За полчаса работы полторы штуки маловато?)))..
именно так)я думала там нолик пропущен))))
DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 30.12.2013 KiKa/ Sesame Street
За полчаса работы полторы штуки маловато?)))..
именно так)я думала там нолик пропущен))))
я думала там нолик пропущен))))
ну так передача детская и тариф тоже )))) шучу! по-моему вполне нормально
Alina, детский тариф))))) это круто))))))))
лан уговорили))
но все равно маловато)))))))))))
ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ НАШИХ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
Я постаралась перевести Возможно, есть где-то неточности (почему-то мне было не очень легко понять на слух, что говорит Бэрт xD), хотя, это смысл кардинально не меняет, но если кто-то может исправить, что сделайте, пожалуйста, буду очень благодарна!
Я получила истинное детское удовольствие от просмотра этой передачи, так смеялась и радовалась, и было видно, что Дэвиду тоже очень нравится вся эта атмосфера, игра, об этом говорят его улыбка и светящиеся глаза <3
https://disk.yandex.ru/i/1mzUloOWJ3FqeA
Улица Сезам: Эльмо и Дэвид Гэррэтт
Эльмо: Привет, ребята! Сегодня ко мне в гости пришёл мой друг - Дэвид!
Дэвид: Привет, Эльмо! Привет, ребята!
Эльмо: Дэвид и я объясним значение сегодняшнего слова дня.
Дэвид: Именно так! И сегодня слово дня "Lampenfieber". (прим. страх сцены, патологическая боязнь выступать на публике, но в немецком языке это некая игра слов, die Lampen - лампы, das Fieber - лихорадка, жар, высокая температура, благодаря этому создаётся юмористический момент передачи)
Эльмо: Так, "Lampenfieber" означает, что у лампочки довольно высокая температура.
Дэвид: Это не совсем так, Эльмо. Слово "Lampenfieber" не имеет ничего общего с болезнью. А именно - ведь лампочка вообще не может заболеть.
Эльмо: Эээ...
Лампочка: Еееху! Я здорова!
Эльмо: Но Дэвид, я не понимаю... Так что же такое тогда "Lampenfieber"?
Дэвид: Итак, "Lampebfieber" - это когда человек взволнован, когда он говорит перед другими людьми, поёт или делает что-то другое, он испытывает неприятные ощущения в животе...или у него кружится голова... или просто сердце очень быстро бьётся.
Эльмо: Ах вот как! Теперь я понимаю! Дэвид, а ты тоже испытываешь "Lampenfieber" перед твоими выступлениями?
Дэвид: Э... очень, очень редко.
Эльмо: Значит ты несомненно сможешь сейчас сыграть для меня?
Дэвид: Да запросто!
Эльмо: Эй, ребята, все сюда! Дэвид Гэррэтт сейчас будет играть на своей скрипке!
(тут пришли все эти забавные ребята в эйфории, говорят, что ни за что не пропустят его выступление, как классно, что он сыграет, но у Дэвида меняется выражение лица, он смущается, и зелёный волк спрашивает его, что случилось)
Дэвид: Почему-то я чувствую себя как-то странно...
Эльмо: Э... Неприятные ощущения в животе?
Дэвид: Именно!
Жёлтый заяц: Кружится голова?
Дэвид: Да, и это тоже.
Зелёный волк: И твоё сердце бьётся очень быстро?
Дэвид: Да, так и есть. Откуда вы это узнали?
Эльмо: Так ты сам только что про это рассказывал, у тебя "Lampenfieber"!
Дэвид: мне так неудобно сейчас, со мной случается подобное очень, очень редко.
Эльмо: Но Дэвид, тебе не стоит бояться выступать перед нами.
Зелёный волк: Да-да, точно.
Жёлтый заяц: Да, это ерунда, не бери в голову.
Лампочка: дурацкая Lampenfieber!
Дэвид: Знаете что? Сейчас мне уже гораздо лучше! Вы мне действительно помогли. "Lampenfieber" прошла. Я попробую ещё раз. Начнём?
Эльмо: Да!
(Дэвид играет заглавную песню Sesamstraße "Der, die, das")
Хором: "Lampenfieber"!
https://disk.yandex.ru/i/tikWcNilxqr0IQ
Улица Сезам представляет: Эрни & Бэрт и Дэвид Гэррэтт
Дэвид играет Violin Concerto in D, Op.61 - 3. Rondo (Allegro) Людвига ван Бетховена.
Эрни: Привет, Дэвид!
Бэрт: Привет, Дэвид!
Эрни: Ну, как прошло твоё путешествие?
Дэвид играет итальянскую композицию "Funiculi, Funicula".
Бэрт: Э... Что такое?
Эрни: Я думаю, что Дэвид отвечает с помощью своей скрипки, Бэрт.
Бэрт: Ничего глупее никогда не слышал
Эрни: О нет, ты видишь шарф, Бэрт? Я думаю, что Дэвид простудился, и поэтому сегодня он пытается говорить с помощью своей скрипки.
Бэрт: Но это же смеху подобно! Скрипки не могут разговаривать. Ну вот давай сейчас посмотрим. Итак, скрипка, ха-ха-ха-ха, скажи нам, где началось путешествие Дэвида?
Дэвид играет испанскую композицию "Carmen Fantasy".
Бэрт: Похоже на что-то испанское
Эрни: О да, Испания! Там и началось путешествие Дэвида! Ага, а сейчас ты веришь, Бэрт, ха-ха-ха-ха?
Бэрт: Ну, я даже не знаю... Где продолжилось путешествие?
Дэвид играет арабскую мелодию.
Эрни: О да, я слышу пустыню где-то в Арабских странах, Бэрт.
Бэрт: Но... Эрни, и что теперь?
Эрни: Дэвид шёл по пустыне вместе с великим визирем....как вдруг того унесла песчаная буря!
Дэвид играет "Лето №3" Антонио Вивальди.
Бэрт: Песчаная буря? Аааа! (Бэрта тоже уносит песчаная буря)
Эрни: Ха-ха-ха-ха! Дэвид, куда ты поехал дальше?
Дэвид играет "New York" Фрэнка Синатра.
Эрни: О, Нью-Йорк!
Бэрт: Нью-Йорк?..
Эрни подпевает
Дэвид играет "Арию из сюиты №3" Иоганна Себастьяна Баха.
Бэрт: Эрни, что ты сейчас делаешь с зонтом?
Эрни: А ты что, разве не слышишь, что говорит скрипка? В Нью-Йорке неожиданно начался дождь.
Бэрт: Это невероятно! Ооо... Апчхи!
Эрни: Будь здоров, Бэрт! Ты должен обсохнуть, ты же не хочешь тоже заболеть.
Дэвид: Подождите! Вообще-то я вовсе не болен, я просто хотел проверить, будете ли вы меня понимать, если я позволю говорить моей скрипке. И ведь здорово получилось!
Эрни: О, Дэвид, ещё как! Хи-хи-хи-хи!
Бэрт: Очень смешно. Ну хорошо, скрипка может быть и умеет отвечать на вопросы, но она не умеет задавать их. Хе-хе-хе!
Дэвид: Секунду! Я думаю, ты и в этом ошибаешься. Слушай!
Дэвид играет заглавную песню Sesamstraße "Der, die, das".
Эрни: О даааа! Она может задавать так много вопросов, Бэрт! Послушай! (поёт: Wer, wie, was? Der, die, das! Wieso, weshalb, warum? Wer nicht fragt, bleibt dumm. Кто, как, что? Тот, та, то! Зачем, отчего, почему? Кто не задаёт вопросов, остаётся глупым.)
Бэрт падает в обморок (Дэвид сопровождает его падение нисходящей хроматической гаммой), снова поднимается (звучит восходящая хроматическая гамма).
Бэрт: что??? Класс!
Редактура - Элина
Отредактировано Лёна (25.07.2022 12:26)
Ой ! Спасибо, Адриана! Я чуть позже посмотрю видео, но на первый взгляд, очень всё хорошо переведено! Спасибо огромное! Я могу тебя поэксплуатировать и дать тебе ещё задание?)))...
Ой ! Спасибо, Адриана! Я чуть позже посмотрю видео, но на первый взгляд, очень всё хорошо переведено! Спасибо огромное! Я могу тебя поэксплуатировать и дать тебе ещё задание?)))...
Да не за что, я очень рада помочь
Я пока не очень сильна в немецком, но очень стараюсь, так что если ты считаешь, что мне это будет по силам, то с огромным удовольствием помогу!
Если есть ещё что-то, что нужно перевести с английского, то я тоже могу попробовать))
переводить есть очень много всего....я тебя направлю, куда надо))...
переводить есть очень много всего....я тебя направлю, куда надо))...
Направляй!
Adriana, спасибо за перевод!
Adriana, спасибище!!! [взломанный сайт]
Пожалуйста!
Спасибо и за видео, и за перевод!
Спасибо большое!
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 30.12.2013 KiKa/ Sesame Street