01.08.2010 PBS Telecast of Rock Symphonies
Сообщений 1 страница 8 из 8
Поделиться216.04.2017 14:16
ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
Часть 1
В: Потому что я знала, что вы «недополучили» Дэвида Гарретта в первой части этого шоу! И вот он здесь, с нами! Добро пожаловать снова на PBS, Дэвид Гарретт!
Д: Большое спасибо! Всегда приятно быть с вами.
В: У нас есть много о чём поговорить…
Д: Абсолютно.
В: …потому что это новое шоу. И я хочу поговорить с вами об этом новом шоу Rock Symphonies. Разве это не потрясающе, что оно у нас есть! Новое шоу! Новая музыка! Вторая программа. Вторая специальная (программа) с Дэвидом Гарреттом… Здравствуйте! Меня зовут Лора Савини. И причина этого шоу – ваши звонки после прошлой передачи. «Мы любим этого парня!»,«мы хотим больше микса рока и классики »… так что, мы сделали вторую специальную программу и с удовольствием делимся ею с вами. (далее в двух словах :покупайте DVD Rock Symphonies за 75$...) Это не просто концерт, это больше чем просто концерт. Это событие! Это событие, прошедшее в Берлине. Потрясающая площадка. 18 тысяч зрителей июньским вечером. Я с удовольствием наблюдала за зрителями. Держу пари, что у вас тоже было такое же чувство, слушая песню: «Минуточку, минуточку… я узнаю эту песню!» То, как он соединяет рок и классику, просто «сносит крышу»!.. Мы услышим ещё больше музыки и у вас есть шанс услышать о новой "игрушке" Дэвида, осмелюсь её так назвать. Вы услышите об этом через мгновение...
Мужской голос за кадром (*можно я не буду его переводить от и до?))) : Скрипач-виртуоз Дэвид Гарретт проложил собственный уникальный артистический путь, относясь с тем же уважением к Металлике, что и к Моцарту. Вы нашли этого захватывающего музыканта, известного как «Дэвид Бэкхем» скрипки, прямо здесь, на PBS! (далее «поддержите инновации …нам нужна ваша поддержка» и т.д….внеся 60$ вы получаете студийный альбом Дэвида Гарретта Rock Symphonies. Дэвид интерпретирует классические стандарты и популярные рок-мелодии, включая November Rain, Master Of Puppets и Live and Let Die. С вашим даром в 75$ мы вышлем вам DVD этой программы, включающей полную запись потрясающего концерта, бонус-треки Bicycle Race и Live and Let Die, а также материалы за кадром, включающие интервью, которые позволят вам узнать этого артиста лучше. Не можете выбрать? Тогда ваш щедрый дар в 125$ принесёт вам DVD с дополнительными материалами и Rock Symphonies CD (ну и "спасибо за ваши инвестиции в эту программу")
В: Как и было обещано, Дэвид Гарретт здесь. Дэвид, я назвала это "новой игрушкой", но, конечно, это немного больше (чем игрушка, я так понимаю – прим. пер.)). Что ты для нас приготовил?
Д: Ну, я недавно приобрёл прекрасную Страдивари. У меня была одна раньше, но эта чуточку лучше. Знаете, даже у хороших скрипок Страдивари существуют достаточно большие различия в плане качества звука… аа, у них довольно большая разница в качестве звука, в более глубоком звуке или более ярком их звучании. Эту я увидел в Швейцарии. Я сразу влюбился в этот звук, в эти ощущения под пальцами, и я просто должен был приобрести её!
В: Ты говорил мне, что ей около 300 лет, что она 1717-го года (*именно так произносит ведущая! и Дэвид ей утвердительно отвечает)
Д: Точно так.
В: Теперь мне любопытно как это происходит, что ты находишь одну из 300 существующих скрипок Страдивари? Ты влюбился в неё?
Д: Знаете, найти Страдивари не так сложно. Но, конечно, есть много Страдивари, которые подвергались ремонту за эти годы, поэтому их звук не совсем тот, каким он должен быть. И иногда ты, конечно, играешь на скрипках Страдивари, просто потому что это, безусловно, хороший инструмент, даже если они не идеальны. Но действительно очень-очень редко когда найдёшь инструмент всё ещё в очень хорошем состоянии, и до сих пор имеющий идеальное качество. И у этой скрипки это есть, и поэтому мне действительно нужно было её заполучить! (сказал, торжественно вытянувшись)
В: Давай сейчас немножко послушаем это яркое звучание, которое тебе так нравится.
Д: Я сыграю кое-что для вас…(играет)… Дело в том, если я начинаю играть на этом инструменте, я уже не могу остановиться, т.ч. Вы лучше скажите мне: «за-амо-олкни-и» (промяукал))) и засмеялся)
В: Мне нужно чтобы ты остановился ненадолго. Но я осмелюсь (остановить), хотя это и убивает меня, потому что звучит потрясающе. Вот за что я люблю PBS. Эта передача даёт нам возможность узнать о скрипках Страдивари, побыть рядом с одной из них, услышать этот звук, от которого можно заплакать – такой чистый звук, светлый и прекрасный. Вот зачем Я проживаю СВОЮ жизнь, - работая на Public Television, делиться такой музыкой с вами, такого рода информацией, делать её доступной! Мы выходим на рамки программы, здесь не только музыка, это опыт. И если вы чувствуете это, понимаете и наслаждаетесь, слушая игру этого скрипача, который, без сомнения, один из лучших в мире, и, чтобы познакомиться с его скрипкой, звоните прямо сейчас! Очень важно услышать ВАС, чтобы мы могли продолжить этот опыт… Я надеюсь, что разные поколения сидят сейчас в комнате и смотрят это шоу. Потому что эта музыка, которой вы можете наслаждаться вместе, и это знания, которыми вы можете наслаждаться вместе. И это опыт, который вы запомните. И, надеюсь, у вас будет шанс услышать ещё больше музыки Дэвида Гарретта, которой вы сможете поделиться. И мы знаем, как это сделать! DVD шоу Дэвида Гарретта за 75 $ - «одарите» эту станцию и мы вышлем его вам. Там есть бонус-треки и кроме того, это настоящий подарок, шанс продолжить… получать такую музыку, которой вы сможете делиться с вашей семьёй. Для меня музыка – это воспоминания, это эмоции, и это так замечательно, когда ты можешь поделиться этим с дорогими тебе людьми. Дэвид Гарретт всё это делает для вас. И этот звук…на самом деле очень эмоционально. И я надеюсь, вам нравится и вы позвоните прямо сейчас. Спасибо!
В: Когда я смотрю на Дэвида Гарретта, у меня появляется чувство, как будто я разговариваю с двумя людьми. Из-за твоей музыки, которая есть перекрещивание рока и классики…
Д: Правильно
В: Я хочу знать, хочу понять, что это было? Я знаю, ты даже не слышал рок-музыку до 14 лет…
Д: Угу… действительно поздно (впервые услышал рок), да…
В: Ты рос в Германии.
Д: Да…
В: Итак, когда ты впервые услышал рок…что ты услышал в роке, что связывало его с классической музыкой?
Д: Ну, первый диск, который я купил был A Night At The Opera (Queen). Большой фанат. И первое, что мне понравилось в рок-музыке, - этот невероятный присущий ей ритм, который я знал также во многих рок-мелодиях Вивальди, Баха и других. И это просто напомнило мне структуру многих классических произведений в целом , попытку эмоциональной связи со слушателями. И я просто… это была любовь с первого взгляда, - после классической музыки - вторая любовь.
И, знаете, конечно, несколькими годами позже я начал пытаться соединить оба (музыкальных направления) вместе. Но сначала меня всегда интересовали инструменталисты рок-музыки. Потому что в рок-музыке очень важно уметь играть очень-очень хорошо, быть точным. И, знаете, это то, за что я ценю музыку.
Часть 2
В: В следующем сете ты играешь песню I'll Stand By You (The Pretenders)…
Д: Да
В: Когда я смотрела это (исполнение), я слушала и «секундочку, это I'll Stand By You?» Ты привнёс туда ощущение классики, то чего я раньше никогда не слышала.
Д: Знаете, с этим…я имею в виду, у Металлики очень много роковых композиций, но мне пришлось сделать одну-две медленные баллады... У этой (песни) такая красивая мелодия, которая очень проста, и там не так много работы. Но относительно лёгкие вещи требуют правильного подхода, знаете, (наигрывает мелодию) относительно фразировки…
В: Догадываюсь, это первый случай, когда эта песня была сыграна на Страдивари
Д: Нуу… думаю, Вы правы (*ахх уж это его «хахахаха»)
В: Ты очень креативен!.. Мы вернёмся к этому шоу. Будет ещё больше. Поппури Майкла Джексона и это захватывающе, подождите и увидите это. (в это время Дэвид наигрывает Billie Jean) - небольшое превью. Вас ждут сюрпризы мы поговорим об это больше, когда вернёмся (и снова бла-бла про инновации)
ЗЫ Переводчики, ау!.. )) чего тут есть прибавить/убавить/заменить?..
Отредактировано Elina (27.07.2018 23:55)
Поделиться316.04.2017 20:14
В: Ты говорил мне, что ей около 300 лет, что она 1717-го года (*именно так произносит ведущая! и Дэвид ей утвердительно отвечает)
Д: Точно так.
.........
...............ыыыыыыыыы......Ланка даже с моим английским (шшшшшшлабеньким))))))) я услышала ттто..жжжее...?????? Это что получается была еще одна "любовь-Страдивари"???????? [взломанный сайт] [взломанный сайт]
Поделиться416.04.2017 20:25
Д: Ну, первый диск, который я купил был A Night At The Opera (Queen). Большой фанат. И первое, что мне понравилось в рок-музыке, - этот невероятный импульс, который я
?????????.......а помнится говорил что друг подарил.....(( [взломанный сайт] [взломанный сайт] чеее то Дэвид заговорилллся, или...........?
Поделиться517.04.2017 13:06
чеее то Дэвид заговорилллся, или...........?
Нет, просто раньше не углублялся в подробности появления первого рок-диска. Не считал нужным, наверное. Про друга это он уже вот в недавних, более больших и обстоятельных интервью говорил.
Поделиться612.08.2017 20:01
(далее в двух словах :покупайте DVD Rock Symphonies за 75$...)
...крутая цена!
Не можете выбрать? Тогда ваш щедрый дар в 125$ принесёт вам DVD с дополнительными материалами и Rock Symphonies CD (ну и "спасибо за ваши инвестиции в эту программу")
...ничего не поняла)))...за что ещё?
В: Ты говорил мне, что ей около 300 лет, что она 1717-го года (*именно так произносит ведущая! и Дэвид ей утвердительно отвечает)
Д: Точно так.
...думаю, он просто не стал уточнять, но речь, наверняка, идёт о Страдивари 1716 года...
Д: Я сыграю кое-что для вас…(играет)… Дело в том, если я начинаю играть на этом инструменте, я уже не могу остановиться, т.ч. Вы лучше скажите мне: «за-амо-олкни-и» (промяукал))) и засмеялся)
...да кто ж ему такое скажет?)))...
LANKA, спасибо большое за перевод!
Поделиться822.04.2018 23:26
К посту 2
Lanka написал(а):о новой "игрушке" Дэвида, как я её называю.
...осмелюсь её так назвать.
Lanka написал(а):Скрипач-виртуоз Дэвид Гарретт обладает (*не знаю слова) уникальным артистическим (*опять не поняла слова – упорно слышится “pen”),
Violin virtuoso David Garrett has carved out a unique artistic path...
Скрипач-виртуоз Дэвид Гарретт проложил собственный уникальный артистический путь...Lanka написал(а):Дэвид, я вижу, ты с новой "игрушкой"
...я назвала это "новой игрушкой"
Lanka написал(а):даже с хорошей Страдивари скрипач (*то ли с мысли соскочил, то ли я чего-то недопоняла здесь)
Там не "скрипач", а "скрипки", и тогда мысль становится на место))
...even with good Stradivari violins there are quite big differences from the sound quality...
...даже у хороших скрипок Страдивари существуют достаточно большие различия в плане качества звука...Lanka написал(а):Очень важно услышать ВАС, чтобы мы могли продолжить этот опыт…
Нет, ей нужно не "услышать" кого-то, а выпросить денег))) Она просит "make a pledge", т.е. сделайте дар/пожертвование в пользу этого самого PBS, которое является общественным некоммерческим телевещательным объединением, и поэтому выживает на добровольные взносы зрителей))) А звонить она просит, потому что при таком звонке звонящий по телефону сообщает сумму своего пожертвования и некоторую финансовую информацию, которая обязывает его впоследствии выплатить заявленную сумму. Именно за такое "pledge" ведущая и обещает выслать CD или DVD Дэвида, или и то и другое вместе, в зависимости от суммы.
Lanka написал(а):первое, что мне понравилось в рок-музыке, - этот невероятный импульс
... невероятный присущий ей ритм