....вообще то новостей мало ....кажется что, он в один или два дня в Италии ,прям всех и оббегал ...при этом в большом секрете.... [взломанный сайт] По крайней мере ,мы об этом узнаем не раньше вас .... никакого анонса ,ничего ОФИЦИАЛЬНОГО ... [взломанный сайт] та же сорока обещает его в суботу на итальянском "канале 5 " в программе "Вериссимо" .....
А пока ловите перевод маленького интервью на "СКАЙ тв" :
.... О РОКовере "Каждый музыкант должен иметь свой дом ..мой дом классическая музыка! Но даже имея красивые апартаменты и очень любя свой дом ,иногда хочется его покинуть и уехать в отпуск ..даже для того ,что бы еще больше ощущить как приятно возвращатся ...И я люблю уезжать в отпуск ! Куда токо можно ! Как отреагировали Coldplay ? (на вариант "вивы") Замечательно !!! они взяли одну из моих концертных записей и разместили на своей странице в фейсбуке ". В следующем сезоне Венецианского кинофестиваля будет представлен фильм с участием Девыда "Паганини "а также он записал муз. сопровождение к этому фильму ...."Для меня это стало вызовом ,я никогда еще этим не занимался ...я всегда много писал и сочинять мое второе призвание , я получил огромную возможность !"
ага...перевод будет...токо переводчица не все переводит с его английского ...иногда не успевает .... если что то недосказано ..надеюсь Яна подстрахует . К моему великому удивлению и радости , [взломанный сайт] Дэвид почти не нуждается в переводе с итальянского ,если я правильно поняла , он где то там, его втихаря штудирует и решил попратиковатся [взломанный сайт]
Ну вот, если ваша душа жаждет чего то новенького ..оставьте всякую надежду [взломанный сайт].. вы ,что читаете ! *Старший брат ,Шмель и Дэвид Бэкхэм * в полном наборе ... [взломанный сайт] , особенно " порадовала живостю ума ",девушка мулатка [взломанный сайт] ........ Но Дэвид оказался в хорошем расположении духа ,так что получилась веселая и непринужденная болтовня ....
(извиняюсь за *несовсемперевод* с английского ... пыталась ,слепить в целое очень относительный перевод на итал. и восклицательногортанноамериканский Дэвида ( мой интуитивный уровень ).....поправляйте )
ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
Вед.: Мы очень рады приветствовать в нашей студии Дэвида Гарретта. Скрипач, который завоевывает мир, родом из Германии, но уже мировая звезда! Он был гостем у Oprah... ну, у нас экономверсия показывает на «темненькую» коллегу, смеются (Oprah Winfrey - одна из самых влиятельниых и известных телеведущих США, тоже «темненькая». – Прим. пер.) Итак, с нами Дэвид Гарретт. Показывают момент видео «Вива» Вед.: Ну вот мы и здесь! Добро пожаловать, Дэвид! Дэвид: Спасибо огромное! Вед.: И с нами переводчик Сара Джейн. Дэвид, переводчик для тебя. Дэвид улыбается, показывает язык: Я работаю над моим итальянским. Вед.: Да, как раз удобный момент попрактиковаться... Кстати, Дэвид, ты ведь уже бывал в Италии, в прошлом году ты был гостем в Сан-Ремо... Дэвид: Да, всегда весело находиться в Италии, мне выпала прекрасная возможность играть в Сан-Ремо, и я очень надеюсь побывать здесь в недалеком будущем. Вед.: Точно! Дэвид, ты находишь очень оригинальные места (location) для своих концертов, очень подходящие к твоему образу, музыке, манере исполнения... Хотя давай сначала немного о прошлом… Как ты пришел к скрипке? Дэвид: Все началось с моего брата, который на два года старше. Обычное желание иметь то, что имеет старший брат. Очень просто. Вед.: Ага, теперь брат, наверное, умирает от черной зависти – ты добился такого успеха... Дэвид: Ничего подобного! Мой брат вполне счастлив, он стал юристом, окончил Гарвард и тоже очень успешен в своем деле. Он сам выбрал свою профессию, так что между нами никакого соперничества. Вед.: Ты сделал прекрасное дело... в какой то мере ты приблизил огромную аудиторию к классической музыке, используя классические произведения, а также играя рок и поп на скрипке. Как это пришло тебе в голову? Дэвид: Просто мне нравится всякая музыка! Я люблю слушать все – поп, рок, джаз, классику... любую вещь, которая вызывает у меня улыбку. Инструмент в моих руках позволяет сыграть практически все, поэтому мне нравится экспериментировать. Конечно, мое сердце принадлежит классике, но нет каких-то ограничений относительно вещей, которые можно играть. Если хотите, могу показать. Вед.: Ну я бы ему позволил сыграть )))) Дэвид: типа «ну, слушайте» ??))) Играет. Вед.: Комплименты! Это явно был «См.Криминал», но очень-очень быстрая версия, быстрее оригинала. Дэвид: Спасибо! Да, она в самом деле звучит немного иначе, чем в оригинале (???) Вед.: Ну мы знаем, что ты у нас мастер по скорости... Дэвид: Ну да, если необходимо, я стараюсь все делать очень быстро (что эта пантомима означает?)))) Вед.: Ага, как в тот раз, когда ты установил рекорд со «Шмелем». Дэвид: *явно омазывается * Скорее всего я нервничал, вот и вышло быстрее ))) Вед.: Но ведь ты установил рекорд, да? Дэвид: *нехотя* Да это была детская программа, и я хотел показать возможности скрипки... Вед.: И все-таки это круто - 13 нот в секунду... Дэвид: Ну, можно и больше! Вед.: Если хочешь установить новый мировой рекорд сейчас, мы послушаем с удовольствием! Дэвид: (не поняла, типа «попробую…сыграть что-нибудь быстро» ) Играет. Вед.: Ух ты!! Я даже не могу представить себе такую скорость, особенно в движении смычка! Дэвид: Это дофига практики (упражнений) Вед.: Да, вот сколько ты упражняешься? Дэвид: Обычно 4-5 часов в день... это базовая подготовка для поддержания уровня, но перед концертами (скоро у меня три классических), конечно, больше. Вед.: Я читала, что ты постоянно в движении - живешь в Нью-Йорке, но сегодня можешь быть здесь, а завтра на другом конце света… в общем, ты полностью окунулся в jet lag (быстрая смена часовых поясов, приводящая к сбою в биологических часах человека. – Прим. пер.).Ты очень много путешествуешь! Дэвид: Это так, но я люблю путешествовать и считаю это классным, любить и иметь возможность много ездить. К сожалению, часто я не могу увидеть город, в котором останавливаюсь, поэтому стараюсь выбирать гостиницу в историческом центре, чтобы хоть как-то почувствовать атмосферу (жизнь) города. Хотя да - jet lag стал в моей жизни довольно регулярным явлением. Много кофе и амбиции - вот что мне помогает! Вед.: Давайте посмотрим, куда завели Дэвида амбиции, посмотрим видео «Вива», одно из последних и очень удачных, это первая композиция в альбоме «Мюзик». Дэвид: это так неловко… (?) Видео вырезано. Вед.: Только что Дэвид нам рассказал, как странно для него сидеть к переводчику спиной. В последний раз, когда он находился в Японии и у него был переводчик, ему было ужасно скучно, потому что он ничего не понимал. К счастью, сейчас он может все-таки следить за разговором, потому что учит итальянский)) Но вернемся к видео. Как тебе пришла в голову идея «приумножиться» в «Виве»? Дэвид: Все очень просто. Есть четыре основные мелодии, вот я и решил составить из них структуру, приумножить. Потом с помощью педали я вывожу их в одну мелодию... ах да, вот как раз бэкстэйж-видео смотрит на монитор Дэвид: (???? ....про цвета и что скрипка не Страдивари) Вед.: Да, кстати, видео Coldplay тоже было очень радужным, что и стало потом лейтмотивом этой песни. Дэвид: Да, я тоже поддержал эту идею... это очень веселая и цветная композиция. Вед.: Твой диск «Мюзик» очень богатый и разносторонний. А как ты выбирал композиции? Дэвид: В основном полагался на личный вкус… то, что в это время звучало в моем плеере, что мне нравилось слушать в тот момент... Я слушаю все: рэп, ритм-н-блюз, джаз, рок-н-ролл, металл… классику... так что я получил отличный шанс сделать кроссовер-проект, разнообразно наполненный (насыщенный), и для меня этот диск стал отдыхом, но все же с обязательным возвращением в классику. Вед.: перечисляет композиции …да, даже Бетховен… здесь вы найдете самые разные жанры. Дэвид: Да, мне особенно нравится обрабатывать классику, делать кроссоверы, и «Скерцо», классическая вещь, тоже обработана в роковой версии. Вед.: А еще ты обработал «Фуникули фуникула». Дэвид: Она была в шоу в Германии, но не входит в альбом. Эта вещь - часть шоу. Вед.: Еще одна композиция, которой нет в альбоме, очень красивая - Welcome to the jungle. Не сыграешь нам кусочек? Дэвид: Конечно! одна из самых моих любимых (?????? тоже играл в Германии) Вед.: С тобой на концерты ездит твоя группа (band), то есть тебе не приходится все делать в одиночку… Дэвид: Нет, я не один. На кроссовер-шоу со мной полнозвуковой (?fullsound) бэнд - ударные, гитары. На классических концертах меня сопровождает симфонический оркестр, это порядка 70-80 человек на сцене, (quiet sound – и опять жестикуляция) непередаваемый звуковой фон! Вед.: Хотел тебя спросить, Welcome to the jungle - это бонус к альбому? Дэвид: Да, в Германии это бонусная составная альбома, я хотел, чтобы она была повсюду, но записывающая компания не пошла на компромисс. Я очень хотел ее на диск, но мой менеджер не согласился (улыбается и смотрит в зал в сторону менеджера) Вед.: Да, они наверняка нас сейчас смотрят, его менеджеры... Дэвид, а мне вот хочется сделать тебе комплимент... Дэвид: Серьезно? о господи, спасите… Вед.: Тебя называли Дэвидом Бэкхемом от классики... (??????) (говорят все кучей) Вед.: Нет-нет... я в позитивном смысле... ты ведь рок-звезда... Парень поправляет: Мне кажется, ему не понравился твой комплимент... Дэвид обращается к переводчице за помощью. Девушка объясняет: Потому что ты очень красив…звезда... Дэвид: Да, я принимаю комплимент, если сравнивать с тем, что сделал Бэкхем для футбола и для того, чтобы люди полюбили футбол ....(в общем, что-то про то, что имеется в виду – «боевые» заслуги или внешняя сторона????? ) Вед.: Спасибо, Дэвид! Напоминает еще раз про «Мюзик». Прощаются. Дэвид: Mille grazie!
Кстати, Дэвид, ты ведь уже бывал в Италии, в прошлом году ты был гостем в Сан-Ремо...
И это всё, что они помнят о пребывания Дэвида в Италии??? А как ж Верона? А как же его кросс-овер и классические концерты там? Убицца тапком((...
Я что-то не совсем поняла смысла этого посещения Дэвидом Италии. Ни тебе рекламы альбома "14", ни тебе нормального анонса предстоящих туров...просто полялякать, что ли, его позвали?)))...