Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 23.06.2017 TELE/ Interview aus POLEN


23.06.2017 TELE/ Interview aus POLEN

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

В сегодняшнем номере краковского журнала TELE вышло интервью с Дэвидом.

Renata Marcinkowska‎

"In today's Cracow Newspaper Dziennik Polski -TELE -there is a interview with David .With a passion ️for music,fans ,the tour in Polen EXPLOSIVE DAVID talks as usual with a sense of humor .🎻😍😊"

https://www.facebook.com/photo.php?fbid … mp;theater

http://sf.uploads.ru/t/cugiT.jpg

+3

2

https://www.facebook.com/julia.nottekar … 2988855150

на английском

"TELE", add-on to today's release of the "POLSKA. The Times",
Friday-Sunday 23-25 June, 2017
<3 <3 <3
POLAND. THE TIMES: You came to Poland for the second time, so it looks like you liked us. Are you surprised that you have so many fans here?
DAVID GARRETT: Of course, a bit like that.
But I have been touring Europe for many years. I played in Italy, in Germany and always had many Poles at concerts. They came and repeatedly urged me to visit Poland. Finally last year I managed and made my show here for the first time. It is a great joy to know that I have fans here.
PTT: You are talking about you "Paganini of the pop" or "Jimi Hendrix of the classical music". All because of your concerts we can hear both classical music and works by Michael Jackson, Coldplay and Eminem. Why such diversity?
DG: Yes it is more fun.
PTT: For you or for the audience?
DG: For both parties. When you love music, it's hard to choose one style. As an instrumentalist I would like to play as much as possible. Be a discoverer in musical adventure. For me it is natural that I play not only classical music, but I try everything that goes to my heart.
PTT: You play pieces between Mozart and Paganini, and when talking about Paganini, we also have to mention the film. You played the lead role in the film "Paganini: The Devil's Violinist." How do you remember this adventure with acting?
DG: The first thing that comes to mind now is that it was very ... warm. We were recording in summer, in a studio where there were horses. As a result, a specific smell was noticeable. There was no air conditioning, and I was dressed in a tight dress from the old days. I was still sweaty and in 2 months I lost more weight than if I was practicing every day. [Laughs] Seriously - it was a great experience. It's a great honor to play in such an icon. And along with my friend Franck van van Heijden, I wrote and produced music - that was the main reason I was originally involved in this project.
PTT: You played the violin, so everyone can think it was easy for you ...
DG: If you are an actor, you know your issues well and you play perfectly with facial expressions, but when it comes time to play something ... it is hard to learn how to play the violin in half a year. Even if you are Johnny Deep or another great actor, it's physically impossible to play like that. It took me 32 years.
PTT: You were four years old. I wonder if you ever imagine that you could deal with something other than playing the violin. What do you do in your spare time if you have one?
DG: I love architecture and musical instruments. My dad has an auction house in Germany with music equipment. I have a lot of knowledge about old bass or violin. That excites me. French, Italian, German instruments are something I would like to deal with. I'm also interested in the law. My brother is a lawyer. The problem is that the violin is absorbing all my time. If they disappeared, I would look further ...
PTT: In October you come back to Poland with three concerts. What can we expect?
DG: After I play some classical concerts in Germany, I will come back with my band with concerts that combine different styles. We will play many songs from the last album "Explosive". This will be a mixture of several classic songs, but there will be a lot of rock'n'roll, r & b, electronic music. It will be a very joyous family show. You will be able to spend nice time, hear great music. You do not need to dress yourself exceptionally. Just come and enjoy the music.
Interview by Kamila Glińska
On Saturday at TVP Entertainment at 21:25 David Garrett concert recorded in Hamburg 2012. The artist played with his band and the Neue Philharmonie Frankfurt orchestra.

http://sf.uploads.ru/t/niVbB.jpg

http://s5.uploads.ru/t/CnsK0.jpg

http://sd.uploads.ru/t/r8EGT.jpg

+6

3

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

- Вы приехали в Польшу во второй раз. Кажется, Вам понравилось здесь. Удивлены тем, как много у вас поклонников здесь?
- Конечно, немного. Но я выступал в Европе много лет, я играл в Италии, в Германии, и я всегда замечал, что там было много поляков. Они неоднократно уговаривали меня посетить Польшу. И в конце прошлого года у меня появилась возможность впервые показать  своё шоу здесь. Я очень рад, что у меня здесь есть поклонники.

- Вас называют «Паганини поп-музыки» или «Джими Хендрикс классической музыки». На Ваших концертах можно услышать классическую музыку и песни Майкла Джексона, Coldplay и Эминема. Почему так много разнообразия?
- Так намного веселее.

- Для Вас или для публики?
- Для обеих сторон. Когда вы любите музыку, трудно выбрать один стиль. Как инструменталист, я бы хотел сыграть как можно больше, насколько это возможно. Быть первооткрывателем в музыкальных приключениях. Для меня естественно, что я играю не только классическую музыку, я пробую всё, что находит путь к моему сердцу.

- Вы также играете произведения Моцарта и Паганини. И говоря о Паганини, следует упомянуть о фильме.  Вы сыграли главную роль в фильме  «Паганини: Скрипач  Дьявола». Как Вам запомнилось это приключение с актерством?
- Первое, что приходит на ум... было очень жарко. Съемки проходили летом в павильоне, где вместе с нами находились лошади. Поэтому запах там был специфический. Там не было кондиционеров, и я был одет в тесный кожаный костюм тех времен. Я много потел и в течение двух месяцев потерял больше веса, чем если бы я тренировался каждый день. [Смеется] Серьезно! Это был большой опыт. Огромная честь для меня – играть икону (кумира). Кроме того, с моим другом Франком ван дер Хейденом  я написал и спродюсировал музыку, и это было основной причиной, почему я был вовлечён в этот проект.

- Вы играли скрипача, так что все могли подумать, что для Вас это было легко.
- Будучи актёром, вы прекрасно отобразите мимику (сыграете лицом), но когда дело доходит до игры на скрипке – появляются проблемы… Трудно научиться хорошо играть на скрипке за полгода. Даже если Вы - Джонни Депп или другой великий актер, это физически невозможно. У меня ушло на это 32 года.

- Вы начали в 4-летнем возрасте. Мне интересно, думали ли Вы о том, чем бы Вы могли заниматься, кроме игры на скрипке? И чем Вы занимаетесь в свободное время, если оно у Вас есть?
- Я люблю архитектуру и музыкальные инструменты. Мой папа - владелец музыкального аукционного дома в Германии. Я много знаю о старинных басовых инструментах и скрипках. Мне это интересно. Французские, итальянские и немецкие инструменты. Это то, чем я хотел бы заниматься. Мне  также интересна юриспруденция. Мой брат адвокат. Проблема заключается в том, что скрипка занимает все мое время. Когда она исчезнет, я углублюсь в этот вопрос (посмотрю, что будет дальше).

- В октябре Вы вернетесь в Польшу с тремя концертами. Что мы можем ожидать?
- После того, как отыграю несколько классических концертов в Германии, я вернусь сюда с моим бэндом, с моим шоу, объединяющим разные музыкальные стили. Мы сыграем разные песни из моего последнего альбома Explosive. Он представляет собой микс нескольких классических произведений, но, прежде всего, будет много рок-н-ролла, R & B, электронной музыки. Это будет очень радостное шоу для всей семьи. Вы сможете хорошо провести время, слушая прекрасную музыку. Нет необходимости по-особому одеваться. Просто приходите и наслаждайтесь музыкой.

Беседовала: Kamila Glińska

В субботу на TVP Entertainment в 21:25 вечера, будет транслироваться концерт: Дэвид Гарретт «Music», записанный в Гамбурге в 2012 году. Артист играл с оркестром Neue Philharmonie Frankfurt.

*отредактировано!

Отредактировано Lanka (24.06.2017 14:29)

+18

4

правки внесены в перевод
Lanka написал(а):

Мы записали в студии  летом, и там были лошади.

Съемки проходили летом в павильоне, где вместе с нами находились лошади.

Lanka написал(а):

Я много знаю о старинных скрипках.

Я много знаю о старинных басовых инструментах и о скрипках.

Lanka написал(а):

Нет необходимости настраиваться как-то по-особенному.

Нет необходимости по-особому одеваться.

Отредактировано Elina (11.07.2017 22:08)

+1

5

sintia27, а ты и польский знаешь?  [взломанный сайт]

0

6

Нет, его я еще не знаю)) Я ориентировалась на английский текст. Если он не точен и в оригинале другой смысл, то беру все свои слова обратно.
А ты с какого языка переводила?

0

7

Ланка, Ирина - спасибо огромное, девочки! У вас великолепный тандем!

Lanka написал(а):

Съемки проходили летом в павильоне, где вместе с нами находились лошади. Поэтому запах там был специфический. Там не было кондиционеров, и я был одет в тесный кожаный костюм тех времен. Я много потел и в течение двух месяцев потерял больше веса, чем если бы я тренировался каждый день. [Смеется]

...бедняга)))...да, помню тот период, когда он менялся внешне буквально на глазах!

Lanka написал(а):

Проблема заключается в том, что скрипка занимает все мое время. Когда она исчезнет, я углублюсь в этот вопрос (посмотрю, что будет дальше).

...да не дай бог! Не исчезай, скрипка!

+4

8

sintia27, с английского (не тот перевод, что в теме сейчас), но ориентируясь на польский (нет, я его не знаю -  перепечатывала (частично, конечно) и "спрашивала" у онлайн-переводчиков.

0

9

Lanka написал(а):

Быть первооткрывателем в музыкальных приключениях.

И приглашать каждый раз вместе с собой своих зрителей))

sintia27 написал(а):

я пробую всё, что находит путь к моему сердцу.

И какой год этим подкупает напрочь)) и очаровывает))

Lanka написал(а):

Мне  также интересна юриспруденция.

Ё....моё. Маэстро, Вы продолжаете меня удивлять)))). Какой у меня мог бы быть коллега...в некотором роде))).
Где-то говорил, что учится готовить. Чуть раньше - рисовать))
Моё восхищение, Дэвид))

Ланка, спасибо за перевод!  [взломанный сайт]

+3

10

Lanka написал(а):

Проблема заключается в том, что скрипка занимает все мое время. Когда она исчезнет, я углублюсь в этот вопрос (посмотрю, что будет дальше).

Да не дай Бог!

0

11

Elina написал(а):

...да не дай бог! Не исчезай, скрипка!

он имел в виду не "скрипка исчезнет", в проблема отсутствия наличия свободного времени... из-за скрипки)))

0

12

Lanka, Нет необходимости по-особому одеваться. Просто приходите и наслаждайтесь музыкой.......

.....и в этом Весь Маэстро....... мол делайте как я, не партесь шмотками, а наслаждайтесь музыкой [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

13

Лёна написал(а):

sintia27 написал(а):
я пробую всё, что находит путь к моему сердцу.

Лёна, небольшое уточнение: цитата не моя. Не обижайте первоисточник, т.е. Ланку))

+1

14

sintia27 написал(а):

Лёна написал(а):

    sintia27 написал(а):
    я пробую всё, что находит путь к моему сердцу.

Лёна, небольшое уточнение: цитата не моя. Не обижайте первоисточник, т.е. Ланку))

О.... Не знаю, почему так скопировалась цитата))

0

15

Lanka написал(а):

он имел в виду не "скрипка исчезнет", в проблема отсутствия наличия свободного времени... из-за скрипки)))

ааа...Семён Семёныч!)))...но всё равно - пока есть скрипка, проблема со сводобным временем не исчезнет)))...

+4

16

Текстовая и видеоверсия интервью и великолепные фото))

http://www.telemagazyn.pl/artykuly/davi … 59057.html

Видеоверсия интервью доступна по ссылке выше.

David Garrett w Polsce! "Chcę być odkrywcą w swojej muzycznej przygodzie" [WYWIAD]

Kamila Glińska 12.07.2017, Wywiad

David Garrett - skrzypek, wirtuoz, showman. Jeden z najwybitniejszych muzyków naszych czasów. Na jego koncerty przychodzą tłumy i już wkrótce sami będziemy mogli się o tym przekonać. Skrzypek przyjeżdża do Polski w październiku, aby zagrać trzy koncerty. Wcześniej, w specjalnym wywiadzie, opowiedział nam o swojej największej pasji i przygodzie z aktorstwem.

на польском...

Przyjechałeś do Polski po raz drugi, a więc wygląda na to, że nas polubiłeś. Jesteś zaskoczony, że masz tutaj tak wielu fanów?
David Garrett
: Oczywiście, trochę tak. Ale ja koncertuję po Europie od wielu lat. Grałem we Włoszech, w Niemczech i zawsze na koncertach było wielu Polaków. Przyjeżdżali i wielokrotnie namawiali, żebym odwiedził Polskę. W końcu, w zeszłym roku udało mi się i zrobiłem tu swoje show po raz pierwszy. Nie jestem bardzo zaskoczony, ale to dla mnie ogromna radość wiedzieć, że mam tu fanów.

Jak Ci się podoba Polska i co sądzisz o Polakach?
Mogę powiedzieć tylko dobre rzeczy. Mam wielu polskich przyjaciół i bardzo się cieszę, że tu jestem. Tym razem w Warszawie. Uwielbiam to miasto. To piękne miejsce.

Przejdźmy zatem do Twojej muzyki. Mówi się o Tobie: "Paganini popu lub Jimi Hendrix muzyki klasycznej"...
Lubię sprzeczności!

No właśnie. Wszystko przez to, że na Twoich koncertach możemy usłyszeć zarówno muzykę klasyczną, jaki i utwory Michaela Jacksona, Coldplay, a nawet Eminema. Dlaczego zdecydowałeś się na taką różnorodność?
Tak jest zabawniej…

Dla Ciebie czy dla publiczności?
Dla obu stron. Kiedy kochasz muzykę, trudno jest wybrać jeden styl. Kochasz świetną piosenkę, kochasz świetnego wykonawcę. Będąc instrumentalistą, chciałbym grać jak najwięcej. Być odkrywcą w muzycznej przygodzie. Dla mnie to naturalne, że gram nie tylko muzykę klasyczną, ale próbuję wszystkiego, co trafia do mojego serca.

Grasz utwory m.in. Mozarta i Paganiniego, a mówiąc o Paganinim musimy też wspomnieć o filmie. Zagrałeś główną rolę – Niccolo Paganiniego – w „Paganini: Uczeń diabła”. Jak wspominasz tę przygodę z aktorstwem?
Pierwsza rzecz, która przychodzi mi teraz o głowy to fakt, że było bardzo… ciepło. Nagrywaliśmy latem, w studio, w którym było wiele koni. W związku z tym, wyczuwalny był specyficzny zapach. Nie było klimatyzacji, a ja byłem ubrany w obcisły strój z dawnych czasów. Ciągle byłem spocony i w dwa miesiące straciłem na wadze więcej niż jakbym codziennie ćwiczył (Śmiech). Mówiąc poważnie - to było wspaniałe doświadczenie. Wielki zaszczyt wcielać się w taką ikonę. Do tego napisałem i wyprodukowałem muzykę razem z moim przyjacielem Franckiem Van der Heijdenem - to był główny powód, dla którego początkowo zaangażowałem się w ten projekt. Film muzyczny to coś, o czym zawsze marzyłem.

Grałeś skrzypka, a więc wszyscy mogą sądzić, że to było dla Ciebie łatwe…
Jeśli jesteś aktorem, świetnie znasz swoje kwestie i doskonale grasz mimiką twarzy, ale kiedy przychodzi czas żeby coś zagrać… Trudno jest nauczyć się dobrze grać na skrzypcach w pół roku. Nawet jeśli jesteś Johnnym Deppem czy innym znakomitym aktorem, to fizycznie niemożliwe, żeby tak zagrać. Mnie to zajęło 32 lata.

To faktycznie sporo czasu. Ale to nie była Twoja biografia. Nie grałeś siebie…
Nie, oczywiście. Czerpaliśmy z historii i z życia Paganiniego. Szczególnie z jego ostatnich lat. Ale mogę identyfikować się z nim w wielu kwestiach. W filmie o skrzypku jest wiele podobieństw. Musisz zacząć grać będąc bardzo młodym, trzymać się dyscypliny - to bardzo ważne. Dużo ćwiczyć, poświęcić swoje dzieciństwo. Zaczyna się bardzo wcześnie. Wiedziałem jakie było jego życie, bo moje wygląda tak samo. Dużo podróżuję… To bardzo bliskie każdemu muzykowi, a więc mogłem się z nim utożsamić.

Spodobało Ci się aktorstwo samo w sobie? Myślisz o zagraniu w jakimś innym filmie w przyszłości?
Nigdy nie mów nigdy… Ale tak jak już wspomniałem, dla mnie w tym projekcie najważniejsze było pisanie muzyki do filmu. Miałem taką szansę i chętnie zrobiłbym to jeszcze raz. Co do samego aktorstwa, nie jestem do końca przekonany. Zobaczymy.

Czyli jednak bardziej muzyka niż aktorstwo.
Zdecydowanie. W jednej z tych rzeczy jestem bardzo dobry – w muzyce. W drugiej – musiałbym się pouczyć.

Zaczynałeś mając 4 lata. Zastanawiam się, czy w ogóle wyobrażasz sobie, że mógłbyś zająć się czymś innym niż gra na skrzypcach. Co robisz w wolnym czasie, jeśli go w ogóle masz?

Uwielbiam architekturę i instrumenty muzyczne. Mój tata ma w Niemczech dom aukcyjny ze sprzętem muzycznym. Mam sporą wiedzę na temat starych basów czy skrzypiec. To mnie ekscytuje. Francuskie, włoskie, niemieckie instrumenty. To coś, czym chciałbym się zajmować. Interesuję się też prawem. Mój brat jest prawnikiem. Problem w tym, że skrzypce pochłaniają cały mój czas. Gdyby zniknęły, spojrzałbym dalej…

David Garrett – prawnik.
Niee, może jednak nie. Zobaczymy.

Mówiąc o instrumentach – masz ze sobą swojego 18-wiecznego Stradivariusa. Jak ważny jest instrument dla muzyka? Dla skrzypka?
Musisz mieć wyobrażenie o tym, jak chcesz brzmieć. Nie chodzi tylko o interpretację, ale o to, jaką chcesz mieć jakość dźwięku. Oczywiście będąc skrzypkiem możesz stworzyć swój własny dźwięk, ale podstawa dźwięku wychodzi stąd. Na przykład jeśli masz Maggini – włoskie skrzypce z Brescii – jeśli masz taki instrument, jego dźwięk jest bardzo ciemny. Nie możesz go rozświetlić. Zmienić palety barw. Wielu ludziom to może odpowiadać, bo to jest to, co lubią. Dla mnie – to nie było to. Musisz mieć instrument, który da ci paletę barw, które lubisz używać i wybierać z nich swój własny dźwięk.

Czyli musisz wszystkiego spróbować, żeby wiedzieć czego chcesz?
Z pewnością po kilku nutach mogę stwierdzić, czy ten instrument mi się podoba. Czy to odpowiada mojemu wyobrażeniu, czy też nie. Dla przykład – ten instrument ma bardzo wąski, ale jasny dźwięk. Nawet na najniższych smyczkach. Podoba mi się takie skupienie. Dla mnie to jest perfekcyjny dźwięk. Miałem szczęście znaleźć bardzo dobrze brzmiącego Stradivariusa. Do tego w dobry stanie. To mój muzyczny partner od 8 lat.

W październiku wracasz do Polski z trzema koncertami, a więc będziemy mogli usłyszeć Twojego Stradivariusa na żywo.
Tak. Jestem tym bardzo podekscytowany.

Czego możemy się spodziewać?
Po tym jak zagram kilka klasycznych koncertów w Niemczech, wrócę tu ze swoim zespołem z koncertami łączącymi różne style. Zagramy wiele utworów z ostatniej płyty "Explosive". To będzie mikstura składająca się z kilku klasycznych utworów, ale głównie będzie sporo rock’n’rolla, r&b, muzyki elektronicznej. Bardzo popularne dźwięki oraz te napisane także przeze mnie. To będzie bardzo radosne, rodzinne show. Będzie można spędzić miło czas, usłyszeć świetną muzykę. Nie trzeba się jakoś wyjątkowo stroić. Po prostu przyjść i cieszyć się muzyką.

Rozmawiała: Kamila Glińska
kamila.glinska@polskapress.pl

+2

17

В продолжение поста № 16 - прекрасные фото.

http://www.telemagazyn.pl/artykuly/davi … 59057.html

fot. Sylwia Dąbrowa

http://s9.uploads.ru/t/bem6u.jpg
http://s0.uploads.ru/t/5PTSJ.jpg
http://sa.uploads.ru/t/uUOgv.jpg
http://s7.uploads.ru/t/yQmMv.jpg
http://sd.uploads.ru/t/wkvSX.jpg
http://sf.uploads.ru/t/ILVAN.jpg
http://se.uploads.ru/t/MzLxP.jpg
http://s4.uploads.ru/t/Ynl0o.jpg
http://sh.uploads.ru/t/pf23g.jpg
http://s2.uploads.ru/t/SUwfy.jpg

+8

18


перевод английской речи:

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

-Дэвид, очень приятно, что Вы здесь с нами.
-Большое спасибо, что пригласил меня.

-Но это не первый Ваш визит в Польшу, второй, правильно?
-Да, это второй. У меня был один концерт в прошлом году с моим бэндом в Лодзе иии… я во второй раз здесь.

- Полагаю, Вам понравилось у нас, поскольку Вы вернулись. Удивлены тем, как много у Вас поклонников здесь?
- Ам, немного, конечно. Но я выступал в Европе много лет, я играл в Италии, в Германии, и на концертах всегда было много поклонников из Польши, которые приходили увидеть меня, а также всегда говорили «Пожалуйста, приезжайте в Польшу!». И, наконец-то, у меня появилась возможность в конце прошлого года впервые показать своё шоу здесь. Поэтому я не то чтобы совершенно удивлён, но я очень рад, что у меня здесь так много поклонников.

- Как Вам понравилась Польша и польский народ?
- Могу сказать только самое хорошее. У меня много друзей-поляков. Мне очень, на самом деле, очень нравится моё пребывание здесь, в Варшаве. Мне нравится город, нравится прогуливаться по нему, очень красивое место.

- Хорошо. Поговорим о музыке. Вас считают «Паганини поп-музыки» или «Джими Хендриксом классической музыки»…
- ...мне нравятся противоречия [смеётся]

- Да. Это потому что на Ваших концертах мы слышим классическую музыку, но также ещё и песни песни Майкла Джексона, Coldplay или даже Эминема.
- Да.

- Почему Вы решили быть таким разнообразным?
- Так намного веселее [смеётся]

- Для Вас или для Вашей публики?
- Я надеюсь, для обоих. Я имею в виду, в конце концов, когда ты любишь музыку, трудно выбрать единственный любимый жанр. Ты любишь отличные песни, великолепные концерты. И, конечно,  будучи инструменталистом, я хотел бы сыграть как можно больше, насколько это возможно, быть первооткрывателем в музыкальных приключениях. Так что для меня естественно - играть не только классическую музыку, но пробовать всё, что находит путь к моему сердцу.

- Вы также играете произведения Моцарта и Паганини. И говоря о Паганини, следует упомянуть о фильме «Скрипач  Дьявола»…
- О, даа (смеётся), конечно

- Вы сыграли главную роль – Никколо Паганини. Как Вам запомнилось это приключение с актерством?
- Первое, что приходит на ум... было очень жарко. Съемки проходили летом в павильоне, где было много лошадей, поэтому запах там был специфический. Там не было кондиционеров, и на мне было надето очень, очень много одежды всё время и я буквально обливался пОтом. Я думаю, что  потерял веса в течение тех двух месяцев больше чем [говорит смеясь], если бы я выполнял кардио (тренировки) постоянно. Ам, но, знаете, это был замечательный опыт. Огромная честь для меня – сыграть легендарную музыкальную личность. Более того, я написал и спродюсировал музыку вместе с моим дорогим другом Франком ван дер Хейденом. И это было основной причиной почему я изначально согласился на этот проект, потому что для меня написание музыки к фильму –  это то, что я всегда хотел сделать.

- Вы играли скрипача, так что все могли подумать, что для Вас это было легко.
- Будучи актёром, вы прекрасно отобразите мимику (сыграете лицом), но когда дело доходит до [накидывает свою любимую «тряпочку» на не менее любимую скрипку] игры (на скрипке) и приходится играть что-то подобное [наигрывает что-то из Паганини] … трудно научиться за полгода так играть (на скрипке), даже если Вы - Джонни Депп или другой великий актер, - это физически невозможно. У меня ушло на это 32 года [смеётся].

- Мне интересно, можете ли Вы представить, чем бы Вы могли заниматься, кроме игры на скрипке?
- О, да!

- Да?
- О, да!

- Чем Вы занимаетесь в свободное время, если оно у Вас есть?
- В том-то и проблема, что у меня нет свободного времени из-за скрипки. Но я могу представить, будь у меня свободное время, много занятий.

- Например.
- Я люблю архитектуру. Я люблю музыкальные инструменты. Мой папа - владелец аукционного дома музыкальных инструментов в Германии. Я много знаю о старинных смычках и скрипках. Мне это очень интересно - французские, итальянские инструменты, немецкие инструменты. Это то, чем я хотел бы заниматься, может быть, стать продавцом скрипок. Мне  также интересна юриспруденция. Мой брат адвокат, полагаю, в этом у меня немного общего с ним (*и вспомнилось мне его детское «всё что есть у моего старшего брата, непременно должно быть и у меня»). Но проблема заключается в том, что скрипка занимает всё мое время. Если это оставить, я очевидно, углублюсь в этот вопрос (буду искать другие варианты).

- Адвокат? Дэвид Гарретт - адвокат.
- Наааа, может быть, нет. Посмотрим, посмотрим.

- Хорошо. Говоря о Вашем инструменте. У Вас Страдивари 18-го века сейчас (указывая на скрипку) с собой?
- Да.

- Насколько важен инструмент для музыканта?
- Нужно иметь чёткое представление о том, как ты хочешь «звучать». Речь не только об интерпретации, но о качестве желаемого звучания. Очевидно, как скрипач, ты можешь делать своё собственное звучание, но основа звука (звуковой образ) исходит отсюда [указывая на скрипку]. Так что если у тебя, например, Маджини итальянского скрипичного мастера  из Брешии (Бресчии), если ты - обладатель подобного инструмента,  а они имеют очень глубокое звучание,  ты не сможешь сделать звук более лёгким. Это «палитра», «цветовая гамма» данного инструмента, и для многих людей она, вероятно, работает, поскольку им нравится подобное звучание, но этот звук не для меня. Поэтому, нужно найти инструмент, который даст тебе палитру (звуков), которые тебе нравится использовать и выбирать собственное звучание.

-То есть нужно пробовать всё, чтобы узнать чего ты хочешь?
- Я могу моментально совершенно точно после нескольких нот сказать, нравится ли мне инструмент, схож ли он с моим представлением (о звуковой палитре, очевидно) или нет. Например, у этого инструмента очень небольшой (*узкий диапазон звукового окрашивания имеется в виду, наверное), но яркий звук  даже на струнах нижнего регистра [наигрывает мелодию]. Мне нравится этот кураж и сфокусированность в инструменте, так что это мой идеальный звук и мне очень повезло найти прекрасно звучащую Страдивари, к тому же в хорошем состоянии, которая вот уже 8 лет мой музыкальный партнёр.

- О, довольно долго…
- Я знаю

- И мы услышим Вашу Страдивари в октябре, потому что вы вернётесь…
- Да!

- …с ещё тремя концертами в Польшу и…
- …чрезвычайно взволнован этим!

- ...что мы можем ожидать от Вашего шоу?
- Ну, несмотря на то, что я только что отыграл несколько классических концертов в Германии, мы собираемся вернуться сюда с кроссоверными шоу с моим бэндом. Мы сыграем большую часть репертуара моего последнего альбома Explosive. Амм, это будет микс из нескольких классических произведений, но, в основном, будет много рок-н-ролла, немного R&B, электронной музыки, много очень известных мелодий, некоторые из них написаны мной… не известные, конечно, но оригинальные, так что напишите здесь правильно [зашёлся в смехе]. В любом случае это очень весёлое шоу. Я бы на самом деле описал его как семейное шоу. Вы отлично проведёте время, услышите прекрасную музыку. И вовсе не обязательно слишком принаряжаться – просто приходите и наслаждайтесь музыкой!

- Огромное удовольствие, что Вы были здесь с нами!
- Очень-очень большое спасибо, что пригласили меня. Надеюсь, и Вам немного понравилось.

Прекрасное интервью! Ведущая – замечательная! Её было мало, Дэвид говорил много и с удовольствием, много смеялся.

+12

19

Действительно, прекрасное интервью. Информативно, душевно и приятно. Не устаю восхищаться! Спасибо за перевод.

+1

20

Скрины

http://s9.uploads.ru/t/P65Wl.jpg
http://s8.uploads.ru/t/q89JI.jpg
http://sa.uploads.ru/t/4aMrD.jpg
http://s0.uploads.ru/t/vhuPk.jpg

см. далее

http://s5.uploads.ru/t/u7wne.jpg
http://s6.uploads.ru/t/7hxXj.jpg
http://s7.uploads.ru/t/aio7c.jpg
http://s7.uploads.ru/t/M0jtd.jpg
http://s5.uploads.ru/t/l0gGb.jpg
http://s1.uploads.ru/t/KgT3q.jpg
http://s8.uploads.ru/t/Z9bC4.jpg
http://se.uploads.ru/t/bR1NE.jpg
http://se.uploads.ru/t/cr5RL.jpg
http://sd.uploads.ru/t/z0e5I.jpg
http://s0.uploads.ru/t/3gKbe.jpg
http://s9.uploads.ru/t/05tl3.jpg
http://sf.uploads.ru/t/W5ebQ.jpg
http://s6.uploads.ru/t/Gia2w.jpg
http://sd.uploads.ru/t/3sWaq.jpg
http://sd.uploads.ru/t/3sWaq.jpg
http://s7.uploads.ru/t/YALki.jpg

+7


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 23.06.2017 TELE/ Interview aus POLEN