09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 23 трека на двойном CD делюкс-версии. В скором времени в своих соц.сетях Дэвид раскроет полный список композиций
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 07.03.2018 Classical music for everybody?/Классическая музыка для всех


07.03.2018 Classical music for everybody?/Классическая музыка для всех

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

7 марта 2018 г. на греческом канале EPT3 был показан документальный фильм немецкого производства Classical Music for Everyone?/ Классическая музыка для всех?

О классической музыке, о ее настоящем и будущем рассуждает в том числе и Дэвид.


https://rutube.ru/video/c1906865f613600 … 721684a0d/

https://www.facebook.com/lenaxristofori … 787524099/

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Эксперт 1: Мир классической музыки изменился, изменился очень сильно, его почти не узнать.

Роландо Виллазон (Rolando Villazon): Классическая музыка многому научилась у поп-музыки. Я думаю, сегодня это больше как "БУМ!" (вскидывает руки, имитируя взрыв...прим.пер.)

Анне-Софи Муттер (Anne-Sophie Mutter): По сравнению с 1970-80 гг. она стала более недолговечной и все больше подстраивается под определенные события.

Коста Пилавачи (Costa Pilavachi - старший вице-президент Universal Music): Определенно, мы живем в эпоху радикальных перемен в том, что касается восприятия музыки людьми. 

Дэвид Гарретт: Хороший продукт не должен стесняться популярности.

Эксперт 2: Я уверен, что у антрепренерства в классической музыке никогда до этого не было столько возможностей, как сейчас.

Автор: Сегодня классическая музыка популярна как никогда. Музыка Бетховена и Верди собирает полные стадионы во всем мире. Вот история о том, как музыка для избранных стала музыкой для всех.

Быть может, проблема имиджа (внешнего вида) остается бременем классической музыки? Будет ли она решена с помощью более непринужденной атмосферы, харизматичных артистов и ярких мероприятий? 2006 год ознаменовался прорывом для скрипача Дэвида Гарретта. В последующие годы он стал одним из самых успешных кроссоверных музыкантов в истории. До этого он и его образ, как и Найджел Кеннеди, прошел путь от вундеркинда до бунтаря от музыки.

Петер Швенкоф: Звук исходил не откуда-то со стороны, он таился в самом Дэвиде, и он (Дэвид) был частью того пламени, которое горело в нём, потому что он хотел популяризировать классическую музыку. С точки зрения психологии, он, на самом деле, хотел наконец-что создавать музыку для своих сверстников, а не для людей более старшего возраста.

Дэвид Гарретт: У многих молодых классических музыкантов сейчас довольно толерантное отношение к популярной музыке. Думаю, для музыкантов это никогда и не было проблемой. Для них не существовало таких препятствий.  Но традиция в мире классической музыки гласила: «Ты не можешь этим заниматься!» Наверное, многие молодые музыканты хотели этого, но боялись. Потому что, пойдя на это, ты навлекаешь на себя критику.

Автор: Критики обрушились также и на Дэвида Гарретта, что никоим образом не повредило его популярности. Своими кроссоверными программами он легко заполняет большие залы и стадионы. Может ли он пробудить интерес молодой публики к Моцарту, Бетховену и Брамсу?

Холгер Нольце (Holger Noltze - музыкальный критик): Это может стать первым шагом. Вопрос не в том «где найти публику, которую можно заинтересовать знакомым ей репертуаром?»  Они знают «Пираты Карибского моря», но не знают концерт Бетховена. Они сначала послушают «Пиратов Карибского моря», а потом  Бетховена. Если это сработает – прекрасно! Тогда я мог бы сказать: «Есть еще и другие скрипачи».

Автор: Все больше артистов используют интернет для привлечения внимания к себе. Некоторым удается собрать огромное число просмотров на видео ресурсах и в социальных сетях. Одна из них – украинская пианистка Валентина Лисица.

Коста Пилавачи: Валентина Лисица – одна из самых популярных артистов в интернете среди музыкантов всех жанров. Я не могу объяснить, почему она в тысячи или в миллион раз популярнее любого другого классического пианиста. Конечно, она очень-очень хороший артист, но она понимает значение интернета как СМИ лучше, чем какой-либо другой классический музыкант.

Холгер Нольце: Я думаю, что будущее классической музыки – во всемирной сети. Потрясающе, что любому человеку доступна любая музыка благодаря интернету, да еще и в хорошем качестве. И ее можно слушать когда угодно.  Замечательно, что я могу смотреть оперные постановки, на которых у меня нет возможности присутствовать. Всё это новые возможности.

Дэвид Гарретт: Музыка живет именно благодаря интернету. Там предоставлен большой выбор, и тот факт, что у каждого человека есть доступ к разнообразным видам музыки, является огромным преимуществом для любого музыкального жанра.

Холгер Нольце: Если представить мир классической музыки в виде сада, то было бы прекрасно видеть, как в этом саду растут и развиваются любого вида растения, а не только хорошо знакомые нам тюльпаны одного и того же цвета.

+13

2

Вот как не любила Анне-Софи Муттер, так и не люблю...

Сравнение с садом очень понравилось!

+3

3

Петер Швенкоф: Звук исходил не откуда-то со стороны, он таился в самом Дэвиде, и он (Дэвид) был частью того пламени, которое горело в нём, потому что он хотел популяризировать классическую музыку".
Как точно. Дэвид Гаррет- он же музыкальное достояние всей планеты. Уже есть поколение, которое выросло на его музыке. Его надо охранять, как драгоценность. Чтобы всякие там не посягали на его личное пространство и не мешали творить- создавать свои новые, прекрасные шедевры.  Какое счастье, что он наш современник, и мы можем его видеть и наслаждаться его музыкой. И как раньше люди жили без интернета? Замечательное интервью, Элина. Благодарю за перевод.

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 07.03.2018 Classical music for everybody?/Классическая музыка для всех