09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 24 трека на двойном CD делюкс-версии. В скором времени в своих соц.сетях Дэвид раскроет полный список композиций
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 06.03.2017 Passaggio in Russia/ Прогулка по России


06.03.2017 Passaggio in Russia/ Прогулка по России

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Passaggio in Russia

Великолепная рецензия на классические концерты Дэвида в ТУРИНЕ в марте  2017г., где он исполнял концерт П.И.Чайковского...

http://sh.uploads.ru/t/8kFro.jpg




Прогулка по России

Сочетание Гарретт-МакАдамс оказалось успешным для Концерта Чайковского

Альберто Понти
04.03.2017
http://www.apemusicale.it/joomla/recens … 04-03-2017

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Возможно, кто-то из читателей вспомнит, что 20 лет назад на Radio3 транслировалась серия передач Джоржио Пестелли под названием «Почти современный Чайковский», в которой слушателей знакомили с известными и не очень произведениями русского композитора.

Такое определение применимо и к Игорю Стравинскому (1882-1971), сыну певца Мариинского театра в Санкт-Петербурге, который еще ребенком смог увидеть более именитого коллегу.  Трудно сказать, насколько эта мимолетная встреча со знаменитым маэстро, символизм которой подчеркивается некоторыми биографами, стала решающей для будущего автора «Весны священной» при выборе музыкальной карьеры. Точно также трудно найти общие черты между Концертом для скрипки с оркестром (1878) первого и Симфонией в трех частях второго помимо того, что оба произведения в исполнении Национального симфонического оркестра станут центром внимания 3 и 4 марта.

Солистом Концерта Чайковского был долгожданный Дэвид Гарретт, который в состоянии заполнить весь зал на 1500 мест до самого последнего ряда на галерке на протяжении двух вечеров, что тут же придало определенный колорит этому событию. По сравнению с предыдущим появлением в Турине (с незабываемым Концертом Бруха в 2015), в этот раз молодой немецкий и американский скрипач имел полный и неоспоримый успех, что стало следствием продуманной и очень личной интерпретации, наполненной глубоким смыслом. Действительно трудно найти исполнение, которое характеризовалось бы большой свободой и ритмической и динамической вольностью, но технический уровень исполнения одного из самых виртуозных произведений скрипичного репертуара остается исключительным.

В самом начале Allegro moderato из-под смычка Гарретта все интонации выходят нарочито преувеличенными: от рывков невиданного драматизма в нижнем регистре до более плавных пассажей, украшенных шутливой иронией, конечно, не выходящей  за рамки задуманного композитором и звучащих изящно и привлекательно.

Ловкие фразировки, тесный диалог с оркестром, звучащим аналогичным образом - то сгущая краски, то играющем тонко, почти в камерном стиле под неустанным руководством Райана МакАдамса, заставляют молодую часть аудитории аплодировать бурно и жарко уже в конце первой части. Свет и тень, акробатика и импровизированное огорчение – эпитеты, подходящие к Canzonetta и финальному Allegro vivacissimo, который головокружительным и эффектным жестом вызывает длительную овацию, успокоить которую может только запланированный заранее бис – «Чардаш» Витторио Монти и переложенный на четыре струны Майкл Джексон.

МакАдамс кропотливо и сосредоточенно работает над Симфонией в трех частях, одним из важнейших произведений зрелого Стравинского, балансируя между объективной конструктивной строгостью, проявляющейся в быстрых частях, и спонтанной мелодичностью в Andante, грациозное звучание которой в шубертовском стиле выражается в полифоническом диалоге струнных и арфы.

Дирижер не показывает никаких признаков слабости в работе над очень насыщенным контрапунктным диалогом и с помощью своих музыкантов, играющих правильно и внимательно, точно воспроизводит указанное в партитуре.   

35-летний уроженец Миссури демонстрирует свою универсальность еще в двух краеугольных произведениях симфонического репертуара, исполненных в самом начале вечера и в его завершении. Увертюра к «Дон Жуану» (1787) Вольфганга Амадеуса Моцарта (1756-1791) и «Болеро» (1928) Мориса Равеля (1875-1937) навели бы  страху на любого молодого дирижера, учитывая множество прекрасных и исторических исполнений обоих произведений. МакАдамс исключительно правильно прочитывает партитуру, переходя от сбалансированных игривых звуков XVIII века до великолепного крещендо Равеля, по окончанию которого сценарий финала легко предсказуем: ликование наэлектризованной публики вновь превращается в бурные аплодисменты. И мысленно мы переносимся в тот момент, когда нам выпало счастье слушать великие произведения в исполнении того же оркестра, но под управлением Жоржа Претра. Кажется, что с первыми ударами барабана великий маэстро, недавно ушедший от нас, восходит на дирижерский пульт и продолжает дирижировать, но уже из другого, бесконечного мира.

+28

2

Бальзам на все части тела и души)))...Ирина, спасибо огромное! Видно, насколько труден был текст)))...

+8

3

Как сразу тепло на душе после такой ошеломительно прекрасной рецензии! Спасибо за перевод!

+7

4

Elina,  небольшая поправочка. В Турине он был 2 и 3 марта. А 4 уже радовал Пьяченцу...

0

5

Красиво http://s8.rimg.info/ddee7ef9ee7b4c591b79031dcc2fbc41.gif   

Спасибо!!!!!!

+2

6

Elina написал(а):

Ирина, спасибо огромное! Видно, насколько труден был текст

Элина, спасибо на добром слове! Ну "не шмогла" я все пассажи исполнить (т.е. перевести) также красиво, как Гарретт)))

+2

7

sintia27 написал(а):

Elina,  небольшая поправочка. В Турине он был 2 и 3 марта. А 4 уже радовал Пьяченцу...

да, поправила, написала в общем "март 2017"...

0

8

sintia27 написал(а):

Ну "не шмогла" я все пассажи исполнить (т.е. перевести) также красиво, как Гарретт)))

А по мне так очень даже смогла! Вот прямо браво!

+5

9

Elina написал(а):

Вот прямо браво!

Это итальянским критикам браво! Насколько профессиональные и изящные рецензии пишут!! Когда там Гарретт снова в Италии будет?))) Еще одну статью итальянскую нашла сегодня. Вот прям вся в предвкушении от встречи с прекрасным...

+8

10

Спасибо за перевод! вот есть же профессиональные критики, для которых важно САМО произведение и исполнение...прям действительно  -  бальзам на душу....Спасибо, сеньор Альберто Понти! ....*действительно трудно найти исполнение, которое характеризовалось бы большой свободой и ритмической и динамической вольностью, но технический уровень исполнения одного из самых виртуозных произведений скрипичного репертуара остается ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ*.....вот прям так и хочется дать прочитать нашим некоторым отечественным знатокам.... Спасибо огромное!!!

+2

11

Elena Semina написал(а):

вот прям так и хочется дать прочитать нашим некоторым отечественным знатокам..

...и мексиканским скрипунам)))...

+1

12

Elina написал(а):

...и мексиканским скрипунам)))...

Угум, и немецким певунам........

+2

13

BeSStiya написал(а):

Elina написал(а):

    ...и мексиканским скрипунам)))...

Угум, и немецким певунам........

... и прочим околожурналистским писунам..........

+2

14

Короче, читайте и учитесь как надо играть ,и как это нужно описывать,и переводить!!!!
Милые дамы, дающие возможность понимать, низкий поклон!!!!!!!!!

+1


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 06.03.2017 Passaggio in Russia/ Прогулка по России