За сканы спасибо девушке с ником stradivarigirl2.
Die erste Geige
На шумных вечеринках немецкая автомобилестроительная компания Audi AG презентовала по всей Германии новую Audi 6-ой серии. Как нечто постоянное во всех немецких крупных городах, на вечеринке присутствовали: тв-ведущая Сандра Майер (на фото посередине), скрипач Дэвид Гарретт (справа), отыгравший концерт для гостей, и актёр Вотан Вильке Мёринг (слева), выступивший с эмоциональной речью по поводу новой Audi. Многих других звезд также не пришлось долго упрашивать: Кай Пфлауме, Оливер Похер, Томас Готтшалк и Эдита Абдиски были в огромном списке приглашенных.
Дождь льет как из ведра, ветер хлещет перед сценой: в таких ужасных погодных условиях скрипач Дэвид Гäрретт дает концерт под открытым небом в Лондоне. Одна немолодая женщина из числа зрителей проявила милосердие к промокшему музыканту, забравшись на сцену и открыв зонтик, чтобы защитить от дождя дорогую скрипку Страдивари 1716 года, на которой в этот вечер играл Дэвид Гарретт. Но как оказалось, женщина думала лишь об одном - как бы не намокла прекрасная светлая шевелюра музыканта, позднее призналась она.
Анекдоты, которые красочно рассказывал Дэвид со сцены Station-Berlin во время своего концерта на презентации Audi, достаточно хорошо объясняют концепцию успеха скрипача. Красивый, талантливый и быстро ко всему приспосабливающийся, его любят люди всех возрастов и поколений. Поклонники во всём мире, огромное число продаж альбомов, награды, как например Echo 2011 Лучший поп/рок-музыкант, доказывают это. Люди любят, когда он придает свое собственное звучание Guns N'Roses, Aerosmith, когда он играет рок, и к тому же любят, когда Дэвид, одетый в футболку с черепом, распускает свои длинные волосы - этот вечер не исключение.
….и это несмотря на то, что зрителям не удалось лицезреть «фирменный знак» Гарретта (речь о волосах). Музыкант прибыл из Нью-Йорка в восемь утра и прятал всё время свой пучок под кепкой. Наш обед во время интервью: блюдо с суши, которое уставший музыкант и его менеджер жадно поглотили на ходу.
Уже очень рано Гэрретт узнал о теневой строне жизни звезды: друзья и свободное времяпровождение были большой редкостью для сына американской балерины и немецкого юриста. Поэтому из слова «вундеркинд», которым его часто называют, он и по сей день не может извлечь многого. «Зная, сколько труда и жертв за этим стоит, ты не видишь никакого чуда (вундер-кинд значит чудо-ребёнок). ЧуднО то, что люди это так видят» - говорит он.
В 4 года он впервые берётся за скрипку, в 14 лет заключает договор с Deutsche Grammophon, в юношеском возрасте — грыжа межпозвоночного диска, потому что спина заплатила дань стрессу. В 20 лет ищет спасение в побеге и против воли своих родителей уезжает в Нью-Йорк. Там — новое начало и, после окончания престижной Джульярдской школы - новый старт. «Нью-Йорк был для меня очень важным шагом, так как мне необходимо было лучше узнать себя. Возможно, это не было такой уж и музыкальной историей» - объясняет Дэвид. По сей день «большое яблоко» остаётся его маленьким оазисом. «Поездка туда является для меня чем-то вроде медитации и мотивации. Мне нравится здесь проводить время, когда оно у меня есть.» Ещё и потому, что там его ожидает его Audi R8. „Мне очень нравится ездить на машине по Нью-Йорку. Это классный город для этого». Он не боится краха в карьере, скорее есть страх оказаться «во втором ряду». «Хотя я и люблю оркестр, но сам я — любитель быть в центре внимания. Я бы не смог «подчиняться». В этом плане нужно быть в определённой степени «игроком команды», а я люблю задавать тон».
Отредактировано Elina (26.06.2012 22:41)