Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » CD и DVD » 2009 David Garrett (CD)


2009 David Garrett (CD)

Сообщений 1 страница 20 из 43

1

Decca Records

Треклист:

1. Summer (Vivaldi)
2. Nothing Else Matters (Metallica)
3. He's A Pirate ("Pirate's Of The Caribbean" Theme)
4. Smooth Criminal (Michael Jackson)
5. Csardas (Gypsy Dance)
6. Who Wants To Live Forever? (Queen)
7. Thunderstruck (AC/DC)
8. Ain't No Sunshine
9. Carmen Fantaisie with Paco Pena
10. Air (Johann Sebastian Bach)
11. Zorba's Dance (From "Zorba The Greek")
12. Chelsea Girl
13. Rock Prelude
14. Dueling Banjos (Dueling Strings)

0

2

Купить amazon

0

3

насколько поняла, это выступление Дэвида и его бэнда в рамках промо CD в США (я Маркуса сразу и не узнала)


https://disk.yandex.ru/i/_SMNJ4ccYyBONw

+1

4

Alina написал(а):

я Маркуса сразу и не узнала)

а остальных узнала?)))))))))

0

5

Melody написал(а):

а остальных узнала?

только Дэвида! ))) шучу, остальных, да. Фрэнка не хватает.
и все же ... вот в 2009-2010 гг.  внешне он выглядел лучше, на мой  взгляд.  и такой мальчишеский взгляд и улыбка )))

0

6

Alina написал(а):

и такой мальчишеский взгляд и улыбка ))

а сейчас брутальный котяра?))))))))))

0

7

Melody написал(а):

а сейчас брутальный котяра

[взломанный сайт]

0

8

а я вот до сих пор не могу решить, какой же он мне нравится больше, сейчас или раньше)))он всегда был и есть классный, но чаще я все-таки прихожу к выводу, что Дэвид как хороший коньяк, с возрастом становится только лучше)))))
имхо, конечно))))

Отредактировано Salvjor (02.09.2013 20:33)

0

9

Salvjor написал(а):

он всегда был и есть классный

точно!

Salvjor написал(а):

Дэвид как хороший коньяк, с возрастом становиться только лучше)))))

в целом, наверное, да )))), но чисто внешне... можно мне позволить такую слабость )) (это старость, Наташа, как там, раньше трава была зеленее...это я про себя)

Отредактировано Alina (02.09.2013 20:26)

0

10

Alina написал(а):

(это старость, Наташа, как там, раньше трава была зеленее...)

А мне он больше теперь нравится - мужчинка, но не мальчик! И классный мужчинка, только бы вес не набрал, он старается - овощи потребляет, у него в роду нет толстячков?

0

11

Рецензия на диск David Garrett
С.Е.Мур
02.06.2009

Это первый классический альбом, на который я пишу рецензию для этого сайта (wwwdeccarecords-us.com). По большому счету это вообще первый классический альбом, про который я пишу. Поэтому поклонникам классической музыки не нужно относиться к этому серьёзно, потому что мое мнение основывается только на том факте, что мне нравится скрипка и новизна этого проекта. Я с легкостью признаю, что не имею ни малейшего представления о нюансах и тонкостях классической музыки. Я просто знаю, что мне нравится. А Дэвид Гарретт мне действительно нравится. Альбом Гарретта начинается с бурной композиции Вивальди "Лето". И с этим настроением мы отправляемся на скорости в путь. Это претенциозно и сильно. Если вы откинетесь в кресле и просто вслушаетесь, вы сможете представить, как Гарретт пронзает скрипку искрами своих глаз, как будто заставляя ее безоговорочно подчиниться ему. Как по волшебству скрипка исполняет любое приказание, излучая такую мощную музыкальную энергию, которой хватило бы для инструмента в 3 раза ее больше. Однако большинство треков в альбоме не из великого оркестрового репертуара Вивальди или Баха, хотя звучат они ярко, когда до них доходит очередь. И все-таки дебютный американский альбом Гарретта - это больше ода величайшим музыкальным исполнителям Америки, чем величайшим композиторам мира. Гарретт также свободно играет мрачноватую Nothing Else Matters Металлики, как и потрясающую He's a Pirate из "Пиратов Карибского моря" и шедевр М.Джексона Smooth Criminal. Гарретт, кроме этого, демонстрирует себя в роли более чем убедительного композитора, на что имеет полное право. Chelsea Girl - его оригинальное сочинение, одинаково красивое и эмоциональное. Кто-то может представить мужа и жену, танцующих под этот номер на своём свадебном вечере или под солнцем Тосканы. Мое единственное нарекание к композиции - слишком уж  короткая. Только сердце начало таять, как уже играет другая песня, причем абсолютно не похожая на предыдущую. Дэвид Гарретт уже стал богом классической музыки по ту сторону Атлантики. Сейчас он очень близок к тому, чтобы стать звездой "на земле свободных и в доме храбрых" (т.е. в США. Это цитата из их гимна - прим.пер.). Можно ли придумать лучший способ заявить о себе, чем польстить нам свежими интерпретациями наших любимых песен? Гарретт исполняет все: от AC/DC до Queen. Добро пожаловать в Америку, Дэвид. Надеемся, что у тебя есть грин-карта, потому что мы не скоро отпустим тебя обратно домой.

Источник: http://www.david-garrett.info/index.php?lang=eng

+7

12

sintia27, можешь дать ссылку покорректнее?))...

0

13

Elina, история следующая.
Ссылка на оригинальный источник (http://www.deccarecords-us.com/artist/r … amp;cmnt=1) больше не работает. Она автоматически перескакивает на их новую версию (http://www.universalmusic.com/?pid=6084 … mp;cmnt=10). Поэтому ее указывать не стала.
А форум, с которого переводила, далек от совершенства и до нашего форума ему тоже далеко по части ссылок на каждую публикацию. Поэтому единственным ориентиром служит дата статьи.
Все, что смогла, Элина)))

0

14

sintia27, подожди, ничего не поняла...ты же как-то на эту рецензию попала? Как? Пошагово, плиз, объясни)))...

Давай в таких случаях выкладывать в пост и весь английский текст, ладно?

0

15

Elina, рецензию нашла на сайте http://www.david-garrett.info/index.php?lang=eng.
Листала долго вниз, пока не добралась до рецензии от 02.06.2009. Все статьи расположены в обратном хронологическом порядке. По оригинальной ссылке (там где Source: click here) этой рецензии уже нет.

Вот английский текст:

Posting date: 04.06.2009 - 07:44:52
Submitted by: Andrea
Article date: 02.06.2009
Source: click here
Subject: [CD Review] David Garrett
Content:
Review by C.E. Moore

This is the first classical album I am reviewing for the site. Actually, it’s the first classical album I’ve ever reviewed. So, fans of classical music need not take it seriously because I am basing my opinion entirely on the fact that I like the violin and that I like the novelty of this project. I freely admit that I have no idea about the nuance and intricacies of classical music. I just know what I like. And I really like David Garrett. Garrett opens the project with the intense Vivaldi piece “Summer.” And just like that, we’re off to the races. Bombastic and forceful, if you sit back and just listen, one can envision Garrett gazing intently, eyes full of fire as he commands to violin to do his bidding. As if by magic, the violin does as it is commanded, releasing a torrent of musical power reserved for instruments 3 times its size. A majority of the album, however, is not dedicated to the orchestral greats such as Vivaldi or Bach, though they certainly get their time to shine. No, Garrett’s American album debut is more an ode to America’s greatest musical acts than it is to the world’s greatest composers. Here Garrett is just as comfortable playing a somber rendition of Metallica’s “Nothing Else Matters” to the sweeping sound of “He’s A Pirate” from the Pirates of the Caribbean films series to the Michael Jackson masterpiece “Smooth Criminal.” But, Garrett also proves himself a more than capable composer in his own right. “Chelsea Girl” is an original piece that is as beautiful as it is emotive. One can imagine more than one husband and wife dancing to this number on their wedding night or beneath a Tuscan sun. My only gripe is that it is not long enough. It has just begun to melt your heart when it slides into the next song, which is totally dissimilar. David Garrett is already a classical music god across the pond. Now, he is on the brink of becoming a star in the land of the free and the home of the brave. And what better way to introduce oneself than to flatter us with fresh interpretations of some of our best-loved music? From the sounds of AC/DC to Queen, Garrett does it all. Welcome to America, David. We hope you got your green card, cause we’re not sending you home for a while.

0

16

Ирина, если позволишь)

sintia27 написал(а):

Так что, поклонники классической музыки, отнеситесь к этому серьезно,

поэтому поклонникам классической музыки не нужно относиться к этому серьёзно,

sintia27 написал(а):

И все-таки дебютный американский альбом Гарретта - это больше ода великим американским композициям, чем великим композиторам.

И все-таки дебютный американский альбом Гарретта - это больше ода величайшим музыкальным исполнителям Америки, чем величайшим композиторам мира).

sintia27 написал(а):

Может кто-то представит танцующую пару молодоженов на своей свадьбе под тосканским небом или что-то еще.

Кто-то может представить мужа и жену, танцующих под этот номер на своём свадебном вечере или под солнцем Тосканы (*кино такое есть "Под солнцем Тосканы" - кстати, рекомендую, если любите романтические комедии/мелодрамы).

+2

17

Lanka, давай по мере убывания значимости.

1. Про "не относиться серьезно" - не только позволю, а еще и спасибо скажу. Я однозначно переврала смысл, упустив из вида эту "not". Причем, когда переводила, сама недоумевала, почему он просит отнестись серьезно, если сам профан. Списала на тонкую иронию автора))))

2. Про великих/величайших американцев и неамериканцев - смысл один, но в твоем варианте больше деталей, которые делают фразу более понятной. Так что тоже согласна.

3. А вот во фразе про танцующих мужа-жену... Перевод - это не всегда дословная интерпретация ("свадебный вечер" vs "свадьба", "муж и жена на своей свадьбе" vs "молодожены", "танец под номер" vs "танец под песню"). А уж художественный - тем более скользкое дело (какое солнце, пусть и тосканское, в свадебный ВЕЧЕР? :) ). Каждый свою версию предложит, одну лучше другой, выбирай - не хочу. Ну вот захотелось мне им свадьбу и их первый танец устроить в Тоскане! Все одно - романтика)))

+2

18

sintia27 написал(а):

А вот во фразе про танцующих мужа-жену... Перевод - это не всегда дословная интерпретация ("свадебный вечер" vs "свадьба", "муж и жена на своей свадьбе" vs "молодожены", "танец под номер" vs "танец под песню"). А уж художественный - тем более скользкое дело (какое солнце, пусть и тосканское, в свадебный ВЕЧЕР? :) ). Каждый свою версию предложит, одну лучше другой, выбирай - не хочу. Ну вот захотелось мне им свадьбу и их первый танец устроить в Тоскане! Все одно - романтика)))

Ириш, я не настаиваю, просто поняла это как... эмм, как бы это объяснить-то?)) щас попробую своими словами:  муж и жена как молодожёны, танцующие свой свадебный танец на своём свадебном вечере ИЛИ муж и жена (но уже не молодожёны), танцующие при свете солнечного дня... как-то так =)

+1

19

Lanka, у тебя потрясающий уровень владения языком, чем держишь меня в тонусе))) И ты абсолютно правильно все поняла. Фраза, как ты сама видишь, очень громоздкая, а там же в начале еще есть и imagine MORE THAN one husband... Я ничего лучше не придумала, как немного обыграть вариант всех этих "или".

+1

20

sintia27 написал(а):

Elina, рецензию нашла на сайте http://www.david-garrett.info/index.php?lang=eng.

Вот что и странно. По этой ссылке я попадаю на стартовую страницу сайта, где написано - "Эта страница больше не обновляется, перейдите по новому адресу - http://david-garrett-support.de

Ну ладно, неважно сейчас...главное - ты разместила английский текст. Данке! И данке за перевод! Ланка - спасип за правки!  очень рада, что вы друг с другом соглашаетесь)))...

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » CD и DVD » 2009 David Garrett (CD)