09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 24 трека на двойном CD делюкс-версии. В скором времени в своих соц.сетях Дэвид раскроет полный список композиций
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 08.02.2017 ДГ демонстрирует фейерверк во Дворце изящных искусств


08.02.2017 ДГ демонстрирует фейерверк во Дворце изящных искусств

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

David Garrett muestra su pirotecnia en Bellas Artes

Рецензия на первый речитал-концерт Дэвида и Жюльена в Мексике, 07.02.2017...

http://sf.uploads.ru/t/svP4n.jpg

Ну вот, еще одно прилетело....

Дэвид Гарретт демонстрирует фейерверк во Дворце изящных искусств
Артист, которого называют самым быстрым скрипачом в мире, сорвал овации в Мехико.

08.02.2017 Алида Пиньон
http://www.eluniversal.com.mx/articulo/ … llas-artes

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Молодая девушка сидит на краешке стула. Вся в нетерпении. Ищет его взглядом. Вскоре видит его выходящим на сцену и подпрыгивает от возбуждения. Подавляет свой эмоциональный крик и переводит его в аплодисменты, широко разводя руками, чтобы звук хлопков был громче и долетел до Дэвида Гарретта. 36-летний немецкий музыкант сегодня вечером дебютирует во Дворце изящных искусств, самой главной культурной площадке страны.

Молодая поклонница, как и тысяча поклонников, пришедших посмотреть на самого быстрого скрипача в мире, выглядит довольной.  От переполняющих эмоций она хочет кричать после того, как музыкант поприветствовал всех на испанском, она хочет достать свой телефон и записывать на него все. Она смотрит по сторонам. Неужели во Дворце все сидят на своих местах, и никто не выражает свою любовь чрезмерно? Смиренно остается сидеть.

Гарретт выглядит довольным. Улыбается. Позже он скажет, что его удивили критики, выступавшие против его появления во Дворце: «Не понимаю, почему. Я с детства классический музыкант». Его комментарий обласкан поклонниками, которые заплатили за билеты от 1500 до 4500 песо.

За роялем Жульен Кантен начинает играть «Сонату для скрипки и фортепьяно в ля мажор» Сезара Франка. Произведение звучит как декларация принципов. Да, он музыкан. Да, он известен своим кроссоверным репертуаром, но прежде всего – своим обучением в самой престижной Джулиардской академии, которое не прошло даром. Однако его исполнение превращается в сильное снотворное, действующее так же быстро, как и его скрипка.

У его поклонников перехватило дух, по крайней мере, до конца второй части. Все экспансивно аплодируют, потому что Давид Гарретт своими гримасами и жестами показал, что произведение окончено. Но нет, впереди еще две части. Публика взволнованно хватается за программки.

Ученик Ицхака Перлмана, прекрасный скрипач Гарретт исполняет еще одно произведение, которое называет «классическим» - «Легенда» Генриха Венявского. Бурные аплодисменты, переходящие в овации.

Второе отделение, составленное из произведений Пабло Сарасате, Антонина Дворжака, Сергея Прокофьева, Фрица Крейслера, Витторио Монти, Эдварда Грига, Петра Чайковского и Антонио Баззини, представляет еще одну возможность услышать фейерверк звонких штрихов. Нам открывается Дэвид Гарретт, который переходит от элегантности к помпезности, от утонченности к плутовству. Нам является музыкант с очаровательной индивидуальностью, который каждой пьесой как будто хочет объяснить  своим поклонникам, что связывает его с ними, будь то воспоминание из детства, учитель или годы учебы. Его манера исполнения «Чардаша» Монти и «Полонеза» Венявского весьма неожиданна.
Дворец изящных искусств лежит у ног скрипача, но выражение восторга немного сковано, не в пример охрипшим крикам зала Auditorio Nacional, способным заглушить Страдивари музыканта. Единственное сходство – активные действия секьюрити, которые пресекали попытки записи на мобильные телефоны, передвигаясь по залу так грубо, что сам Гарретт прерывал дважды концерт, спрашивая их, все ли в порядке.

Молодая девушка, как и тысяча присутствующих, поднимается со своего места. «Браво!» разносится из разных концов Дворца. Она широко аплодирует, чтобы громче было слышно ее преклонение. Гарретт раздает улыбки, подносит руку к груди. Мексиканская публика призналась ему в безоговорочной любви.

Отредактировано Elina (08.02.2017 11:39)

+19

2

sintia27 написал(а):

Дворец изящных искусств лежит у ног скрипача

...что и требовалось доказать)))...

Ирина, спасибо за оперативный перевод!!!

+6

3

Спасибо огромное за такие слова!!!!
Этот восхитительный зал у его ног! Критиканы повержены!!!!!
Браво Маэстро!!!!!👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

+3

4

И ещё перевод -  от Оксаны Матиевой

ДЭВИД ГАРРЕТТ ДЕМОНСТРИРУЕТ СВОЮ ПИРОТЕХНИКУ В ДВОРЦЕ ИЗЯЩНЫХ ИСКУССТВ.

Артист, которого представляют как самого быстрого скрипача в мире, срывает овации в Мехико.

Юная девушка примостилась на самом краешке сидения. Она полна нетерпения. Ищет его взглядом. Вдруг замечает его, выходящего на сцену, и вскакивает вбудораженная. Она сдерживает возглас блаженства и превращает его в аплодисменты, и протягивает руки, стараясь, чтобы звук её ладоней стал ещё громче и достиг Дэвида Гарретта, 36-летнего немецкого скрипача, дебютирующего этим вечером во Дворце Изящных Искусств, самом главном культурном заведении страны.

Юная почитательница кажется несколько скованной, как и все остальные — их более тысячи — поклонники, которые пришли, чтобы увидеть того, кого представляют как самого быстрого скрипача в мире. Она желает кричать от восторга, услышав от музыканта приветствие на испанском, она желает вытащить свой телефон и записывать всё-всё. Она оглядывается по сторонам. Неужели во Дворце Искусств все остаются на своих местах и никто не выражает своей любви бурно и несдержанно? Она продолжает сидеть, несколько разочарованная.

Гарретт выглядит довольным. Улыбается. Позже он признается, что его очень удивило, что нашлись противники его концертов во Дворце. «Я не понимаю, почему. Я классический музыкант, с тех пор, как был ещё ребёнком», - скажет он, и почувствует заступничество своих поклонников, уплативших за билеты от четырёх тысяч до полторы тысячи мексиканских песо ( от 181, 54 € до 68,08 € ).

Жульен Кантен за роялем начинает играть «Сонату для скрипки и фортепиано в Ля мажор» Сезаря Франка. Это произведение, по сути, является декларацией принципов. Да, он и правда музыкант. Да, он знаменит как исполнитель кроссовер-репертуара, однако же, превыше всего чувствуется, что его годы в одном из самых престижных учебных заведений мира — в Джульярде — не прошли впустую. Тем не менее, его исполнение превращается в очень эффективное снотворное, почти такое же быстродействующее, как и его скрипка.
Под конец второй части пьесы воодушевление его поклонников угасает. Все бурно хлопают, потому что им показалось, что своей мимикой и жестами Гарретт намекает на конец произведения, но не тут-то было — ещё осталось сыграть целых две части… Все беспокойно просматривают свои програмки.

Гарретт, бывший ученик Ицхака Перлмана, блестящий скрипач, исполняет ещё одну пьесу своего концерта, который он назвал «Классическим» - «Легенду» Генриха Венявского. Ещё больше аплодисментов, радостных, неуёмных.

Вторая часть программы, включающая произведения Пабло де Сарасате, Антонина Дворжака, Сергея Прокофьева, Фрица Крейслера, Витторио Монти, Эдварда Элгара, Петра Ильича Чайковского и Антонио Баццини, даёт возможность услышать всю пиротехнику его звучания. И вот тогда-то обнаруживается другой Дэвид Гарретт, обретающийся между элегантностью и грохотом, между утончённостью и трюкачеством. Он раскрывается как музыкант с обворожительной личностью, рассказывающий о каждом произведении, чтобы объяснить своим фанам, почему эти пьесы ему близки : то ли как воспоминание о детстве, то ли о любимом учителе, то ли о годах учёбы… Особенно потрясающими окажутся его интерпретации «Чардаша» Монти и «Полонеза» Венявского.

Скрипачу в конце концов удалось покорить Дворец Изящных Искусств, однако «покорённые» были словно связаны по рукам — не слышно было душераздирающих воплей, как когда-то в Национальном Аудиториуме, воплей, способных заглушить даже Страдивари артиста. Единственным намёком на то, что творилось тогда около Колосса Реформы, стали действия охранников. Они прям задались целью предотвратить любые съёмки, и их неуклюжие передвижения по залу настолько бросались в глаза, что даже Гарретт дважды прерывал выступление, спрашивая, всё ли в порядке.

Юная поклонница, как и более тысячи присутствующих, аплодирует стоя. «Браво!» - слышно со всех сторон Дворца. Она снова протягивает руки, чтобы её преданность звучала громче. Гарретт дарит улыбки, прижимает к груди ладонь. Мексиканские слушатели признались ему в своей безусловной любви.

Алида Пиньйон. 08. 02. 2017.

+20

5

БРАВИССИМО, МАЭСТРО!!!!! кто бы сомневался что зал будет у Ваших ног!!!  огромное СПАСИБО за быстрый перевод!!!!!

0

6

Ну надо же... всё та же Алида Пиньйон... ДО - ПОСЛЕ ... почувствуйте разницу, называется?.. *ехидненько улыбается

Оксана, спасибо за перевод!  http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+5

7

... и Ирине спасибо за перевод!  http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+1

8

Оксана, Ирина, спасибо за переводы!  http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif 

Что и требовалось доказать))

0

9

Девочки ,спасибо за перевод!
........и все таки скажу, во всех переводах чеееееее тооооо эти мексиканцы пристали ''самый быстрый скрипач.....траля-ля...''да Дэвид никогда этим не ''выпендривался'' , а наоборот всегда говорил что это было сделано ради деток...)))))))))
Очень рада за Маэстро,положил он этих ''мексиков'' на лопатки...........
.........и как говорил у нас на концертах, после дуэли скрипки и гитары Франка: ''..победила МУЗЫКА'' http://s8.rimg.info/49b3a20bb98cd2ed25d7a9120233940d.gif   http://s8.rimg.info/49b3a20bb98cd2ed25d7a9120233940d.gif   http://s8.rimg.info/49b3a20bb98cd2ed25d7a9120233940d.gif   http://s.rimg.info/3c29472e16150f8634b04104fff23fd0.gif

+1

10

Ирина и Оксана, огромное спасибо за переводы!  http://s.rimg.info/fb636d9fba4fe57b868e0ab93cbac9db.gif   http://s.rimg.info/fb636d9fba4fe57b868e0ab93cbac9db.gif   http://s.rimg.info/fb636d9fba4fe57b868e0ab93cbac9db.gif 

Мексиканские СМИ, ау?  Вот и выяснилось кто есть кто ! Браво, Дэвид  http://s.rimg.info/d33208567e696a754c39d18690a36030.gif

+2

Похожие темы


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 08.02.2017 ДГ демонстрирует фейерверк во Дворце изящных искусств