Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 30.09.2010 SAT 1/ Fruehstuecksfernseher *


30.09.2010 SAT 1/ Fruehstuecksfernseher *

Сообщений 1 страница 15 из 15

1


https://disk.yandex.ru/i/JK01e4ZTdSmNrA


https://disk.yandex.ru/i/HjEDakYPMHOrfw


https://disk.yandex.ru/i/jnoR6se83-pnXg

Отредактировано Лёна (17.04.2021 11:02)

+1

2

Английский перевод ВСЕЙ передачи! Спасибо Marion с оф. сайта Дэвида

http://uploads.ru/i/N/M/n/NMnwa.jpg
http://uploads.ru/i/I/9/D/I9Db5.jpg
http://uploads.ru/i/X/Q/T/XQTEf.jpg
http://uploads.ru/i/K/t/A/KtArJ.jpg
http://uploads.ru/i/4/d/o/4donA.jpg
http://uploads.ru/i/8/Y/j/8Yj3t.jpg
http://uploads.ru/i/2/y/s/2ys4J.jpg
http://uploads.ru/i/2/y/O/2yOZo.jpg
http://uploads.ru/i/G/p/o/GpoWm.jpg
http://uploads.ru/i/0/y/i/0yiYV.jpg
http://uploads.ru/i/t/d/c/tdcmN.jpg
http://uploads.ru/i/b/t/S/btSaL.jpg

+2

3

Девочки, вот то видео (третье в первом посте), с посещением квартиры Дэвида в Берлине! Только самое начало ремонта))..

0

4

Перевод. Буду выкладывать по чуть-чуть) Если что неверно/криво - говорите, исправим) Голубым цветом - мои примечания и комментарии)

Часть 1

Ян: Я полагаю, он пришел? ( Дэвид: Я тоже так думаю.) Доброе утро, дорогие телезрители. Доброе утро, Дэвид Гаррет.
Дэвид: Спасибо. Я рад.
Ян: Что это за ботинки?
Дэвид: Они... ( Ян: Из Нью-Йорка, наверняка, правильно?) намного удобнее, чем кажутся.
Ян: …Так они из Нью-Йорка, или все-таки... Берлин? Ботинки из Берлина?
Дэвид: Мне их дали на фотосессии в Нью-Йорке, и они мне так понравились, что я сказал руководителям, что хотел бы их носить.
Ян: Здесь мы видим то, почему мы здесь - твой новый рок-CD, связанный со скрипкой, и DVD. Прежде, чем мы поговорим об этом и даже послушаем, а также поговорим о твоем переезде, мы посмотрим небольшой обзор.
Дэвид: Ок.
-------
Голос:
Он находится в чартах почти с миллионом проданных компакт-дисков, а полностью время его пребывания на сцене в выступлениях по всему миру просто невозможного представить. Звездный скрипач Дэвид Гаррет. Благодаря ему скрипка стала действительно крутой. В этом новом альбоме впервые обе его страсти – рок-музыка и классика – объединены. Рок-н-ролл находится в его частной жизни также, судя по тому, как музыкант обставляет квартиру в Берлине. Он взял Карен с собой на строительную площадку и удивил ее своими привычками.
Дэвид: В Нью-Йорке у меня есть коврик для обуви, прямо перед дверью.
Карен: Действительно?
Дэвид: Ну да, конечно. Куда без него? Иногда мне хочется расслабиться (в смысле,не быть идеальным блюстителем чистоты и порядка), но в квартиру в ботинках...
Карен: А что ты носишь, тапочки /комнатные туфли/ или шлепанцы?/ досл. "тапочки без задника") – вот это у нас все просто: тапки и есть тапки)/
Дэвид: Ну, я не знаю, с подогревом ли пол здесь. В НЙе у меня пол с подогревом. Так что – только носки.
Карен: : А зимой в Берлине холодно.
Дэвид: Да, холодно.
Карен: : …Очень-очень холодно.)
Дэвид: Может вы мне подарите пару шлепанцев)
Карен: : Ага, шлепанцы)
Дэвид: Или я куплю несколько.
Карен: : Розовые или …))

------
(играет)
Голос: Через несколько дней Дэвид Гаррет начинает свой тур по Германии. Но перед этим, у победителя «Эхо» есть время рассказать нам о его новой жизни в Берлине в нашей студии. Но особенно с нетерпением мы ждем живого выступления с его Страдивари.
------
Дэвид: Да, отлично.
Ян: Да нет, он только думал, что мы уже бормотали в студии около 10 секунд. (NYC: похоже, что Ян говорил с директором и объясняет Дэвиду)Вчера Мы уже показали это.
Дэвид: Понятно.
Ян: У нас была длинная радиопередача на нашем шоу. Ты «завязал» с Нью-Йорком, или у тебя все еще есть небольшое местечко /досл. будка, ага))/, куда ты можешь пойти там?
Дэвид: Я все еще живу в Нью-Йорке. Но я заметил, что я, конечно же, провожу много времени и в Германии и особенно, когда у меня есть один или два свободных дня, я думаю, что это на самом деле очень неплохо, когда ты можешь пойти домой. И не стоит ради этого два дня лететь в США.
Ян: Ты, наверное, переедешь сюда, как мы видим ( Дэвид: Очень удобная кушетка…) Она почти такая же, как в нашей ТВ-студии)
Дэвид: Я посплю немного дольше?)
Ян: Ну ладно…)
Дэвид: О, тогда вы будете видеть меня лежащим здесь все время…))
Ян: А что насчет соседей? Они знают, что ты здесь (дома) и играешь на скрипке время от времени, и, возможно, даже играя иногда немного громче?
Дэвид: Они узнают это в течение 2 дней.)
Ян: Они узнают это в течение 2 дней, но никто не (изобразил стук в дверь) «впустите меня, что там происходит»?
Дэвид: Ну, до сих пор не случалось. Я надеюсь, все пройдет вполне нормально. Так что, думаю, не должно быть проблем.
Ян: Мы построили кое-что здесь, похожее на маленький алтарь. Я не шучу. Альбом – это удивительно – он номер один, перед Филом Коллинзом, перед Linkin Park ( Дэвид: Эрик Клэптон) они - все позади. Как ты объясняешь этот успех?
Дэвид: Я понятия не имею. Это, конечно, всегда немного запутанно. Мы упорно трудились, и получился очень, очень красивый альбом. И, в конце концов, успех может быть. Я думаю - уф – это трудно объяснить: в общем, работа и хорошая часть везения.
Ян: Ну, во что бы то ни стало, есть рок-композиции совершенно другие, например Nirvana, Aerosmith, Metallica. Ты не боишься однажды сломать твою скрипку, когда будешь играть рок таким образом?
  Дэвид: Нет… Я бы сказал: фактически, не требуется силы больше, чем если бы ты играл концерт Брамса без преувеличения. И, наоборот, это может случиться скорее на концерте Брамса, чем играя Металлику.
Ян: Здесь также есть и Live DVD. Так значит, ты уже репетировал перед аудиторией?
Дэвид: Да, в Wuhlheide в Берлине... Там было очень красиво.
Ян: Это правда огромное место?
Дэвид: Да, у нас было немного меньше 16.000 (мест). Это было весьма....
Ян: Классические поклонники тоже там были и посчитали это таким же хорошим ( Дэвид:Неет.) как и остальные слушатели?
Дэвид: И так, и так. Правда, я часто слышал, что люди, которые приезжают ради классики, начинали (слушать) с популярной музыки и наоборот. В общем, одно из двух.
Ян: Это, конечно, другое восприятие музыки, когда ты сидишь в концертном зале. Все очень аккуратно одеты, в костюмах и все такое и когда все заканчивается – артист закончил выступать – тогда они аплодируют. А здесь все по-другому, здесь они уже в промежутке зволнованны/возбуждены.
Дэвид: Верно. И сейчас, с другой стороны, я должен сказать, что музыка должна действительно вдохновлять людей, то же самое и классика. И я против восприятия музыки так напряженно. Даже если вы приезжаете ко мне на исключительно классический концерт - который я часто играю - люди могут расслабиться немного больше на протяжении выступления и тоже аплодировать. Я считаю, это просто стереотипы. Но я думаю, теперь все больше классических артистов относятся к этому более спокойно. Это все частично… ( Ян: Давайте надеяться, что всем чуть-чуть весело.) предрассудки.
Ян: У тебя мало времени, конечно же, все твои поездки, переезды с места на место, выступления на концертах, запись компакт-дисков, но, несмотря на это, ты находишь время для "No Excuses" – одно из многих мероприятий ( Дэвид: С вами - многих), куда ты привлечен. А именно?
  Дэвид: Это все о Кампании Тысячелетия Организации Объединенных Наций к 2015. Я думаю, что в первую очередь 88 наций встретились и обсудили,  как остановить бедность. Конечно, есть также много других вещей, вроде проблем медицинского обслуживания, болезней. В конце концов, это огромный проект. И, конечно, все нации согласились что-то предпринять, и я думаю, с точки зрения демократии важно, чтобы правительство сдерживало свои обещания. Теперь это была точно Встреча Тысячелетия на высшем уровне в Нью-Йорке, и это было событие действительно важное в этом ключе.  Не только непосредственно перед, это и всегда  нужно помнить, и что мне больше всего нравится в  этой кампании, так то, что речь не о пожертвованиях в первую очередь - Вы можете сделать пожертвование, конечно - но это не первое условие; только привлекайте внимание, ( Ян: Улучшите понимание..),говорите с друзьями, что Вы действительно знаете, что обещания были выполнены, и  просто требуется, что каждый гражданин должен сделать, так это сдержать обещание. ( реклама этой кампании с участием Дэвида - http://www.youtube.com/watch?v=jEsl80ym … detailpage , Дэвид - с 35 секунды)
Ян: Точно; очень хорошо. Отлично, что ты здесь.
  Дэвид: Я тоже рад.
Ян: И попозже, Дэвид Гаррет - он не только просто принес свою скрипку – он также собирается играть для нас и для вас, и мы с нетерпением этого ждем.
-------
/машет рукой со смычком)/
  Габи: Мы опять вернулись назад в туман, Дэвид. Мы горим, мы горим…Я застыла в страхе из-за этого замечательного инструмента. Какого года? 1716, ты только что говорил? ( Дэвид: 1716, да) О Боже… Хорошо, нам бы хотелось услышать что-нибудь от Дэвида Гаррета, это волнительно, что ты здесь.
Дэвид: Спасибо, для меня тоже.

/играет Smooth Criminal. 8:17 – особенно похожая на юношескую мимика)) потом все сидят за столом. Дэвид – во главе стола)/

Ян: Хорошо, дорогие зрители, доброе утро.  Дэвид Гаррет наш гость этим утром.
  Дэвид: И мне приятно быть здесь.
Ян: Я спросил его - как скрипача-звезду - что у него самое любимое...? Что он предпочитает больше всего слушать по утрам?
  Matthias: Хиты.
Дэвид: Звук кофеварки.)
Карен:Машина кофе-эспрессо.
Ян: (изобразил звук кофеварки) Да, ты услышишь...)
Карен: Здесь,ты просматриваешь мебельные каталоги, вот они… "Желанный дом"
Дэвид: Да, немного информации не помешает; обостряет вкус, так сказать.
Ян: Карен уже принесла ему кое-что из нашей студии)
Карен:  Я должна был забрать это (смотрит на Дэвида), потому что тебе не понравился зеленый цвет. ( Дэвид: Зеленый цвет был...)
  Matthias:    Дэвид чувствовал бы себя как дома. Но теперь квартира снова пуста, потому что Карен вернула все.
Дэвид: Они (я так понимаю, строители, дизайнеры, кто там у него) работают в ней. Много чего нужно сделать.
Карен:Это строительная площадка!
Дэвид: Это строительная площадка.
  Габи: [/color Тогда ты можешь попозже вернуться уже с грузом.)
[color=orange]  Matthias:
  Я узнал эту сенсацию в радиопередаче, которую мы видели вчера – визит  Карен - ты еще играл немного. В этот момент приехал сосед снизу.
Дэвид: Да, я начал думать, лишь бы  он был в хорошем настроении. Потому что иногда это может быть совсем по-другому.
  Matthias:   И он был в хорошем настроении? 
Дэвид: Да, абсолютно.
  Matthias:   Это было мило, я видел.)
Ян:  Дэвид  Гаррет определенно продолжит оставаться здесь и исполнит немного музыки, мы надеемся.... (после этого все ведущие о чем-то щебечут между собой )
-------
(NYC: Для информации: телевизионная радиопередача - прежде, чем они переключались на студию снова – было об отношения и их разрыве футболиста и его жены – полностью сплетни)
Карен: Что ты на это скажешь?
Дэвид: Я воздерживаюсь, извините. Я и так слишком много об этом болтал.)

  Matthias:   Доброе утро, Дэвид Гаррет с нами, наш гость этим утром, мы рады. Между прочим, сегодня вечером есть большое кино. Сегодня вечером  или нет?
Карен: Сегодня вечером 20.15 на SAT 1.
  Matthias:   "The pass dawn whore". Alexandra Nell, ты знаешь ее? (Карен:Завтра ночью.)
Дэвид: Нет.
  Matthias:   Ты не знаешь.
Карен: Так или иначе, вчера была большая премьера. Давайте посмотрим это, отличный фильм.

  Matthias:   Дэвид, что ты делаешь во вторник вечером в 20:15?
Дэвид: Сижу перед телевизором и смотрю SAT1)
Карен: Аах, какой молодец /досл. браво, гость!/ )
  Matthias: Прекрасно)
Дэвид: Я могу идти, да?)

------
Часть 2

Отредактировано Germi Fright (23.08.2012 19:37)

+3

5

Germi Fright,

СПАСИБО огромное! Я  только что увидела!))))....странно, что просмотрела, ведь я ЖДАЛА от тебя переводов! Прочту позже и отпишусь!

Остальные части тоже будут?)))...

0

6

Вот где спит наш Дэвид)))...по утрам на программе "Завтрак на ТВ"))...

http://sa.uploads.ru/t/lm1xv.jpg
http://sa.uploads.ru/t/P3seQ.jpg
http://sa.uploads.ru/t/qozFi.jpg
http://sa.uploads.ru/t/zNZbA.jpg

+2

7

Elina написал(а):

Вот где спит наш Дэвид)))...по утрам на программе "Завтрак на ТВ"))...

Еще бы)) Если лайвстрим в 5.30 утра)). Спать тоже надо))

0

8

Germi Fright написал(а):

Дэвид: Зеленый цвет был...

???

0

9

Перевод к посту 2
(первая часть - в посте 4)

Часть 2 (второе видео)

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

К: Вау, дорогие зрители, Дэвид Гарретт с нами.
Дэвид: Мы опять горим.
К: Мы опять горим.
Дэвид: Вы всегда поджигаете за секунды перед началом шоу.
К: Это больше впечатляет. Ты сам знаешь это из своих собственных шоу. Мы хотим воссоздать эту атмосферу здесь немного. Кстати, говоря о выступлениях на сцене. Здесь у нас DVD Дэвида Гарретта с записью его выступления, CD «Rock Symphonies» также в продаже в магазинах. Он занял первую строчку в чартах.
Дэвид: Первая строчка в чартах. Не могу в это поверить.
К: Баа! Да ты становишься все круче. Ты пугаешь меня.
Дэвид: Я сам себя пугаю…
К: Так, вы можете сыграть в Jackpot 5 с нами. Вы можете выиграть 7000 евро. Дэвида за 7500 евро вы не получите. Я не выдам его, я же не глупая.
Дэвид: О, это очень мило с твоей стороны.
К: Вы можете звонить сейчас. Мы хотим знать, в каком городе расположен аэропорт Tegel. Если вы знаете, звоните и мы сыграем.
Дэвид: Ммм… (К: Дэвид сейчас сыграет нам) сложный вопрос (К: не говори!) для такого раннего утра.
К: Думать сложно, но я надеюсь играть у тебя лучше получится. Итак, ты сейчас сыграешь…
Дэвид: Упс! Я так взволнован
К: что ты сыграешь?
Дэвид: Я сыграю классику из Led Zeppelin – Kashmir
К: все, все, ухожу
---- Kashmir----
К: Дэвид отдыхает
М: Дэвид абсолютно расслаблен. Вы можете видеть его сзади (голос из-за спины: просто отдыхаю). Да, а сейчас новости…
К: Дэвид Гарретт здесь. Доброе утро! Хей.
Дэвид: Доброе.
К: Новый альбом Rock Symphonies (Дэвид: мммм), новая квартира в Берлине (Дэвид: дааа). У девушек это всегда так: новая жизнь – новая прическа. Ты позволишь кому-нибудь поработать надо твоими волосами?
Дэвид: ну, каждый для себя решает, как должно быть. Но обязательно настает момент, когда ты говоришь (К: обрезать? Нееет): а теперь немного покороче.
К: Нет, оставь, как есть. А теперь мы взглянем на твой дом. На самом деле я была там. Ты был очень любезен, пригласив меня
Дэвид: да, для тебя в любое время
К: Это было очень мило
Дэвид: и мне было приятно

------ то же видео из первой части ----

К: Дэвид, вот и ты. (Дэвид: да). Ты уже говорил это, и мне это кажется очень милым, что каждый должен снимать обувь, входя в твой дом.
Дэвид: Ну, иногда можно сделать исключение, если никто не хочет делать этого. Конечно, есть и такие, которые говорят:» Что? Снимать обувь? Нет уж. Я без носков»
К: когда что-нибудь не так с носками. Слушай, у меня для тебя подарок. Матт! Большой подарок для твоей квартиры (Дэвид: Нет). Да-да, от SAT 1 Breakfast Show для Дэвида Гарретта. (Дэвид: нет, нет) Да. Посмотри, какой он большой. Так, никто не может прикасаться к твоей скрипке. Как же нам поступить? Никому же не позволено брать ее в руки, да?
М: Дорогой Дэвид
Дэвид: я положу ее здесь рядом. На время
К: да, положи, я могу…
М: Сейчас я хотел бы спросить
Дэвид: это так мило с вашей стороны. Да
К: я уже спрашивала его. Он не делает этого
М:  Ты счастлив находиться с нами здесь?
Дэвид: я всегда счастлив быть с вами здесь
К: теперь открывай.
Дэвид: правда?
К:  Конечно!
Дэвид: у вас есть нож или что-то подобное? Ножницы, нож, что-нибудь?
К: Разве ты можешь держать их в твоих бесценных руках?
Дэвид: да, но я и без них справлюсь. Напряженная музыка.
К: а, ну конечно, мы слышим барабанную дробь. Инго, бросай нож.  Ой, это наш кухонный нож, смотри. Тебе он еще нужен? Ножницы?. Он распаковывает подарки, как и я на Рождество
К: если тебе что-нибудь понадобится, оно все здесь
Дэвид: ок
К:  Это подарок от всего сердца
Дэвид: могу я…
К:  нет, тогда это не сработает.
Дэвид: не сработает
К: нет.
М: Это от сердца. 3 дня Карен потратила
К: работала над этим, завязывала, упаковывала. Дэвид, Боже, что здесь такое?  Ой, твои руки! Я не могу на это смотреть. Если бы я была твоим менеджером!
К: ох, ох!
М: А там еще есть. Распаковывай!
К: сейчас распаковывай это. Я помогу тебе. Маттиас, распаковывай это тоже. Разве это не мило? Как на Рождество. Инго, у нас столько обертки, что одной минуты не хватит.
К: Да, домашние шлепанцы, чтобы твой дорогой пол…
Дэвид: нет! И несколько к тому же! Это здорово!
К: Мне эти нравятся
Дэвид: похоже, они мне подойдут
К: Это для твоей девушки. Это был вопрос.
Дэвид: посмотрим
К: ок, по крайней мере я попробовала, дорогие девушки
Дэвид: я хочу все посмотреть
К: И зрители тоже. Они имеют право. А, посмотри сюда: «Сладких снов» написано на этикетке
Дэвид: посмотрите на это, на цвет. Просто прекрасно, да?
К: а еще я узнала, что у этого человека есть дома пылесос, правильно?
Дэвид: я люблю пылесосить. Когда в доме беспорядок, я люблю убираться, потому что я заметил, что делаю это лучше других.
К: Дэвид Гарретт, разве он не великолепен?
М: я знаю, что тебе нравится, когда мужчина говорит, что он любит пылесосить. Я шучу.
К: Именно, и после этого мне не важно, самый ли он красивый или быстрый…
Дэвид: но наверно не совсем
К:… скрипач в мире.
Дэвид: я убираюсь, но я абсолютно ужасно утюжу.
К: кстати, у него вышел новый альбом, называется Rock Symphonies, и новый DVD. Вот тут вы можете видеть их. Для вас Дэвид Гарретт дома. И мы продолжаем…

--------

К: нам так весело сегодня утром. Надеюсь, и вам тоже. Но вы можете поднять себе настроение этим CD, занявшим первое место в чартах. Вау, и он же совсем недавно вышел. Дэвид Гарретт. А теперь моя самая любимая группа из 90-х – Нирвана Smells Like Teen Spirit

Часть 3 (третье видео )

К: Теперь он сидит рядом с нами, он только что сказал
Дэвид: я смотрю через твое плечо
К: Вы двое очень мило почирикали: Сибилл Вайшенберг – Дэвид Гарретт
Сибилл: Да
Дэвид: да
С:  Почему и нет?
Дэвид: очень приятно.
К:  Теперь мы продолжаем. Мы хотели бы поговорить о Виллоу Смит, дочери Смитов.
С: Он может добавить к этому тоже что-то
К: почему нет?
С: Он не может говорит о том, каково это в 9 лет крутиться уже в этом бизнесе, сидеть на первом ряду на неделе моды в Милане (NYC: она говорит о том, как ужасно так обращаться с ребенком, держать его в центре внимания в таком возрасте. Потом она продолжает..) Это детский труд, а детский труд запрещен. Я хотела бы перекинуть мост сейчас – он может подхватить эту тему, потому что он был вундеркиндом и начал очень рано. Каково это, когда ты еще настолько юн, но делаешь что-то, может и прекрасное, но под давлением определенных шаблонов.
Дэвид: да, конечно, ты делаешь это, чтобы доставить удовольствие своим родителям. Здесь очевидно, что у мамы большие амбиции насчет своей дочери, и она, конечно, не хочет разочаровывать ее. Это очень сложная ситуация. Я думаю, она до конца не понимает, что с ней на самом деле происходит. Надеюсь, что однажды ее мама немного ослабит хватку в отношении ее или
С: она не ослабит
Дэвид: Да, похоже на то. Это очень сложно. Могу только пожелать, чтобы градус напряжения немного спал.
С: точно. В этом возрасте дети должны (NYC: продолжает развивать тему о детях. По окончании показывает на Дэвида и говорит: ) Я уже говорила ему, что я видела его ребенком. Думаю, вы должны смотреть ARTE (NYC: французский канал культуры) и
Дэвид: да, ты можешь это сказать
С: Да смотрите его. Я там его увидела, он был таким молодым и таким ярким. Но у меня сложилось впечатление, что этот мальчик говорил не своими словами.
Дэвид: Ты не знаешь. Конечно, мы сейчас говорим о Виллоу Смит или Джейден, но в США, где я учился,  тысячи таких детей с родителями в кулисах. Это надо видеть, единственное что можешь сказать на это: Ради бога!
С: Ради бога…
Дэвид: Это не хорошо (С: нет) Я действительно надеюсь, что родители научатся не быть эгоцентричными, потому что деть должны оставаться детьми. Сложно.
С: Очень верно, поскольку он живет в Америке, таких примеров там масса. Он прав в этом. Есть такие «мамочки-фигуристки», которые реализуют себя через своих детей. В моих глазах это преступление.
К: Они всегда говорят, что этого хотят их дети…
С:  Да. «Тебе же нравится, да? Да, ты хочешь этого. Тебе нравится этим заниматься».
К:  Так, лично я сейчас чувствую себя очень хорошо
С: Это потому, что кто-то сидит рядом с тобой, так?
К: Сибилл Вайшенберг и Дэвид Гарретт сегодня в студии.
Дэвид: Очень хорошо.
К:  Хорошо с тобой здесь.
Дэвид: согласен.
М: Но сейчас, Дэвид, я хочу, чтобы ты подошел ко мне.
Дэвид: Иду
М: Это очень просто.
Дэвид: Там так легко с девчонками.
М: Мы, эксперты, говорим, что мы тебя протягиваем тебя через шоу.
Дэвид: Это очень весело (М: я знаю тебя…) лучше, чем сидеть на задворках и скучать. Можно?
М: Иди, присаживайся. Я хочу поговорить с тобой о новом фильме SAT1, во вторник в 20: 15
Дэвид: да,  The Pass-Down Courtesan
М: Он называется The Pass-Down Whore, но ты настаиваешь на The Pass-Down Courtesan.
Дэвид: Ну, так звучит само название.
М: Давайте обратимся к премьере…

-----------

К: Я в фокусе? Я не просто так это спрашиваю, ок? Наш оператор сегодня – Дэвид Гарретт, дорогие зрители. Да, теперь вы видите, я в фокусе. Секундочку. Это же просто. Тебе надо немного попрактиковаться. А теперь, когда я пройду вон туда, что ты будешь делать?
Дэвид: Да, буду смотреть
К:  Подожди секунды три. Он может это сделать? Упс.. теперь давай.
М: Пожалуйста, держи камеру вот так. Иди, садись. Ты можешь подойти сюда? Внимание, оператор работает
К: и он двигается.
М: Подойти сюда.
Дэвид: Теперь слишком высоко
М: Подвинь ее сюда
Дэвид:  Можно подвинуть туда?
К: Это как вести машину.
Дэвид: Мы работаем над этим, мы работаем.
М: Теперь хорошо получается
Дэвид: Ты где сейчас?
С: Здесь.
М: Дэвид Гарретт за камерой, новая карьера
Дэвид: Думаю, мне надо поработать над этим немного
С: Говоря о карьере…
К: Ааа, это прекрасно.
С: Очаровательно
М: На этом мы заканчиваем шоу. Сибилл Вайшенберг, спасибо тебе.
С: Кстати, я могу взять у него эти туфли?
М: Ты должна спросить у Дэвида Гарретта, они его.
Дэвид: Я думаю, мы разделим их
С: Спасибо
М:  Теперь это классический Дэвид Гарретт. Это было желанием Сибилл Вайшенберг
С: Это было моим желанием
М: Дэвид Гарретт, спасибо за визит.

===================

Программа за день до этого 29 сентября 2010. Новая квартира Дэвида в Берлине

Карен: Привет. Сюрприз! Привет, Дэвид. Как дела?
Дэвид: Очень хорошо.
Карен: Добро пожаловать в Берлин.
Дэвид: Большое спасибо. Как видишь, она еще не совсем обставлена.
Карен: Это просто строительная площадка какая-то.

Голос за кадром: Да, можно и так сказать. Еще ничего не закончено, речи не можем быть о переезде. Из-за всех инструментов и строительных материалов владелец не заметил самую важную вещь.

Карен: Это очень красиво, лепнина. Видишь, вон там? Здесь в Берлине это считается очень хипово.
Дэвид: Я и не видел этого.
Карен: Нет, не может быть, чтобы ты говорил серьезно.
Дэвид: вот это вверху… (К: ты шутишь) Это вы сделали, ребята?

Голос за кадром: 30-летний скрипач жил многие годы в Нью-Йорке. Он учился там, там же начал свою карьеру. В возрасте 10 лет он записал свой первый альбом. Сегодня он не только превратился в самого быстрого, но и в самого современного скрипача. В настоящее время Дэвид больше играет рок на своей Страдивари.

---------------------------

Через несколько дней он начинает свой тур по Европе, но прежде он хотел бы устроить свой второй дом в Берлине. Карен дает несколько советов по поводу мебели, чтобы все это было более удобным. Т.к. Дэвид не может решиться на что-то, Карен бесцеремонно выбирает кое-какую мебель для квартиры.

Карен: Это Лотте, наша студийная собака. Тебе нравится зеленый цвет.
Дэвид: Очень. Особенно такой яркий зеленый. Это всегда…
Карен: Ты же не серьезно…
Дэвид: Нет.

Голос за кадром: Не важно, потому что Лотте заслуживает особенного места для интервью. Он супер-звезда, которая вдохновляет людей. Дэвид Гарретт продал почти 1 млн дисков и его концерты проходят успешно по всему миру. Несмотря на это, он сам заботиться о своих личных вещах.

Карен: Тебе можно работать руками?
Дэвид: Не, я буду работать над интерьером. Мне это очень нравится, зависать немного в разных магазинах. Я тот, кому нравится мебель секонд-хэнд. Она не обязательно должна быть новой.
Карен: Супер-интервью..
Дэвид: Понюхай. Пахнет потрясающе.
Карен: Да, потрясающе. Ты по части круассанов?
Дэвид: Ну, я люблю круассаны, но, конечно, они очень калорийные. Эти круассаны… Я лучше съем черный хлеб или хлеб из непросеянной муки. Поэтому я не очень…
Карен: Так ты следишь за своим весом?
Дэвид: Когда ты все время в пути, ты должен следить за этим. Я сразу сказал людям, С которыми я работаю: Если вы принесете шоколад за кулисы, я его съем. Если вы не хотите, чтобы я набирал вес сумасшедшими темпами, никакого шоколада за кулисами. Потому что это будет… ужасно.
Карен: Значит шоколад… Ты «шокоголик»
Дэвид (кивает): Я прошу все вынимать из мини-бара.

Голос за кадром: 3,5 комнаты на 100 кв. м. Старое здание с лепниной и много берлинского шарма. Вот как выглядит эта новая квартира. Пол недавно покрашен. Осторожно! До переезда еще многое надо сделать. Душ, нечего и думать. Так, а здесь будет спальня. Но Дэвида беспокоят проблемы, типичные для домохозяек.

Карен: Ты убираешься?
Дэвид: Да, я убираюсь.
Карен: Нет, ты же не делаешь это сам!
Дэвид: А что такого? Ты шокирована?
Карен: Ребята, которые сами убираются, - редкость в наши дни.
Дэвид: Мне нравится это. Это меня успокаивает.

Голос за кадром: Классно. Но приспособлена ли эта квартира для скрипки? В конце концов, Дэвид занимается по 6 часов в день. Он должен себя чувствовать комфортно. И соседи тоже.

Карен: Это забавно. Ты впервые играешь всего пять минут, и первые соседи уже появились…
Дэвид: ну да…
Карен: В этом случае (Сосед: …совсем нет)
Дэвид: Давай немного позлим соседей.
Карен: Береги себя
Дэвид: Ты тоже. Увидимся.
Карен: Да, в студии во вторник
Дэвид: С нетерпением буду ждать.

Голос за кадром: Если вы хотите увидеть и узнать о Дэвиде больше, то вы слышали: во вторник в прямом эфире в нашей студии.

+5

10

sintia27, ты невероятно облегчаешь мне работу)))...спасибо огромное! Только читать пока некогда...позже оформлю в группы...

+2

11

Elina, знала б я немецкий, ты бы без работы осталась [взломанный сайт]

0

12

sintia27 написал(а):

ты бы без работы осталась

это вряд ли))))))))))))))))

0

13

+1

14


https://disk.yandex.ru/i/2WW_oA477PRIvg


https://disk.yandex.ru/i/QM0dDvvuJs72Zw

+2

15


https://disk.yandex.ru/i/1pHd7ffHMBkA5Q

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 30.09.2010 SAT 1/ Fruehstuecksfernseher *