09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 23 трека на двойном CD делюкс-версии.
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 04.12.2007 Rbb ZIBB


04.12.2007 Rbb ZIBB

Сообщений 1 страница 20 из 25

1

http://www.weigold-boehm.de/film/garrett/sequenz11.htm

Дэвид на канале Rbb о своём новом альбоме Virtuoso

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Дэвид Гэрретт - вундеркинд скрипки и уже в 12 лет - звезда мирового значения. Сегодня его называют Дэвидом Бэкхемом скрипичной музыки. Элегантный дьявольский скрипач сегодня в гостях у ZIBB.

Ведущая: привет и добро пожаловать - Дэвид Гэрретт!

Дэвид: большое сердечное спасибо!

В: ещё одно замечательно описание тебя заставило нас улыбнуться: "Он как гибрид из Курта Кобейна и Саши" (Sascha - немецкий поп-певец...прим.пер.)

Д: Саша?

В: тебе это льстит или?

Д: о боже! (смеются) да, конечно, льстит. Конечно же, это вызвывает улыбку, но, в конечном итоге это всё-таки комплимент.Очень хорошо.

В: если бы Вам пришлось изготовить этикетки с самим собой, ЧТО бы это было?

Д: трудно сказать. Всё-таки для меня важна "только" музыка, а не что там на этикетке или в "ящике" (имеется в виду понятие в психологии, когда определённые типажи людей распределяются по соответствующим ящикам (или полочкам)...прим.пер.)

В: но, по-моему, для Вас очень важен Ваш внешний вид, стиль. Вам удаётся привести поколение MTV  ближе к классической музыке (Дэвид смеётся), и важной частью этого является, по моему мнению, что они без страха могут влиться в классическую музыку.

Д: конечно, имеет смысл выпускать кроссовер-альбом, предназначенный для молодёжи, чтобы не напугать их концертным костюмом (улыбается).

В: мы сейчас посмотрим, сколько лиц, костюмов, концертных одежд у этого человека, но - очень, очень прошу - послушайте, как грандиозно он играет! (смеются)

Д: спасибо!

Видеорепортаж:

Дэвид: это как сидеть в классной машине, которая отлично едет по дороге, и можно дать газу, этот звук! Классное ощущение!

При этом у Дэвид Гэрретта нет машины, по крайне мере в Нью-Йорке, где уроженец Аахена живёт уже несколько лет. Сейчас, в 26 лет, именно отсюда он начинает свою вторую карьеру. Первую он добровольно окончил в 18 лет. Дэвид Гэрретт в прошлом считался вундеркиндом скрипки, подросток, проглатывающий нотные книги как другие проглатывают романы про Гарри Поттера. В 4 года он забрал скрипку у своего брата, в 10 лет - его первый концерт в качестве солиста. Нормальная жизнь подростка была тогда отодвинута в сторону. После окончания школы Дэвид Гэрретт уезжает в Нью-Йорк, изучает, как простой студент, музыку. Но так же охотно играет перед 13000 аудиторией в Мюнхенском Олимпийском зале. Ведь такую учёбу надо было оплачивать.  В Нью-Йорке он открыл для себя так же и рок- и поп-музыку. Ему нравится Лед Зеппелин, With Stripes и Металлика. Теперь, через 8 лет, Дэвид Гэрретт записал  альбом - смесь из популрярной классической, кино - и поп-музыки. Огромный успех! Но иногда, в своей квартире в Нью-ЙОрке, он просто играет на скрипке.

Назад в студию...

В: оооо, "просто играет на скрипке". Многие люди отдали бы многое за то, чтобы так уметь играть. Это ужасно трудная работа,  требующая высокого прилежания. Как много Вы занимаетесь в день?

Д: ещё будучи ребёнком, подростком, я очень, очень много работал. Скажем так, в среднем - 4, 4,5 часа...

В: ого! В видеорепортаже мы упомянули об определёной фазе в Вашей жизни, переломе...когда Вы поняли, что Ваша рука больше не может играть...теннисная рука...

Д: да, теннисная рука, межпозвоночная грыжа...всего понемногу...

В: в Вашем новом альбоме я прочла слова благодарности, среди которых так же и благодарность баварскому доктору Мюллер-Вольфарту ( немецкий спортивный врач-ортопед, известный многим как главный врач сборной Германии по футболу и футбольного клуба «Бавария» из Мюнхена. Один из главных теоретиков и практиков нетрадиционной медицины в спорте, который помог восстановиться многим спортсменам после тяжелейших травм...прим.пер.), который Вам помог. Было ли это моментом, когда вы испугались или, скорее, подумали: "Ок, это было и это прошло"? (в том смысле, как я полагаю, что "была карьера, теперь травма, не позволяющая продолжать играть, ну и ладно - было и прошло"...прим.пер.)

Д: это было...как бы это сказать...счастливым случаем, что благодаря этим проблемам я решил немного дистанцироваться от своей жизни  поехать в Нью-Йорк, что оказалось самым  лучшим решением в моей жизни. И, возможно, это была подходящая ситуация для подведения окончательной черты - благодаря этим болезням. Не могу сказать, что жалею об этом.

В: окончательная черта под Вашим существованием как вундеркинда. У меня такое чувство, что  с того момента Вы шли наперекор всему, что происходило вокруг Вас, и Вы нашли свой правильный путь.

Д: верно. И это непросто. Особенно когда ты растёшь вместе со своим менеджером, который знает тебя с восьми лет, не хватает определёной дистанции, которому сложно воспринимать меня, как взрослого. Поэтому для меня было очень важно создать новое окружение, научиться многим новым вещам в течение этих четырёх лет, новое окружение, новый менеджмент, новые...не скажу, что друзья, но люди, которые верили  в мои проекты.

В: это замечательно! Я рекомендую каждому прочитать и буклет к альбому. Вы написали так много благодарных слов многим людям, и в конце пишете, что всё равно многих забыли. В  том числе Вашего брата. Вы пишете: "Он мой герой и самый лучший друг".

Д: конечно, конечно

В: насколько важна для Вас семья?

Д: именно по причине такой профессии, когда очень трудно заводить дружбу, потому что ты постоянно в разъездах  - в своей квартире  в этом году я находился, может быть, где-то полтора месяца всего  - очень трудно заводить крепкую дружбу. Поэтому семья - это очень, очень важно.   Потому что для этого ты ничего не обязан делать, по крайней мере, не так много.

В: они же кровные родственники

Д: да, так проще (смеются)

В: можете представить иметь когда-нибудь свою собственную семью? Или думаете, что артист и семья - вещи несовместимые?

Д: о, в  данный момент - очень, очень с этим сложно. Я уверен, что это было бы обречено на провал. По крайней мере, так я чувствую в данный момент. Но в будущем - конечно, это то, к чему я буду стремиться, конечно же.

Видеорепортаж с фрагментами композиций из нового альбома

...назад в студию...

В: ах, это высшее наслаждение! И если вы сейчас подумаете, что  в телевизоре нет ничего настоящего -будьте уверены: он абсолютно настоящий! И он продолжает играть живьём! (играет Анданте Баха)...у меня нет слов, а это случается очень редко. Тысяча благодарностей!

Д: спасибо!

В: этот чудесный инструмент - что это за скрипка?

Д: сегодня со мной чудесная скрипка 1772 года  Джованни Батиста Гуаданини, из Турина.  Использую её, когда на улице немного холодно. Очень крепкий, хорошоий звук.

В: это такие инструменты...их непросто купить, нельзя просто так пойти и выбрать. Их реально надо искать и ждать предложений.

Д: безусловно

В: Вы в поисках другого инструмента, или это своего рода малышка, которая сопровождает Вас везде и всюду и с ней очень трудно расстаться?

Д: очень сложно. Когда ты находишь инструмент, который даёт всё, чего ты ищешь -  звучание,  окраска,  нюансы - то тогда очень трудно с ним расстаться. За 3-4 секунды игры на скрипке можно уже понять, подходит она тебе или нет.

В: прекрасно! Для меня было большой радостью Ваше присутствие сегодня здесь. Где Вы проведёте Рождество?

Д: думаю, по своей традиции, у моих родителей в Аахене.

В: мы наколдовали немного нью-йоркского настроения в студии. Все наши известные гости приносят что-нибудь с собой. Вы принесли?

Д: у меня есть кое-что подходящее, нашёл в последние пару дней.

В: самым прекрасным подарком для нас стала Ваша игра сегодня!

Д: вот, я нашёл (ну в смысле купил...прим.пер.) это тут в Берлине, где-то за углом

В: мы благодарим  сотню раз! И он действительно вешает на ёлку скрипочку!

Д: повесим прямо рядышком..надеюсь, она не упадёт

В: тысячу раз спасибо!

Д: вот пожалуйста! Выглядит хорошо

В: большое, большое спасибО! Мы надеемся увидеть тебя снова в скором времени

Д: обязательно

В: береги свою малышку

+9

2

выложу видео на всякий случай (ссылка в п 1 рабочая)


https://disk.yandex.ru/i/NwomVLnrx6QDDg

он там Киру Найтли упоминает? (далась она ему  http://s8.rimg.info/bb08db94ee5bc3ca204c06d062b87cf6.gif)

упс ... а про "Пиратов" и Киру было-то в передаче за 2008 год  :blush:

Отредактировано Alina (14.10.2013 20:13)

+2

3

все рабочее ага))
ну котик же котик!!!!!!!!!!!!
Муууууууууур)))))))))
http://s4.rimg.info/150355e8ee98a1af02e88cf788a3c38b.gif

0

4

http://www.david-garrett-fans.com/english/video_2.html

http://s5.uploads.ru/mlt6J.jpg

Отредактировано Alina (10.09.2013 19:53)

0

5

Alina написал(а):

он там Киру Найтли упоминает? (далась она ему

ну она ему нравится вроде как))))

0

6

Salvjor написал(а):

ну она ему нравится вроде как))

поздняк метаться она уже замуж вышла))))))))))))

0

7

так, а Мила Йовович? Тоже уже вышла?) Вот хорошая пара была бы! Да к тому же оба с русскими корнями! А какие детки красивые и талантливые будут!!!)))...

0

8

Elina написал(а):

Мила Йовович? Тоже уже вышла?)

давно ))) там уже и ребенок есть.

0

9

Alina написал(а):

давно ))) там уже и ребенок есть.

не от Бони)))))))))))) но тоже красивенький))))

Elina написал(а):

Да к тому же оба с русскими корнями!

ну так мы ему подгоним с русскими корнями даже не с корнями а чисто русскую))))))))))
какие проблемы?)))

0

10

Melody написал(а):

ну так мы ему подгоним

...а Страдивари ревновать не будет???

0

11

martusa написал(а):

а Страдивари

Антонио??? http://s8.rimg.info/0ac3c2effd734642cc0f158450efc5a7.gif

+2

12

Вопрос... Это видео числится в очереди на перевод или уже нет заинтересованных?
А то я тут одна брожу в покрытых пылью архивах.   http://s9.rimg.info/54eddb930787c19af6e8481a1e8328d3.gif  То ссылки за давностью лет не рабочие, то перевода нет http://s9.rimg.info/d2b9b0a80b7c57ea477b4f0e801de18b.gif 
Где я раньше была? http://s8.rimg.info/5abcc563159f90b71ff91368b8c8fcd9.gif

+1

13

Sonatik написал(а):

А то я тут одна брожу в покрытых пылью архивах.

не одна-я тоже сижу в архивах.
Страдаю оттого, что некоторые фото и видео исчезают  за давностью лет  .
Но как же интересно раскапывать все новые и новые статьи  и интервью (в смысле, старые)), даже иногда в фан-видео зависаю и пропадаю.

Sonatik написал(а):

Где я раньше была?

я уже перестала себе такой вопрос задавать, стараюсь наверстывать упущенное.

+1

14

natusha написал(а):

Но как же интересно раскапывать все новые и новые статьи  и интервью (в смысле, старые))

О! Это такой подарок - иметь возможность читать интервью и смотреть видео в хронологическом порядке!
Комментарии тоже не пропускаю. Уже и смеялась, и плакала...
Жаль, что многое уже недоступно... Утешаюсь тем, что сколько ещё впереди!
Ещё раз спасибо всем причастным!

+1

15

Девочки, ходите-ходите оп архивам и обращайте моё внимание на непереведённое. Всё правильно)))...да, с пропадающими со временем видео и фото - прям беда..но некоторые видео можно иногда восстановить. Возможно, где-то в сети кем-то скаченное ещё можно разыскать. А вот фото - сложнее. Они у меня все на старом компе сохранены, а я им не пользуюсь. Если только когда-нибудь будет время, то займусь восстановлением. А пока - ищите непереведённое))...даже если попадётся тема с исчезнувшим видео, нуждающемся в этом самом переводе. Попробуем восстановить...

+1

16

Elina написал(а):

Девочки, ходите-ходите оп архивам и обращайте моё внимание на непереведённое. Всё правильно))).

Непереведённого много... Совестно напрягать... Пришла на всё готовое и подайте мне ещё чего захочется.
Тут бы освоить что уже есть.

+1

17

Sonatik, это моя ПРОСЬБА - обращать моё внимание на непереведённое-забытое-потерявшееся-ждущее своей очереди)))..так что не стесняйтесь...Вы мне только время сэкономите...

+2

18

Перевод добавлен в первый пост)))...

+5

19

Вроде бы ничего особенного не сказано, а такое ощущение тепла осталось...
Спасибо Элине!

0

20

Элина, спасибо за перевод http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+1


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 04.12.2007 Rbb ZIBB