечные ценности не меняются, - говорит он, когда стихают аплодисменты. - Майкл Джексон и Моцарт".
Одна из авторских особенностей аранжировки Гарретта (имеется в виду аранжировка "Smooth Criminal") - это плавно вставленный в середину отрывок из третьей части "А Мajor Violin Concerto" Mоцарта. "Иногда приятно видеть, что (музыкальные) гармонии до сих пор всё те же", говорит Гарретт, когда стихают аплодисменты, " Майкл Джексон и Моцарт".
"Иногда приятно видеть, что (музыкальные) гармонии до сих пор всё те же", говорит Гарретт, когда стихают аплодисменты, " Майкл Джексон и Моцарт".
А как приятно иногда убедиться, что нот до сих пор, несмотря ни на что, всего семь!
(отточие моё – LenaLiven. Америка не готова к Бетховену, как я поняла?)
Правильно поняла. Америка совершенно не готова к Бетховену, к сожалению.
yanach - спасибо за поправку! Оказывается, смысл-то совсем другой. "ТщательнЕе надо...")
ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
(в постах 6 и 11 находится перевод заключительной части этой статьи; начало и всё остальное здесь):
Внутри Манхэттенской студии звукозаписи спутниковой радиостанции SiriusXM Pops скрипач Дэвид Гэрретт непринуждённо болтает с ведущим программы, Полом Бахманом. Гэрретт находится здесь, чтобы раскручивать свой новый альбом LEGACY, в который входят Концерт для Скрипки Бетховена и набор лёгких произведений Крейслера.
Для Гэрретта это - важное событие, поскольку это его первый классический альбом, выпущенный в Соединённых Штатах.
"Какую бы ты там сделку изначально ни заключил с дьяволом, чтобы так играть, он об остальном тоже позаботился", говорит Бахман, намекая на внешность Гэрретта, внешность актёра - любимца женщин.
Гэрретт одет в джинсы, куртку и (кеды) Converse All-Stars, мелированные светлые волосы затянуты сзади в свободный узел, что делает его похожим на смесь Дэвида Бэккема с Куртом Кобейном.
Гэрретт любезно возвращает комплимент, и ведущий задаёт первый вопрос. Бахман спрашивает, почему Гэрретт выбрал для записи Бетховена, а не Брамса или Мендельсона.
"Очень просто. Мендельсона я записал 3 года назад, и он, к сожалению, не был выпущен в Соединённых Штатах", говорит Гэрретт.
Он недоволен. В то время как скрипач выпустил немало классических альбомов в Европе, включая последний концерт Мендельсона на Decca UK, здесь, в Штатах, выходил только кроссовер.
"Это первая [моя] классическая запись, которую мне удалось выпустить в Соединённых Штатах”, говорит он.
Тут Бахман принимает самодовольный вид журналиста, только что обнаружившего пикантную вражду музыканта с записывающей студией. "И мы приветствуем наших друзей из Decca!" острит он.
Аудитория в студии смеётся.
Но Бахман не в курсе, что Гэрретт, по-видимому, скрипач с миссией/чёткой целью и, скорее всего, выразил бы своё недовольство, если бы его спросили, что он ел на завтрак. Гэрретт, бывший чудо-ребёнок, достиг того, что многие скрипачи посчитали бы немыслимым успехом. Фактически, в Германии Гэрретт достиг статуса суперзвезды. Он распродаёт концертные площадки размером со стадионы за месяцы вперёд, и у него - легионы обожающих поклонников. У него есть своя собственная линия парфюма, а в восковом музее Мадам Тюссо в Берлине находится его до жути похожее подобие.
Но у Гэрретта, который говорит, что считает себя "классическим скрипачом по сути", по-видимому, есть две большие недостигнутые карьерные цели: чтобы его серьёзно воспринимали как классического исполнителя, а также - достигнуть в Америке такого же статуса суперзвезды, что он имеет по другую сторону пруда.
Немного раньше в этот же день он выражает тот же настрой. Мы сидим в конференц-зале Universal Music, где 32-летний скрипач, развалившись в кресле на колёсиках, с ногами на столе, поедает покупной суп.
На нём красная фланелевая рубашка и джинсы с такой низкой талией, что красные (трусы) Calvin Kleins торчат из-за пояса.
"Для меня Америка - это..., я очень хотел здесь работать", говорит он. "Но нужно, чтобы рядом с тобой находились правильные люди."
До "Legacy" предыдущими выпусками Гэрретта в США были альбомы кроссовер "Rock Symphonies" и, названный своим именем, "David Garrett". Оба - смесь каверов рок песен, таких как Smells Like Teen Spirit Нирваны, и рок версий классических произведений.
"Я немного расстроен тем, что в течение последних шести лет они всегда выпускают записи кроссовер в Америке. Но я выпускаю классические записи в Европе. Здесь меня люди знают только как скрипача кроссовер, и всё. Это не входило в мои планы. Но, в конце концов, я не могу заставить компанию звукозаписи делать то, чего они не хотят делать. В Европе они ко мне получше прислушивались."
Тур по США, изначально запланированный на эту зиму, был недавно также отменён, говорит Гэрретт.
"И поэтому я очень-очень счастлив, чрезвычайно счастлив, что, наконец, студия записи действительно выпускает классический CD", говорит он. "Потому что для меня это - единственная причина, по которой имеет смысл делать проект кроссовер."
Согласно представителю Decca, выходы записей Гэрретта в США были привязаны к специальным передачам на PBS (телевизионный канал в США), которые освещали его репертуар кроссовер. "Мы были счастливы выпустить "Legacy", так как наступил подходящий для этого момент - образовался достаточный перерыв в цикле выпуска", написал представитель.
Прошедшим летом Гэрретт перешёл (обыгрывается фраза "crossed over") в новый жанр: кино. Он интенсивно задействован в "Паганини: Дьявольский Скрипач". Он является исполнительным продюсером, а также помог написать сценарий и записал музыку для фильма.
Он также играет главного героя.
Фильм запланирован к выпуску осенью 2013 года.
Формально, это первая попытка/вторжение Гэрретта в области актёрской деятельности, хотя он на это так не смотрит. "Мне не приходится особо играть", говорит он. "Его жизнь так похожа на то, что я, фактически, делаю. Когда я читаю сценарий, он по-настоящему для меня что-то значит. В нём - воспоминания того, через что прошёл я, в другое время, но проблемы те же."
Гэрретт может провести особенно близкую параллель с детством Паганини, говорит он.
"Изучить скрипку - нелёгкая задача, особенно, если твой родитель болен сценой и очень хочет жить через тебя", говорит он. "Это влияет на всю твою жизнь."
Его отец, юрист и торговец/дилер антикварными скрипками, был в его жизни требовательной силой, говорит Гэрретт, так же, как и отец Паганини.
"К счастью, я играл Паганини всю свою жизнь и я очень хорошо знаком с большей частью его репертуара", говорит он. "Конечно, нужно исполнять его так, чтобы он звучал не человечески, поэтому я пошёл в студию и действительно заставил себя сделать это настолько впечатляюще, насколько это возможно."
Хотя Гэрретт отказывается вдаваться в детали сценария, он говорит, что, в основном тот - о том времени, когда Паганини дебютировал.
Собственный дебют Гэрретта состоялся рано. Он родился в Аахене, Германии, в 1980 году, начал играть на скрипке в возрасте 4х лет, а годом позже победил в конкурсе.
В 13 лет он подписал записывающий контракт с Deutsche Grammophon. Гэрретт активно выступал, будучи подростком и, после того как небольшая ошибка в виде Королевского Колледжа Музыки закончилась плохо, он переехал В Нью Йорк. В годы студенчества в Школе Джульярд, во время которых он подрабатывал моделью для Armani и Banana Republic, Гэрретт учился у Ицхака Перлмана.
На записи в Sirius Перлман был "неожиданным гостем" и сидел в студии, в основном лишь отпуская шуточки. Ведущий Бахман спрашивает Перлмана, каково ему было учить Гэрретта, и Перлман лукаво отвечает :"Было очень тяжело."
Аудитория смеётся.
Несколькими неделями спустя я прошу Перлмана поделиться более серьёзными воспоминаниями о времени, проведённом с Гэрреттом. "Он потрясающий скрипач", говорит Перлман. "Мы говорили о музыке и подобных вещах. У него и техника, и всё остальное присутствовало."
"Но, я думаю, то, что он сделал - это изумительно потому, что он сумел быть гибким", добавляет Перлман. "Иногда, когда люди что-то пробуют и у них не очень получается, это - всё (конец, они бросают). А он пошёл другим путём и идёт в обход."
Гэрретт, как никто другой, пользуется некоторыми сторонами своего обходного, от светившей ему классической карьеры, пути. Он установил рекорд в 2010 Книге Рекордов Гиннесса как самый быстрый в мире скрипач, достигнув его игрой "Полёта Шмеля" со скоростью примерно 13 нот в секунду.
Когда его спрашивают об этом достижении, он закатывает глаза: "О, боже мой! О чём тут говорить?" спрашивает он.
Когда Гэрретт оживляется или расстраивается, его речь наполняется колоритными словами - разновидностями слова из четырех букв. "Я это сделал для детей, и поначалу было прикольно. Потом менеджмент это раздул."
Впоследствии британский скрипач Бен Ли побил рекорд.
"Теперь это - часть моей жизни", говорит Гэрретт. "Поэтому мне придётся с этим жить, но я это уже "проехал."
И Гэрретт "едет" дальше. Хотя официальным местом его жительства считается Нью Йорк, он проводит дома всего пару недель в году, говорит он. Остальное время он проводит в дороге, играя классические концерты, концерты с оркестром и шоу кроссовер. Последние - не просто концерты, а чрезмерные явления, которые включали использование света, искусственного огня, подиумов и даже подвесную платформу, на которой Гэрретт находится во время полёта над аудиторией.
"Как будто играешь каждый вечер в Madison Square Garden (знаменитый концертный зал в Нью Йорке)", говорит Маркус Вулф, гитарист, который выступает с Гэрреттом и на концертах кроссовер, и на классических концертах, и который гастролирует с ним на протяжении последних нескольких лет.
Концерты кроссовер проходят, чаще всего, в Германии, где Гэрретт - явная рок-звезда. Эвелин Кристоф, администратор его официального фэн-сайта, говорит, что около 40% людей, посетивших веб-сайт, находятся в Германии, и 20% - в Соединённых Штатах.
На фэн-страничке Гэрретта в Фейсбуке фотографии регулярно получают тысячи лестных комментариев, в основном, от женщин. Такие комментарии как : "Можно я буду твоей скрипкой, и ты положишь на меня голову? Божжжееее! Ты - прекрасное создание! ХОХО" - типичны. Те же фанаты приходят и на классические концерты, говорит Кристоф, и определённые привычки, такие как аплодисменты между частями (классических произведений), дают понять, что они - новички в классической музыке.
Гитарист Вулф говорит, что он узнаёт многих поклонников на классических концертах. "Я бы сказал, что 70% аудитории составляют поклонники кроссовер, которые переходят к классике", говорит он.
Ион Марин, дирижёр Королевского Филармонического Оркестра, который работал с Гэрреттом над его альбомом Legacy, говорит, что для Гэрретта неуместно разграничение между классической и кроссоверной музыкой. "Немногие понимают, что, в любом случае, будь то исполнение Бетховена, Нирваны, Баха или Джими Хендрикса, Дэвид задействует всё своё существо и весь свой талант для того, чтобы разделить свою радость с как можно большим количеством людей", написал в имейле Марин.
Гитарист Вульф говорит, что исполнение классической музыки с Гэрреттом - один из самых ярких моментов их сотрудничества. "Он настоящий классический (по своей сути) музыкант, который просто успешен с материалом кроссовер, и он просто умён", говорит Вулф.
"Когда он играет классические вещи, это (происходит) в совершенно другом пространстве."
Отредактировано Elina (20.06.2014 12:10)
и джинсы с такой низкой талией, что красные (трусы) Calvin Kleins торчат из-за пояса.
[взломанный сайт]
Тур по США, изначально запланированный на эту зиму, был недавно также отменён, говорит Гэрретт.
Вот именно! А бесит-то как! Я лично о Дэвиде ничего не знала до 1го декабря 2012 года, поэтому массу концертов в Америке просто пропустила... У меня есть возможность полететь в любой город США в любое время, но ничего ж пока не планируется! Ну не засада ли?
Вот именно! А бесит-то как! Я лично о Дэвиде ничего не знала до 1го декабря 2012 года, поэтому массу концертов в Америке просто пропустила... У меня есть возможность полететь в любой город США в любое время, но ничего ж пока не планируется! Ну не засада ли?
о,да...обидно, конечно!!!! Давай лучше к нам))! Вот Наташа летом в Берлин приезжает!
Ян, а что произошло 1 декабря? Какова была ваша первая встеча?
У него есть своя собственная линия парфюма
Даааа? Хочу!!!!
Он является исполнительным продюсером, а также помог написать сценарий и записал музыку для фильма.
Он также играет главного героя.
Я думала, только актёр. Ну талантище всё же, как он всё это тянет?
"К счастью, я играл Паганини всю свою жизнь и я очень хорошо знаком с большей частью его репертуара", говорит он. "Конечно, нужно исполнять его так, чтобы он звучал не человечески, поэтому я пошёл в студию и действительно заставил себя сделать это настолько впечатляюще, насколько это возможно."
Дэвиду это удалось! Паганини в его исполнении завораживает!
Ведущий Бахман спрашивает Перлмана, каково ему было учить Гэрретта, и Перлман лукаво отвечает :"Было очень тяжело."
В чём здесь подвох? Дэв капризный и строптивый ученик?
"Можно я буду твоей скрипкой, и ты положишь на меня голову? Божжжееее! Ты - прекрасное создание! ХОХО"
Это еще не самое худшее)))
Когда его спрашивают об этом достижении, он закатывает глаза: "О, боже мой! О чём тут говорить?" спрашивает он.
Боюсь представить,как за эти 3 года ему надоела эта тема [взломанный сайт]
Фильм запланирован к выпуску осенью 2013 года.
Главное,чтобы его и в наших кинотеатрах показали [взломанный сайт]
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 2013 Strings Magazine/Больше, чем сипатичная мордашка