Интервью Дэвида на Майорке, которое вышло 11.04.2019 Leute Heute, ZDF
11.04.2019 Leute Heute, ZDF/ Interview in Mallorсa
Сообщений 1 страница 20 из 20
Поделиться212.04.2019 01:32
Скрины с видео-интервью, в котором и новую тату наконец показал и, кажется, рассказал про нее
Поделиться312.04.2019 02:00
Полный выпуск передачи:
Leute heute vom 11. April 2019
Harry und Meghan wollen die Geburt ihres Kindes privat halten, David Garrett zeigt sein Lieblings-Mallorca und Milla Jovovich ist in ihren Filmen ganz anders als Zuhause.
Поделиться412.04.2019 09:59
новую тату наконец показал
Ух ты! Красивая!
Поделиться1013.04.2019 11:43
Вот тоже люблю черепа))
У меня все сумки и обувь с черепами)))...
Поделиться1114.04.2019 14:07
ВНИМАНИЕ! ЦИТИРОВАНИЕ, А ТАК ЖЕ ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАШИХ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!
Дом Дэвида Гэрретта не только в Нью Йорке и Берлине, но теперь ещё и на Мальорке. Чем же ему так нравится остров - сейчас узнаете.
Добро пожаловать назад в студию. Дэвид Гэрретт снова в отличной форме. Из-за межпозвоночной грыжи он был вынужден отменить множество концертов, но сейчас он с радостью ожидает своё мировое турне - начало в мае. В данный момент он заряжается энергией и наслаждается покоем перед штормом в прекрасном местечке, как вы видите. Моя коллега Нани побывала у него в гостях.
Дэвид: привет! Я Дэвид Гэрретт! Дорогие зрители Leute heute, добро пожаловать на Мальорку!
Нани: мы встретились с Дэвидом Гэрреттом в Испании. Звёздный скрипач, для которого на протяжении почти трёх десятилетий сцены всего мира являются домом, приобрёл - наряду с Берлином и Нью Йорком - ещё один дом. На Мальорке. Во время нашего посещения он рассказал, что уезжает туда, когда ему нужна тишина.
Дэвид: я намеренно искал спокойное местечко на Мальорке, где почти ничего не происходит - как я себе и представлял: чтобы можно было просто расслабиться, набраться новых идей и подзарядиться.
Нани: скрипка сопровождает 38-летнего музыканта уже с четырёх лет. Он не мог представить свою жизнь без неё. Пока проблемы с межпозвоночной грыжей не вынудили его сделать перерыв. Он многое вынес из этих шести месяцев паузы.
Дэвид: во-первых - много энергии. У меня было очень, очень много времени, чтобы поработать над некоторыми вещами - мысленно. Иногда это лучше, чем (делать это) физически.
Нани: Дэвид Гэрретт - мастер развлечения людей. Десять лет назад он начал задавать тон не только в классике, но и в кроссовер-е. Через несколько недель в Германии начинается его юбилейное мировое турне. С тем, что его успех сопровождается постоянным публичным вниманием, он хорошо справляется.
Дэвид: думаю, что чем старше становишься, тем спокойнее воспринимаешь это, и тем прекраснее становятся эти моменты. Потому что они демонстрируют, что твоя работа приносит плоды. Это - комплимент.
Нани: и поэтому с ещё бОльшим удовольствием Дэвид Гэрретт наслаждается спокойными моментами, как вот во время этой прогулки по заливу. В этот день шёл дождь. Природа показывает себя во всей своей дикой красе. Затянутое облаками небо и шум моря - если бы у него с собой была скрипка, он сыграл бы, наверняка, "Времена года" Вивальди, говорит Дэвид.
Дэвид: мне кажется, что "тишина", в кавычках, ну или звуки природы - они очень успокаивают, и нигде больше ты не получишь так много энергии. Это не только вдохновение, но даёт телу и душе много сил (энергии). Особенно, когда ты сильно загружен работой, то можно насладиться здесь этим спокойствием, и я делаю это в полной мере.
Нани: таким образом он заряжается здесь, на Балеарском острове, необходимой для его концертов энергией. И во время своего очень плотного гастрольного графика Дэвид будет следить за своим здоровьем - правильно питаться, заниматься спортом и позволять себе расслабляться. А за свою концертную одежду он вообще не переживает - он путешествует с маленьким багажом.
Дэвид: у меня один чемодан, на один-два месяца. Мои поклонники об этом, конечно, знают, и иногда после концерта я получаю по несколько пакетов с футболками.
Нани: ещё Дэвид показывает нам свои новые татуировки. На левой руке -шотландский фамильный герб его мамы. На правой - череп, для него это особенный символ.
Дэвид: я никогда не связывал это с музыкой. Скорее с тем, что всё, что мы делаем - очень быстро проходит (преходяще, бренно, тленно). Это же хорошее напоминание, чтобы насладиться моментом.
Нани: момент, который он своей страстью заставляет звучать. Как и свою скрипку. И этой жизнерадостностью Дэвид Гэрретт с помощью музыки хочет делиться с людьми.
Поделиться1214.04.2019 14:23
С Нани Маэстро беседует регулярно)) как и с барышней, которая делает для программы Brisant репортажи))
Элина, спасибо! [взломанный сайт]
Поделиться1314.04.2019 15:29
С Нани Маэстро беседует регулярно)) как и с барышней, которая делает для программы Brisant репортажи))
Вы уже скоро всех наших немецких ведущих поименно знать будете)))...
Поделиться1414.04.2019 17:56
Элина, спасибо огромное! Твои переводы читать - всегда большое удовольствие! [взломанный сайт]
Поделиться1514.04.2019 20:24
Вы уже скоро всех наших немецких ведущих поименно знать будете)))...
А как же)) О! Флориана забыла и Кармен Небель!)))
Поделиться1614.04.2019 22:39
Элина спасибо за «понимать» [взломанный сайт]
Поделиться1714.04.2019 22:49
и новую тату наконец показал
Видимо, помощь мамы в тяжелый для него период сложно переоценить. Память об этом теперь всегда с ним.
Поделиться1815.04.2019 07:40
Элина, огромное спасибо за перевод!!! [взломанный сайт]
Поделиться1915.04.2019 10:11
А как же)) О! Флориана забыла и Кармен Небель!)))
а Штефан Рааб?Как ты могла про него забыть?))
Поделиться2015.04.2019 10:43
а Штефан Рааб?Как ты могла про него забыть?))
Дейсительно! Штефан)) Юморист))