Статья от 23.01.2012 в Edmonton Journal
http://www.edmontonjournal.com/entertai … e=620x400s
Crossover violinist brings Rock Symphonies to Edmonton
David Garrett joins ESO for fundraiser
David Garrett, crossover violinist appearing with the ESO Jan 25
His Stradivarius violin smells like 18th-century Italy.
But his soul smells like teen spirit.
David Garrett’s intoxicating interpretations of Vivaldi and Nirvana are what has made him, at 30, a global star in the classical crossover genre.
Of course, it helps he’s wunderbar to look at.
“If it brings the audience to the concert, why not?” the violinist says of his hunky reputation. “I can’t help how I look. I listen to what I do. That’s my standard: how I sound. No conductor really cares how good-looking you are.”
The German-born, New York City-based musician, named GQ magazine’s man of the year in the music category in 2008, performs Wednesday night at the Winspear Centre. His gig with the Edmonton Symphony Orchestra is a fundraiser for the Caritas Foundation.
Garrett is more than a pretty face; he’s a virtuoso. The Aachen native picked up the violin at age four, performed with the Hamburg Philharmonic at age 10 and had a contract with Deutsche Grammophon by the time he was 13.
His classical training including studies at Juilliard School and instruction from the great Itzhak Perlman. But Garrett’s passion for rock music did not wane. So blending the two sounds made perfect sense.
“I love doing crossover. It’s very adventurous. I get to write, I get to arrange, I get to not only play something that’s been played many, many times.”
His show, Rock Symphonies, pays tribute to hard rock greats - Guns N’ Roses, Led Zeppelin and Aerosmith, among others — using the incredible technique that snagged him a Guinness World Record for being the fastest violinist. (He played Flight of the Bumblebee at a mind-boggling rate of 13 notes per second.)
The concert should appeal to a wide audience, from old-school symphony lovers to Top 40 fans. “It’s a combination of symphonic rock tunes and classical tunes I approach in a rock ‘n’ roll way.”
In 2011, Garrett earned two prestigious Echo awards from the German recording industry, including one for best male artist. He spends much of the year on the road.
Musical purists are wont to pooh-pooh classical crossover acts like Sarah Brightman, Il Divo, or grumble about artists who leap from classical to pop, or vice versa.
Garrett has no time for the crossover complainers.
“In the end, what should I say to someone who criticizes me for doing something that attracts young people to classical music? In the end, it’s good for the music. I’m just trying to find my way to connect with the audience.”
While the artist sports the rocker look — sexy stubble, a silky blond mane, leather and religious bling — Garrett sees strings, more than style, as his primary vehicle of self-expression. “Since I really cannot sing, (the violin) is something that enables me to have a good voice. You can find your very own personal, special sound on the violin.
“I don’t consider it a job. I consider it a privilege in my life to make money at something I love doing.”
Crossover-скрипач везет Rock Symphonies в Эдмонтон
Дэвид Гарретт присоединяется к ESO (Edmonton Symphony Orchestra) для сбора средств
Дэвид Гарретт, crossover-скрипач, выступит с ESO 25 янв.
От его Страдивари веет итальянским 18 веком. От его души веет юностью (ну или дезиком Teen Spirit))
Опьяняющие интерпретации Вивальди и Нирваны – вот что сделало его в 30 лет звездой мирового масштаба в классическом и crossover-жанре.
Разумеется, большую роль играет его поразительный облик.
«Если это приводит на концерт публику, почему нет?» говорит скрипач относительно своей hunky-репутации (вроде бы hunky - это такое соединение стилей во внешнем виде). «Не столь важно, как я выгляжу (i can’t help how i look – не соображу, как перевести). Я слушаю то, что я делаю. Звучание – вот что является мерилом для меня. А насколько там вы симпатичны, на самом деле неважно ни одному дирижеру»
Родившийся в Германии, приписанный к Нью-Йорку музыкант, названный журналом GQ человеком года в категории «музыка» в 2008-м, выступит в среду вечером в Winspear Centre. Концерт с Edmonton Symphony Orchestra является акцией по сбору средств для фонда Caritas (http://caritasfoundation.ca/).
Гарретт более чем просто симпатичная мордашка, он virtuoso (игра слов, видимо). Уроженец Ахена взял в руки скрипку в четыре, в 10 выступал с Hamburg Philharmonic, в 13 заключил контракт с Deutsche Grammophon.
Его классическое образование включало в себя обучение в Juilliard School у великого Itzhak Perlman. Но страсть к рок-музыке не ослабевала. Что ж, смешение двух звучаний получилось идеальным.
«Мне нравится делать кроссоверы. Это очень оригинально (необычно, рискованно). Получаешь возможность творить, изменять, а не просто играть что-то, что уже было сыграно множество раз».
Его шоу, Rock Symphonies, - дань столпам хард-рока, в том числе Guns N’ Roses, Led Zeppelin и Aerosmith - с использованием невероятной техники, сделавшей его the fastest violinist в Guinness World Record (исполнение Шмеля - это ошеломляющая скорость 13 нот в секунду.)
Концерт обращен к самой широкой аудитории - от любителей классических симфоний до фанов Top 40. «Это - комбинация симфонических рок-мелодий и классики, объединенных в рок-н-ролльном ключе» (???кажется, я загналась…)
В 2011 Гарретт получил две престижные премии Echo от немецкой индустрии звукозаписи, в том числе best male artist. Большую часть времени он в дороге.
Борцы за чистоту музыкальных нравов обыкновенно с пренебрежением относятся к классически-кроссоверным исполнителям (вроде Sarah Brightman, Il Divo) и ворчат относительно артистов, скачущих между классикой и поп-музыкой.
У Гарретта нет времени на нытиков.
«Что говорить тем, кто критикует меня за то, что я сделал что-то привлекающее молодежь к классической музыке? В конечном итоге это хорошо для музыки. Я только пытаюсь найти свой способ установить связь с аудиторией» (мне слышится: «я делаю полезное дело. Так какого черта я должен оправдываться?»)
Он выглядит спортивно-рокерски (сексуальная щетина, шелковистая светлая грива, кожа и религиозные цацки), но струны - это больше чем стиль, это его главное средство самовыражения. «Поскольку я совсем не умею петь, (скрипка) это нечто дающее мне голос. На скрипке можно найти очень личное, особенное звучание».
«Я не считаю это работой. Я считаю это преимуществом – зарабатывать любимым делом»