ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
Дэвид Гэрретт, в этом сезоне почти везде, где Вы выступаете с оркестром, Вы исполняете скрипичный концерт П.Чайковского. Чем Вам так нравится этот концерт?
Наряду с концертом Бетховена концерт Чайковского считается жемчужиной в репертуаре любого скрипача. Он неповторим в своей комбинации мелодики и виртуозности. Недаром все великие скрипачи - Яша Хейфец, Фритц Крайслер, Натан Мильштейн, Айзек Стерн, Иегуди Менухин - на него равнялись.
Концерт Чайковского Вы исполняли с разными оркестрами. Можете сказать, что Вы знаете этот концерт как свои пять пальцев (досконально, основательно, до мелочей)?
Наизусть - конечно (тут игра слов: в немецком выражении "знать как свои пять пальцев" присутствует слово "auswendig", что означает "наизусть"...прим.пер.), так как этот концерт присутствует в моём репертуаре уже 20 лет. Досконально же ты никогда не знаешь концерт, потому что снова и снова приобретается новый опыт. Каждый раз, при подготовке концерта, ты видишь его с другой перспективы и, с музыкальной точки зрения, каждый раз начинаешь с нуля.
Когда Вы впервые столкнулись с этим произведением?
Будучи ребёнком, я слушал много записей: начиная с Яши Хейфеца, Натана Мильштейна, Дэвида Ойстраха и до Айзека Стерна. Затем для меня, 15-летнего скрипача, этот концерт стал первым из числа великих концертов, который я выучил. И хотя для этого нужна долгая и интенсивная подготовка - стоит только концерту войти в пальцы, то играть его вместе с оркестром становится безумным удовольствием. Для меня это один из самых красивых концертов, которые существуют, потому что он объединяет две существенные вещи: прекрасную мелодику и большую скрипичную виртуозность. Конечно же, есть и другие чудесные концерты, например - Бетховена и Брамса, которые живы за счёт великолепной музыки, но симбиоз виртуозности и музыки в концерте Чайковского для меня неповторим.
Вы записали так же этот концерт в раннем возрасте с Михаилом Плетнёвым
Это было ровно 20 лет назад с Русским Национальным оркестром. Я до сих пор это очень хорошо помню, так как это был самый первый великий скрипичный концерт, который я записал - тогда это было для Deutsche Grammophon. Запись в знаменитом концертном зале консерватории имени Чайковского в Москве была для меня чем-то совершенно особенным.
"Музыка, чью вонь можно услышать" - сказал влиятельный критик Eduard Hanslick о концерте Чайковского*. Вы понимаете, что он хотел этим сказать?
Я не новичок в вопросах злорадной критики, так что знаю, что всегда найдутся недовольные. Наверное, именно так господин Ханслик воспринял этот концерт. Но со временем, конечно же, всегда побеждает качество. Соответственно - этот концерт является на сегодняшний день самым исполняемым концертом во всём мире.
В чём самый большой вызов этого концерта? Являются ли вызовом для сегодняшних солистов те трудности, от которых "волосы встают дыбом" - по словам современников Чайковского?
Безусловно! У нас всё те же "всего" 10 пальцев, которыми мы можем играть это произведение, и которые задействуются в полной мере.
Сколько славянского rubato (вольный темп) Вы позволяете себе, как солисту, в этом произведении?
Я, скорее, поклонник очень классической интерпретации романтических скрипичных концертов. Я считаю, концерт содержит достаточно эмоций, чтобы его ещё и украшать portamento и излишним vibrato.
Особенно в финале много отголосков русской народной музыки. Насколько классическим остаётся Ваше звучание в этих пассажах? Позволяете ли Вы себе иногда окраску звука (тембр) и ритмическую свободу цыганского скрипача?
Я считаю, что музыка или скрипичный концерт, что бы ты ни играл - всегда должен оставаться в рамках, предусмотренных композитором. Но и в этих рамках, конечно же, присутствуют вольности, которые у каждого исполнителя разные. А я, как уже сказано выше - поклонник классического исполнения.
К какому типу солистов Вы себя относите: который берёт в свои руки управление темпом в случае слишком быстрого или медленного сопровождения оркестра или который подчиняется темпу, заданному дирижёром?
В оптимальном случае - не должно быть ни того, ни другого. В оптимальном случае - проводишь хорошее музыкальное совещание с дирижёром и согласовываешь определённые нюансы, касающиеся темпа и прочего. Конечно же, в какой-то степени это иногда обоюдно выгодная совместная работа, но именно это и приносит удовольствие, так как стопроцентной концепции концерта просто быть не может, да и не должно. Поэтому всегда интересно наблюдать, когда появляются всё новые и новые нюансы в совместной работе.
Вы довольно рано сделали быструю карьеру в мире кклассики - я слышал Вас тогда в Вербье - было выпущено много альбомов под лейблом Deutsche Grammophon. Насколько за это время Вы удалились от того скрипача? Есть какие-то связующие линии? Вы ещё до сих пор питаетесь заложенным тогда фундаментом?
Никогда невозможно на чём-то базироваться. Даже то, что я сделал или чего-то достиг вчера - сегодня не считается. Каждый день необходимо работать, чтобы достичь наилучшего результата. Так что - во всяком случае это моё видение, коллеги могут думать по-другому - я не питаюсь чем-то прошлым. Конечно же, закладывается технический фундамент, но как над своей собственной техникой так и над интепретацией произведения идёт постоянная работа.
Какое влияние на сегодняшнее исполнение классических произведений имеет Ваш опыт выступлений на стадионах в качестве рок-звезды?
Никакого. В каждой музыке есть своя собственная суть (особенность), своя интерпретация, своё чувство. Так же и в области популярной музыки существуют совершенно разные жанры - я же не играю джаз так, как я играю R&B. И рок-музыку я исполняю совершенно по-другому. В классике похожая ситуация. Необходимо видеть различия между разными композиторами и разными эпохами.
Вы сами ведёте свои кроссовер-концерты. На классических концертах Вы так же разговариваете с публикой?
По-разному. Если я играю скрипичный концерт, то я не разговариваю, конечно же. Я всегда начинаю с музыки - и на кроссовер-концертах тоже. Исполняя классический скрипичный концерт необходимо держать напряжение между частями. Было бы глупостью разговаривать в это время. Но когда я играю речитал из более коротких виртуозных произведений, тогда кое-что говорю. Кстати, эту традицию уже тогда поддерживали такие великие скрипачи как Фритц Крайслер.
Каков Ваш рецепт привлечения молодого поколения к классической музыке?
Класический рецепт для молодых людей? Такого нет. Если музыка будет слышна, то есть - если она будет присутствовать в нашем обществе, то молодёжь ею очаруется. Должно произойти что-то вроде любви с первого звука.
-------------------------------------------------------------------
* точнее фраза Ханслика звучала так: "Один писатель сказал как-то об одной картине, что она до того отвратительно реалистична, что чувствуется вонь. Когда я слушал музыку Чайковского, мне в голову пришла мысль о том, что и музыка может быть вонючей".
Что интересно - в своё время сам Чайковский очень возмущался музыкой Брамса: "Что за безсодержательная мешанина, эта музыка Брамса. Меня злит, что эта самонадеянная посредственность признается гением".
Так же и Hugo Wolf - австрийский композитор и музыкальный критик словенского происхождения, который считал себя несправедливо обойдённым вниманием - говорил о Брамсе: "Программа с музыкой Брамса пахнет злодейским убийством, и полиция должна её запретить"