Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 09.11.2017 Klassikaraadio/ Эстония, Таллинн


09.11.2017 Klassikaraadio/ Эстония, Таллинн

Сообщений 1 страница 20 из 30

1

Не удивляйтесь дате в названии темы. Программа выйдет действительно только 9 ноября, но запись прошла уже сегодня, 18 октября...

https://www.facebook.com/klassikaraadio … &ifg=1

http://sa.uploads.ru/t/ac4DP.jpg

+3

2

https://www.instagram.com/p/BaYvTvehmQL/

https://www.instagram.com/p/BaYwkzQgEhk/

http://s4.uploads.ru/t/NxKPC.jpg

+4

3

Elina написал(а):

Не удивляйтесь дате в названии темы. Программа выйдет действительно только 9 ноября, но запись прошла уже сегодня, 18 октября...

https://www.facebook.com/klassikaraadio … &ifg=1

http://sa.uploads.ru/t/ac4DP.jpg

А вот и эфир:

http://s1.uploads.ru/t/rOBGD.jpg

Delta. Klassikalise muusika rokkstaar David Garrett

Täna 9.11.2017
Saatesari: Delta
Klassikalise muusika rokkstaar David Garrett
Klassikalise muusika rokkstaar David Garrett andis Klassikaraadiole eksklusiivintervjuu. Garretit on nimetatud popstaaride Paganiniks ja viiulimängijate Jimi Hendrixiks. Ta on rahvusvaheline superstaar, kelle repertuaaris hägustuvad piirid Metallica ja Mozarti vahel. Võrdse pühendumusega mängib Garrett kontserdilavadel nii virtuoosseid klassikapalu kui ka tuntud rokkmuusika hitte. 9. detsembril annab nimekas viiuldaja oma eelmisel aastal alanud maailmaturnee „EXPLOSIVE – LIVE“ raames kontserdi Tallinnas. (Johanna Mängel)

По ссылкам - аудио запись эфира:

http://klassikaraadio.err.ee/v/delta/lo … id-garrett

https://vk.com/audios426371126

+3

4

https://www.instagram.com/p/BbRlpBUhP52/

http://sd.uploads.ru/t/HNX8G.jpg

+2

5

Поскольку эстонского я не понимаю и понять не надеюсь, перевожу только ответы Дэвида - благо интервью построено больше в форме его монологов на заданную тему, чем реального диалога с ведущей. Так что понять примерный смысл вопроса по ответу не составляет труда))

Я вспоминаю, что я был здесь много-много лет назад, где-то 18-19 лет назад, и играл «Времена года» здесь, в Таллине. Знаете, я не стал бы приписывать гастрольный образ жизни исключительно тем, кто играет рок. Я думаю, ди-джеи гастролируют, джазовые музыканты гастролируют, и классические музыканты тоже гастролируют – по крайней мере, те, кого я знаю, гастролируют очень много. И когда я играю чисто классический репертуар, я тоже много путешествую. Поэтому для меня нет разницы, просто репертуар, понятное дело, другой, когда я играю со своей группой.

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Я понятия не имею о своем имидже. По всей видимости, люди воспринимают это именно так, но что касается меня – я просто так выгляжу, и… Думаю, что у вас то же самое: вы ведь не задумываетесь о том, как люди реагируют на то, во что вы одеты, или как выглядят ваши волосы. Вы просто думаете, что это подходит к вашему лицу, вам нравится эта одежда – ваша фигура в ней хорошо выглядит, и… То же самое здесь: я уделяю абсолютно ноль процентов усилий имиджу. Ноль. Все усилия направлены на занятия, на то, чтобы сделать хорошее шоу, позаботиться о том, чтобы я хорошо сыграл на сцене – вне зависимости от того, что я играю. И это самое… это не просто самое важное, это единственное, что вообще важно. Что касается дресс-кода. Вы знаете, конечно же, в классической музыке есть эта традиция… К счастью, я много работаю как солист, поэтому у меня не прописано в контракте, что я должен быть одет во что-то определенное. Я в значительной мере свободен одевать то, что мне нравится. Но у каждого, конечно, свой подход, и я никогда не стал бы предлагать кому-то: сделай это так или сделай этак. Я думаю, самое важное, когда ты идешь на сцену, - чувствовать себя удобно и чувствовать, что ты это ты, быть настоящим, чтобы иметь возможность сконцентрироваться на том, чтобы играть хорошую музыку.

Я считаю, что любой музыкальный жанр – это своего рода ниша. Джазовая музыка – это ниша, даже рок-н-ролл – это ниша. Электронная музыка – это ниша. Знаете, не все это любят, не все это ненавидят. У каждого музыкального жанра есть свое ядро слушателей, которые любят и ценят его, и есть люди, которые просто слушают время от времени. Самое главное и самое важное для музыканта, для артиста – продвигать то, что ты сам любишь слушать. Это очень просто, и нет ничего постыдного в том, чтобы продвигать (рекламировать) великолепную музыку. Наоборот – это необходимо.

Прежде всего, мне нравится наводить мосты к новой аудитории… молодой, старой – я не говорю о какой-то возрастной категории, но наводить мосты к публике, которой не особо близка классическая музыка. Поэтому мне и нравиться делать кроссоверные проекты – потому что в конечном итоге, они достигают той аудитории, которой я, скорее всего, не достигну, записав, например, скрипичный концерт Мендельсона. Но если я сделаю пятьдесят на пятьдесят, то есть, например, записав этот альбом – Rock Revolution – я затем снова сделаю классический... Я всегда очень и очень тщательно слежу за тем, чтобы, отработав кроссоверный тур, я затем обязательно поехал в классический тур. Для меня очень важно поддерживать этот баланс пятьдесят на пятьдесят. Потому что, если ты зацепил их кроссовером, необходимо донести до них и классическую музыку. Поэтому, если вы посмотрите на мои концерты или релизы моих CD, после каждого кроссоверного тура следует классический тур, и после каждого кроссоверного альбома выходит классический альбом. Это очень важно.

Вот что я чувствую и думаю в плане музыки: есть замечательная музыка, и есть ужасная музыка – и мне нравится играть ту, которая замечательная. В конечном итоге, критерием разграничения является твой собственный вкус, твое образование и твои эмоции – что вызывает в тебе какие-то чувства. Что я имею в виду: музыка предназначена вызывать эмоции, музыка предназначена заставлять тебя думать, и та (музыка), которая делает это с тобой, и есть замечательная музыка - на данный момент.

Я написал много композиций за последние 10-15 лет, так что, конечно, я делал достаточно много аранжировок, но писал и оригинальные композиции. В этом альбоме – да, в нем много каверов, но для меня это также… Я чувствовал, что это было правильно – пойти в студию и снова записать рок-альбом. Я уже много-много лет ничего такого не делал, и ко мне просто пришло вдохновение сделать это. Конечно же, есть композиции, для которых ты идешь в студию и пытаешься разобраться, как сделать так, чтобы эта песня звучала на данном инструменте. Например… я не знаю, знаете ли вы эту песню – Superstition (играет). Например, здесь очень много пассажей* (играет пример пассажа похожего на запил электрогитары) таких приемов, которые ты, как правило не используешь, когда играешь классическую композицию, потому что там больше такое (играет пример классического пассажа) более простое. Но, знаете, мне нравится ритм-н-блюз (играет пример) и переход к более блюзовым нотам – это очень интересно играть и это также повышает уровень твоей техники. И когда приходится играть что-то такое (играет пассаж из Паганини)… не получается нормально сыграть, сидя за столом (смеется)… Это очень важно для того, чтобы… глубже познавать инструмент, и осваивать новые разнообразные техники игры, которые помогают потом играть другие вещи.

------------------------------------------------------------------
* Дэвид употребляет слово «runs» (по таймингу 08.56) и играет пример такого пассажа из Superstition. Словарь музыкальных терминов дает перевод «мелизматика» (здесь) Я не в зуб ногой в музыке. Кто разбирается, подскажите, подходит сюда этот термин?

+16

6

Это примерно первые 10 минут интервью. Остальное доперевожу завтра (надеюсь) - там я тоже на музыкальных терминах подвисла, и словарь вместе со мной  [взломанный сайт]  Видимо, нам обоим пора спать.

+4

7

Mia777 написал(а):

там я тоже на музыкальных терминах подвисла

..ничего...пиши, как понимаешь, музыканты потом поправят, если что)))...

0

8

Вторая половина интервью

(Спросили, видимо, влияет ли рок-репертуар на качество исполнения классики)
Д: Неа. Слушайте, я играю последние десять лет с оркестрами, которые являются, пожалуй, лучшими в мире, и с самыми-самыми лучшими дирижерами – от Кристофа Эшенбаха до Зубина Меты, Гергиева – и поверьте мне, эти люди сказали бы мне, если бы оно изменилось. Одно дело предполагать, и совсем другое – знать. Например, я недавно играл с Рикардо Шайи в Ла Скала… и им всем очень нравится мое классическое исполнение. И я также прилагаю большие усилия к тому, чтобы все продолжало развиваться… в правильном направлении, в особенности, что касается классической музыки.

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Тут внезапно ведущая тоже переходит на английский и на какое-то время плюет на необходимость переводить речи Дэвида на эстонский))
В: Вы до сих пор играете гаммы перед концертом?
Д: Каждое утро.
В: Правда?
Д: О, да! Я работаю, как… (смеется) ну, много – каждое утро. Шесть-семь часов в день как минимум. Это высокомерие (предрассудок) говорить, что если ты работаешь в определенном жанре, то ты не уделяешь внимание инструменту. Невозможно играть скрипичный концерт Чайковского, который я буквально недавно играл, не удостоверившись, что «всё на месте». Ты никак не справишься с третьей частью без напряженных занятий, отрабатывая его по частям и выверяя каждую ноту, чтобы она звучала чисто и четко. Это такой инструмент, который требует, чтобы в него вкладывали работу. И еще, когда ты играешь концерт Чайковского, у тебя должна быть полётность**. Ты должен быть в состоянии… это не Страдивари у меня сейчас, но по большому счету с любым инструментом ты должен... (звук отодвигаемого стула) мне нужно немного отодвинуться назад… (начинает играть концерт Чайковского) придать полетность** (продолжает играть Чайковского, звучание, особенно в наушниках, потрясающее, поэтому я ухожу в астрал и забываю обо всех своих проблемах с переводом этого куска) Микрофона нет, поэтому нам нужно в каком-то смысле извлечь его (т.е. эффект микрофона) из скрипки. (Полет в астрал с Чайковским продолжается) Это необходимо отрабатывать, иначе у тебя ничего не получится.
В: Придвиньтесь ближе теперь (смеется – Дэвид тоже смеется, слышен звук придвигаемого стула). Это не Страдивари, но вам очень повезло, что у вас есть возможность играть на Страдивари…
Д: Это большое счастье для меня. В конечном счете, я не могу сказать, что это было именно везение, потому что все, что ты делаешь в жизни – если ты делаешь это правильно – имеет цель, и смысл, и предназначение. Но для меня это определенно счастье, что я имею возможность играть на таком замечательном инструменте в течение такого длительного периода времени, а также называть его своим – по крайней мере до тех пор, пока меня здесь не станет.

(Ведущая снова переключается в режим эстонского языка – вопрос опять касается обладания скрипкой Страдивари)
Д: Это вдохновляет тебя, да. В конце концов ты сам выбираешь звучание, которое ты хочешь иметь. Не инструмент это делает. Инструмент это… я люблю сравнивать его с очень-очень хорошим автомобилем. Конечно, он дает тебе эту максимальную скорость, что очень важно. Чтобы тебя было слышно, например, тебе нужно это звучание, которое помогает тебе прорваться сквозь оркестр, когда играешь скрипичный концерт. Но сами звуки – я сыграю сейчас небольшие примеры – но сами звуки, которые… вибрато, фразировка, знаете… (играет) окраска… и вибрато (продолжает играть) это ты делаешь своим трудом, своими руками, это не есть нечто… Конечно, он (инструмент) помогает с полетностью**, и сам звук – например, Страд звучит немного ярче, чем этот инструмент, и я действительно предпочитаю ее этой французской скрипке – но, в конечном итоге, интерпретация зависит от тебя, не от инструмента. Именно это – подлинный ключ к хорошему исполнению, а не владение великолепной скрипкой.

(Вопрос касался электроскрипки – это единственное слово, которое я поняла)
Д: О, это совершенно другая ситуация. Здесь, разумеется, речь не идет об окраске звука, скорее… для меня звуковая идея работы с электроскрипкой была больше стремлением приблизиться к электрогитаре. Скорее, именно это было для меня вдохновением… слушая многие вещи Джимми Пейджа, Хендрикса и Стива Морса. Сделать все эти положения рук – требующие, на самом деле, достаточно большого мастерства, чтобы выполнить их на скрипке – сделать их своей «второй натурой» (т.е. чтобы они выполнялись на автопилоте – пер.) было действительно очень интересно.

(Похоже, в этом месте вопрос вообще не прозвучал, ведущая, судя по всему, только перевела основной смысл ответа про электроскрипку. Но чтобы у него там ни спросили – отвечает он с каким-то смехом и недоверием в голосе, как будто услышал какую-то нелепость)
Д: Я думаю, музыка всегда бесконечна. Вы хотите сказать, что такие люди как Менухин или Яша Хайфец…? То есть, они были великими, и они были такими на протяжении всей своей жизни. Они же не прекратили играть после пяти лет карьеры, не сказали что-то вроде «ну все, я “сделал” это поколение, теперь я останавливаюсь». Это же вообще нелепо! Прежде всего, я играю музыку, потому что мне нравится это делать – это мотив номер один. Во-вторых, я думаю, это очень увлекательно постоянно пытаться привлечь интерес следующего поколения, пытаться привлечь интерес молодых людей – это важно, я думаю, для любого музыканта. А все остальное – пусть решают другие. Это профессия. Вы же не перестанете работать на радио, потому что через пять лет люди, которые слушали вас раньше, увлеклись чем-то другим и слушают теперь кого-то другого? Такова жизнь! Тебе нужно продолжать делать то, что ты делаешь. Моим намерением было говорить к каждому поколению, и на мои концерты приходят представители многих поколений. Но, конечно, ты должен также ориентироваться на людей, которые, само собой разумеется, растут – и для меня это тоже интересный аспект. Знаете, люди, которые уже знакомы с классической музыкой, они уже в лодке, но приятно «подбирать» в нее новых людей.

(Опять, похоже, просто перевод предыдущего монолога Дэвида)
Д: Музыка не черствеет и не портится. Иначе классической музыки вообще бы не было, не так ли?
В: Какую музыку вы хотите играть только для себя? Есть такая музыка?
Д: О, обычно для меня это Бах, в особенности потому что он написал шесть красивейших сонат и партит для скрипки соло, поэтому, когда у меня есть время отдохнуть и расслабиться, я обычно играю Баха.

(Судя по наличию слов «Таллин» и «Бах» в одном предложении, ведущая спросила Дэвида, будет ли что-то из Баха на предстоящем концерте в Таллине)
Д: Нет, не будет. Я сыграю кое-какой классический материал, обработанный по-новому. Но я практически уверен, что мы также планируем приехать– я всегда так делаю – в те места, где я играл кроссовер, с классическими концертами. Я так уже делал в очень многих странах, например, в Германии мы всегда чередуем программы. Так что сейчас мы сыграем немного хорошего рок-н-ролла, немного поп-музыки, а также немного классической музыки на этом концерте, а в следующий раз, возможно, мы сыграем что-то другое.

В: Окей, спасибо!
Д: Всегда пожалуйста!
(Звучит Bittersweet Symphony)

________________________________________
** Здесь Дэвид говорит “you need to have the projection”, а во втором случае “put a projection”. На этом projection я реально зависла, потому что нигде не могу найти значения этого слова по отношению к музыкальному звуку. В конце концов, с учетом того, что дальше он говорит о том, что на скрипке нет микрофона, я вспомнила термин «полетность», но не уверена, что он правильный. Спецы в музыке, помогите, пожалуйста – ведь полетность это вроде как внутренне присущее качество хорошего инструмента – может она зависеть от мастерства играющего?

+14

9

Mia777 написал(а):

Д: Это большое счастье для меня. В конечном счете, я не могу сказать, что это было именно везение, потому что все, что ты делаешь в жизни – если ты делаешь это правильно – имеет цель, и смысл, и предназначение. Но для меня это определенно счастье, что я имею возможность играть на таком замечательном инструменте в течение такого длительного периода времени, а также называть его своим – по крайней мере до тех пор, пока меня здесь не станет.

Mia, большое спасибо за перевод. Очень люблю читать развернутые ответы Дэвида в ивью. Конечно музыку в его исполнении люблю слушать больше, но все что он говорит всегда интересно, искренне, точно и мудро. Каждый раз поражаюсь, насколько глубокая натура у этого человека, при том совершенно не перегружен, светит себе и светит нам. Дай Бог ему здоровья и долгих лет жизни на радость всем нам и ему самому [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  !

+6

10

Mia777, по поводу projection. У меня такое ощущение, что в данном контексте речь идет не о каком-то музыкальном термине или характеристике инструмента, а о "выразительности", "создании образа", "изображении".

Говоря о концерте Чайковского, Дэвид неоднократно повторяет в своих интервью, что это произведение требует как безупречной техники, так и выразительного исполнения - "с оттенками", "с динамикой", как говорят музыканты. В этом и состоит его сложность.

И в пассаже про Страдивари он тоже сопоставляет силу звука, его мощь и яркое, наполненное звучание.

In my humble opinion, как говорится.. ))

+2

11

sintia27,  позволю себе не согласиться)))

Это однозначно термин, характеризующий звучание инструмента. Вот пара статей, которые я раскопала на скрипичных сайтах: 10 ways to maximise your tone projection и What needs a violin to project. Если их почитать, то из контекста понятно, что эта самая projection - это, по сути, хорошая слышимость и яркое звучание неподзвученного инструмента вдали и в особенности хорошая слышимость и звучание сольного инструмента поверх оркестра. И она действительно зависит как от качества самого инструмента, так и от мастерства играющего.

Проблема в том, что я понимаю суть термина, но русский эквивалент подобрать сложно - получается только объяснить описательно. Причем не только у меня)))  Вот, нашла наконец нечто похожее в любимом Мультитране в театральных терминах: project. Автор словарной статьи тоже объясняет на пальцах, не может подобрать единый термин.

Я знаю, что у оперных певцов эта характеристика звука точно называется полётностью. Полазила на русскоязычных форумах скрипачей, они между собой используют иногда "полетность", иногда "носкость", но чаще "дальнобойность", хотя последнее вряд ли является официальным термином)))

+4

12

Спасибо вам огромное за возможность понимать и за то,как замечательно все это ..звучит!!!💕🎻💕
Нашему Сокровищу Счастья, Здоровья и Благополучия!!!!God bless you my dear 💕

0

13

Про "полётность" звука скрипок здесь тоже упоминается:

https://meduza.io/news/2017/05/09/sovre … lushivanii

0

14

Mia777 написал(а):

Например, я недавно играл с Рикардо Шайи в Ла Скала…

А если ещё раз послушать?)))...здесь имеется в виду ОРКЕСТР - Orchestra Filarmonica de La Scala

0

15

прошу прощения, ошиблась ссылкой)
имела в виду эту: https://elcoda.com/kak-pravilno-vyibrat-skripku.html
ПС хотя ссылка в посте выше тоже имеет место быть, там тоже про "пол1тность" упоминают

0

16

Elina написал(а):

А если ещё раз послушать?)))...

я упорно слышу: "... and for instance, just was playing with Riccardo Chailly in La Scala" (и уже не в первый раз, кстати, когда он именно так и произносит - я потому и переводила именно в Ла Скала - меня Ира тогда поправила)

0

17

Lanka написал(а):

just was playing with Riccardo Chailly in La Scala"

Может он так непонятно произносит and? Или with? Во всяком случае, в Ла Скале Дэвид ещё не играл...

0

18

Ну вот, век живи - век учись. Теперь буду знать и про полетность скрипки и про "резать оркестр"))  Ланка, Mia777, спасибо за ликбез!

А про Ла Скала... киньте в меня ссылкой, когда и где он играл в театре Ла Скала с Шайи...

0

19

sintia27 написал(а):

когда и где он играл в театре Ла Скала с Шайи...

...никогда...

0

20

Elina написал(а):

...никогда...

Вот и я о чем. Мы же не гугл-транслейторы, чтобы механически переводить каждое сказанное слово. У нас еще есть и голова на плечах))  Сказать просто Ла Скала - быстрее, чем перечислять все эти регалии: симфонический, филармоничкский и т.д.

+1

Похожие темы


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 09.11.2017 Klassikaraadio/ Эстония, Таллинн