По-моему, там что-то интересное)))...есть желающие перевести?
25.08.2010 Huffposts Arts & Culture
Сообщений 1 страница 6 из 6
Поделиться206.09.2013 02:56
ой потеряшка какая большая!)..есть у кого желание и время?
Поделиться326.12.2013 13:33
Не прошло и года [взломанный сайт] Перевод с 1 посту [взломанный сайт]
Скрипач Дэвид Гэрретт разрушает барьеры и делает классическую музыку доступной для молодого поколения
Для знаменитого скрипача Дэвида Гэрретта, разрушить традиционные барьеры классической музыки и сделать её более доступной и привлекательной для нового поколения – это не только миссия, но и мантра. Когда он не выступает со всемирно известными оркестрами, он сотрудничает с артистами разных жанров. Он сделал новаторские аранжировки песен, начиная от Металлики до Майкла Джексона, вместе со своим бэндом, добавив, к своему таланту мирового класса игры на скрипке, клавишные, гитару и ударные.
Известный своими кроссоверными работами, соединяющими классическую музыку с современными стилями, Дэвид продолжает знакомить молодых людей с классикой и разжигать интерес к «по общему мнению, серьёзной музыке» на аншлаговых концертах и высокорейтинговыми CD дисками в течении многих лет. И надеется , своим новым альбомом Rock Symphonies, продолжить начатое.
Он также стал последним музыкантом, который присоединился к работе по программе Music Unites Classical Initiative, целью которой является, сделать классическую музыку более доступной для молодой аудитории , помимо того, что ознакомить с классической музыкой плохо обеспеченные слои населения и их школы (прим.пер.: здесь имееются ввиду, плохо обеспеченные в сферах социальной и здравоохранения). Его сильное желание ослабить клеймо неприятия классической музыки молодым поколением, отражает цели Music Unites.
«Думаю, Music Unites - замечательный проект, и это именно то, что меня занимает – собрать молодую аудиторию ради чего-то, особенно, когда дело касается классической музыки. Так что это идеально подходит к тому, что меня интересует»,- сказал он о работе в организации, которая занимается сбором средств на музыкальное образование в школах для малообеспеченных (неблагополучных). «Думаю, музыка в целом, важна для молодых людей. Я не исключаю не рок, не поп, не R&B. Думаю, музыкальное образование и любовь ко всем направлениям в музыке – это крайне важно на этапе становления.»
Дэвид родился и вырос в Германии. Начал играть на скрипке в нежном 4-ёх летнем возрасте и только 6 лет спустя, выступил в гамбургской филармонии. К 13-ти годам стал самым молодым артистом, удостоенным чести заключить эксклюзивный контракт с Deutsche Grammophon Gesellschaft.
«Музыка всегда давала мне силу и равновесие в жизни и всегда отвлекала от обычных повседневных проблем»,- сказал он, будучи молодым музыкантом. «Музыка - это прекрасный способ, чтобы уравновесить хорошие и плохие ощущения. Кроме того, классическая музыка- это сочетание всего того, что мы слышим в поп-культуре. Это часть всего.»
Дэвид впервые заинтересовался кроссовером, когда переехал в Нью-Йорк, на учёбу в Джуллиарде, где стал одним из первых (в смысле лучших) студентов Ицхака Перлмана.
«Я в действительности хотел объединиться со множеством людей, особенно с танцорами и актёрами в Джуллиарде. Так я и микшировал классическую музыку. Я начинал делать импровизации на современные рок и поп мелодии , что всегда очень хорошо воспринималось моими сокурсниками. Я решил, что, по сути , это прекрасная возможность соединить эти два мира: с одной стороны классический, с другой – более современный, к чему люди привыкли. Я играл Баха, затем Black Eyed Peas или Nirvana или чтобы ни пришло в голову, я просто всё это смешивал вместе. Это прекрасная возможность попробовать что-то новое.»
Первый кроссоверный альбом Дэвида Virtuoso получил награду ECHO Klassik 2008, а его следующий альбом Encore, выпущенный в октябре 2008 года, получил статус платинового и был на вершине американских классических и классико-кроссоверных чартов в течении нескольких месяцев. Его следующий релиз, Classic Romance, был сосредоточен исключительно на классических композициях. Он быстро заметил ту небольшую разницу между традиционно классическими и сегодняшними, более современными формами.
«И в Турецком марше Моцарта и в Smooth Criminal Майкла Джексона есть практически идентичная гармоническая последовательность. Это говорит о том, что не считая инструментализации, музыка почти не изменилась на протяжении последних 250 лет. Мы продолжаем работать с тем же материалом. В моих глазах, Паганини, Лист и Шопен , 19-го века, являются первыми мировыми рок звёздами. Великие композиторы всегда включали элементы, которые были популярны в те времена. И в этом нет ничего предосудительного. Наоборот.»
Благодаря его огромной аудитории, которая появилась после его более ранних кроссоверных альбомов, Classic Romance побил рекорды продаж и познакомил своих поклонников с традиционной стороной музыки.
« Моя любимая аудитория – это моё поколение, люди от 20-ти и даже моложе. Дети в эти дни гораздо более смелые в своём выборе и гораздо более подвержены влиянию. У них есть интернет и это возможность получить в своё распоряжение музыку любого направления. Забавно, но мои поклонники – это смесь людей, которые приходят из классической музыки и которые любят кроссоверную музыку, или же они приходят прямо из поп и R & B. Это прекрасная возможность, чтобы вообще просто наслаждаться музыкой.»
Violinist David Garrett: Breaking Down Barriers to Make Classical Music Accessible for Younger Generations
Breaking down the traditional barriers of classical music and making it more accessible and attractive for a new generation is not only a mission of renowned violinist David Garrett, but his mantra. When he is not performing with the world's most famous orchestras, he is collaborating with artists from different genres. He's created innovative arrangements using songs from Metallica to Michael Jackson with his band, adding keyboard, guitar and drums to his world class talent at violin.
Known for his cross over work in bridging classical music with contemporary styles, David has been introducing young people to the classics and kindling enthusiasm for "reputedly serious music" in sold out concerts and chart topping CDs for years and hopes to continue to do so with his new album Rock Symphonies.
He is also the latest musician to come on board with Music Unites Classical Initiative, a program aimed at making classical music more accessible for younger audiences in addition to introducing classical music to under-served communities and schools. His desire to diminish the negative stigma of classical music sometimes felt by young audiences mirrors the goals of Music Unites.
"I think Music Unites is a wonderful project and it's exactly what I am all about -- collecting young audiences for something, especially when it comes to classical music, so it fit perfectly with what I am interested in," he says of working with the organization that serves to raise funds for music education in inner city schools. "I think music in general is important to young people. I don't exclude rock or pop or R&B. I think music education and love for all types of music is extremely important when growing up."
Born and raised in Germany, David began playing violin at the tender age of four and appeared with the Hamburg Philharmonics just six years later. By age 13 he became the youngest artist to be awarded an exclusive contract with the Deutsche Grammophon Gesellschaft.
"Music always gave me a strength and balance in life and always took me out of my normal daily problems," he says of being a young musician. "Music is a wonderful way to compensate for those good and bad feelings. Classical music is a combination of everything we hear in pop culture as well. It's part of everything."
David first became interested in cross over music when he moved to New York to study at Julliard where he was one of Itzhak Perlman's first students.
I really wanted to connect to a lot of people and especially the dance and acting people at Julliard so I would mix classical music. I started doing improvisations on contemporary rock or pop tunes and it always went down very well with my fellow students. Basically I just decided that there is a wonderful opportunity there to connect those two worlds-on the one side classical, on the other side more contemporary and something people are used to. I would play Bach and then Black Eyed Peas or Nirvana or whatever was up and coming at that point and just mix it all together. It's a wonderful opportunity to branch out.
David's first cross over album Virtuoso received the ECHO Klassik 2008 award, and his next album Encore, released in October 2008 reached platinum status and was at the top of the US classical and classical-crossover charts for months. His next release, Classic Romance, focused exclusively on classical compositions. He is quick to point out though, the small amount of difference between traditional classical and today's more modern forms.
In Mozart's Turkish March and one in [Michael Jackson's] Smooth Criminal have almost the same harmonic progression. This goes to show that apart from instrumentalization, music has hardly changed at all over the past 250 years. We continue to work with the same material. In my eye, the Paganinis, Liszts and Chopins of the 19th century were the world's first rock stars. Great composers have always incorporated elements which were popular in their day and there is nothing reprehensible about that. On the contrary.
Due to his large audience culled from his earlier cross-over albums, Classic Romance saw record breaking sales and introduced his fans to a traditional side of his music.
My favorite audience is my generation, people between 20 and even younger. Kids these days are much more adventurous with their choices and exposed to so much more. They have the Internet there is the possibility of having every sort of musical direction at their disposal. Funny enough, my fans are a mixture of people who come from classical music and loving cross over music, or they come straight from pop and R&B. It's a wonderful opportunity to just enjoy music in general.
Поделиться426.12.2013 16:03
«Я в действительности хотел объединиться со множеством людей, особенно с танцорами и актёрами в Джуллиарде. Так я и микшировал классическую музыку. Я начинал делать импровизации на современные рок и поп мелодии , что всегда очень хорошо воспринималось моими сокурсниками. Я решил, что, по сути , это прекрасная возможность соединить эти два мира: с одной стороны классический, с другой – более современный, к чему люди привыкли. Я играл Баха, затем Black Eyed Peas или Nirvana или чтобы ни пришло в голову, я просто всё это смешивал вместе. Это прекрасная возможность попробовать что-то новое.»
...помню, в муз.училище мы тоже таким довольно часто баловались))...как-то раз репетировали в концертном зале предстоящий новогодний капустник. Небольшой вставкой было вступление концерта Грига ля-минор, которое мы "окроссоверили", добавив другой ритм, изменив одну ноту...в общем, это должен был быть своего рода просто НАМЁК на Грига, изменённый, но узнаваемый...короче, креативили, как могли...ударник добавили, то-сё...тут забегает разъярённая учительница теории, кабинет которой находился по соседству с конц. залом и оченно нас наругала за "непрофессионализм")))...я готова была со стыда провалиться в рояль)))...пока другие её не успокоили и не объяснили, что это для сценки и что Элина, естественно, знает, как исполнять концерт Грига)))...а если не верите, то приходите на экзамен, где она его будет играть)))....в общем, выкрутились)))...поэтому могу понять Дэвида, когда некоторые закоренелые классики не могут понять его "переделок" классической музыки...
Поделиться526.12.2013 16:05
Мила, спасибо! [взломанный сайт]
Поделиться626.12.2013 16:35
тут забегает разъярённая учительница теория, кабинет которой находился по соседству с конц. залом и оченно нас наругала за "непрофессионализм")))...я готова была со стыда провалиться в рояль)))...пока другие её не успокоили и не объяснили, что это для сценки и что Элина, естественно, знает, как исполнять концерт Грига)
Не представляю себе даже твоё состояние. А ведь так классно побаловаться, особенно, когда здорово получается и заводит всех вокруг. [взломанный сайт] А тут учителка со своей моралью. [взломанный сайт] Ай-яй-яй. Закоренелым классикам, нас не понять (я имею ввиду тех, кто любит кроссоверы).