09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 23 трека на двойном CD делюкс-версии.
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью (видео) » 24.03.2009 ORF2 (Австрия)


24.03.2009 ORF2 (Австрия)

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

...прикольненькое)))...

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Скрипка всегда существовала для исполнения классической музыки. Как, например, Андрэ Риё - самый лучший исполнитель Штрауса, очаровывающий множество слушателей.  Но - может быть и по-другому, как нам показывает звёздный скрипач Дэвид Гэрретт. Мы встретились с "Дэвидом Бэкхемом на скрипке" в "Доме музыки".

- Есть сравнения и похуже (смеётся)...Но он - хороший игрок, очень много сделал для спорта, привлёк к спорту много новой публики - так же и за счёт своих личностных качеств...но в конце концов это второстепенно..так что это сравнение я нахожу очень хорошим...

Благодаря своему внешнему виду 29-летний уроженец Аахена считается любимцем женщин. Его фотографии украшают множество журналов, а безумные фанатки его преследуют.

- Ах, это всегда так было, ничего нового. Если почитать биографии Паганини, Листа или Шопена - это ж был настоящий рок-н-ролл! По сравнению с сегодняшним классическим миром, где всё намного спокойнее.

Впервые на сцене Дэвид Гэрретт выступил в возрасте 10 лет, в 12 - совместное выступление с   Иегуди Менухиным. Затем последовал переезд в Нью-Йорк. Дэвид - новый скрипач- вундеркинд.

- Я думаю, я уже достаточно взрослый для того, чтобы оставить позади себя этот термин. И вообще я не высокого мнения об этом определении, потому как знаю, что за этим стоит огромный труд. Для меня "чудо" ("вундер") - это когда что-то "очень хорошее" (в смысле способностей) приходит совершенно неожиданно и ты не знаешь, откуда оно взялось. А из своего детства я слишком хорошо знаю, что я очень много работал, чтобы достигнуть этого "очень хорошего".

В 2002 году произошёл перелом в карьере. Гэрретт исчез из поля зрения. Он не выдержал давления со стороны родителей и сбежал в Нью-Йорк, ставший его второй родиной.

- Мне нужно было отстраниться от своих родителей. Я считаю, что это нормально, когда за спиной у талантливого ребёнка стоят взрослые, которые способствуют его продвижению. Я знаю это и по своим коллегам. Не надо далеко ходить за историческими примерами: Вольфганг Амадеус Моцарт - у него был свой Леопольд (отец). Это всегда так было. Но когда-нибудь необходимо найти себя, отстранившись от других людей.

Жизнь музыканта сделала его  неприспсобленным к социальной жизни. Последствиями этого стали изоляция и финансовые проблемы. Чтобы оплатить учёбу, он вынужден был работать барменом и моделью.


- Ах, я занимался и другими вещами, о которых и говорить-то нельзя
(смеётся)...ну например, я пару недель мыл туалеты в Джульярде, только ради денег для учёбы. Учёба в  Джульярде была для меня самым главным, и поэтому я не жалел себя ни для чего.


С 2007 года его карьера снова идёт в гору. Прежде всего потому, что он своими кроссовер-проектами открыл новое звучание скрипки. Он интерпретирует Майкла Джексона, AC/DC или известную музыку к фильму "Пираты Карибского моря".

- В этой жизни можно делать всё, если качественно - так можно убедить людей. Соответственно...ээээ..все люди, с которыми я вместе работал, будь то дирижёры или оркестр - они все были позитивно восхищены...

Дэвид редко выходит из дома без скрипки. Её стоимость - свыше миллиона евро. От концерта к концерту носит Дэвид на спине эту драгоценную вещь.

- На спине носить намного удобнее, не так тяжело, как в руке. Да и из рук она может выскользнуть. К тому же из рук её проще украсть. А попробуйте-ка украсть рюкзак со спины!  Будет тяжеловато...

Бывшему вундеркинду удалось сделать большой прыжок и найти свой путь.  И теперь - что самое важное - он сам распоряжается  своей жизнью.

+6

2

Как бы я хотела понимать его речь не только на англ!

+1

3

Elina написал(а):

...прикольненькое)))...

- ииииии?....))
опять "Дэвид Бэкхем виолине" - "похоже, эти слова будут преследовать меня всю жизнь"

+1

4

Очень интересно.Спасибо http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+1

5

На здоровье!

0

6

В этой теме нет ссылки на видео этого интервью, есть только картинка, как оно выглядело.

+1

7

Не знаю,  у меня всё работает...но на всякий случай перезалила видео...

+2

8

Вот, теперь работает, а с утра молчало, как партизан.))))

0

9

Ну видимо перезаливка стала волшебным пенделем, не знаю...)))...

+1

10

Спасибо, у меня теперь тоже видео доступно.

0

11

+2


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью (видео) » 24.03.2009 ORF2 (Австрия)