09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 23 трека на двойном CD делюкс-версии. В скором времени в своих соц.сетях Дэвид раскроет полный список композиций
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 10.10.2016 Что объединяет Дэвида Гэрретта и Герхарда Шуберта


10.10.2016 Что объединяет Дэвида Гэрретта и Герхарда Шуберта

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

WAS DAVID GARRETT UND GERHARD SCHUBERT GEMEINSAM HABEN

http://schubert-magazine.com/2016/10/10 … sam-haben/

Интервью с Дэвидом в день его выступления на 50-летнем юбилее концерна "Schubert". О самом мероприятии можно прочитать в нижеследующей теме:

01.07.2016 50 Jahre Schubert

http://s8.uploads.ru/t/r7hH2.jpg
http://sd.uploads.ru/t/YjyTF.jpg
http://s9.uploads.ru/t/LKxiF.jpg
http://s5.uploads.ru/t/SKjRn.jpg

на немецком

Stargeiger David Garrett begeisterte als Überraschungsgast rund 1.700 Gäste bei der Jubiläumsveranstaltung am 1. Juli in der neuen Schubert-Montagehalle. Ein Herzenswunsch von Gerhard Schubert ging damit in Erfüllung. Zwei erfolgreiche Persönlichkeiten aus völlig unterschiedlichen Welten – und doch ergaben sich im Gespräch mit David Garrett erstaunlich klare Parallelen.

David, Sie treten normalerweise auf den großen Bühnen der Welt auf. Heute spielen Sie in der Fertigungshalle von Schubert. Ist das akustisch eine Herausforderung für Sie?

David Garrett: Ich habe nie so großen Wert auf Akustik gelegt. Da ich ein akustisches Instrument spiele, hab ich eigentlich die gesamte Akustik in meinen Händen. Ob ich jetzt in einer schönen Halle spiele oder in einem sehr trockenen akustischen Raum, das sollte keinen Unterschied machen. Der Ton, den ich mit den Händen fabriziere, ist das Entscheidende. Ich habe privat beim Üben auch gerne eine trockene Akustik um mich herum, um für alle Bühnen perfekt vorbereitet zu sein. Diese Halle hier ist vielleicht nicht die Konzerthalle, die man bei Klassikevents bevorzugt, aber für den heutigen Abend perfekt.
Heute feiern wir 50 Jahre Schubert. Gerhard Schubert, den Sie gerade kennengelernt haben, prägt durch seine Kreativität und seine Innovationskraft seit 50 Jahren den Verpackungsmaschinenbau. Früher wollte auch er einmal Musiker werden. Sie beide verbindet die absolute Leidenschaft für etwas, das Sie mit Pioniergeist und Innovationskraft konsequent verfolgen. Was treibt Sie an, zwischen Klassik und Crossover immer wieder Neues zu schaffen?

David Garrett: Der Anspruch an sich selbst treibt einen an, vor allem wenn man ein Stück weit nie zufrieden mit sich ist. Es ist dieses ständige Verbessern, diese ständige Frage „Wo kann die Reise noch hingehen?“ Wenn man in der Gegenwart wahnsinnig präsent lebt, sieht man jeden Tag sozusagen als neuen Baustein seines Lebens. Man denkt nicht, was habe ich gestern gut gemacht, sondern eher, was kann ich heute besser machen. Also, Anspruch heißt: Nie träge sein oder sagen, es war gestern Abend gut. Denn das, was heute ist, ist viel wichtiger als das, was gestern war.

Das verbindet Sie absolut mit Gerhard Schubert. Er ist jemand, der immer besser werden will und immer sagt: „Geht nicht gibt’s nicht.“

David Garrett: Ich weiß nicht, ob das bei Herrn Schubert genauso ist, aber für mich ist nie der Weg ein Problem. Ich stelle mir vor, wie etwas funktionieren soll. Wie es dann dazu kommt, ist eine andere Sache. Die Idee ist das Allerwichtigste. Also die Vorstellung, wie es am Ende sein muss. Zu wissen, das möchte ich erreichen. Die Wege dahin, die finden sich. Und dann ist die Umsetzung am Ende natürlich auch immer Teamwork. Wenn man weiß, was man möchte, kriegt man auch alles hin.

Sie sind heute Abend der Überraschungsgast, was bis jetzt geheim gehalten werden konnte. Das Fest ist vor allen Dingen eine Ehrung für die Mitarbeiter, durch die Schubert in 50 Jahren zum Weltmarktführer geworden ist. Wie fühlt sich das an, hier in Deutschland zu diesem Anlass zu spielen?

David Garrett: Ich freue mich natürlich sehr, hier eingeladen worden zu sein. Ich denke, dass es bei Veranstaltungen wie heute ganz wichtig ist, dass man das Team, das um einen herum ist, in den Erfolg mit einbezieht und sich bedankt. Ich mache ja meinen Beruf nicht nur alleine, sondern es gibt ganz viele Menschen, die mich unterstützen. Ich wünsche mir, dass die Mitarbeiter heute Abend sehr viel Spaß haben.
Wir feiern heute 50 Jahre Zukunft – die nächste Generation bei Schubert hat die Unternehmensführung übernommen. Haben auch Sie den Gedanken, Ihr Können weiterzugeben?

David Garrett: Ich glaube, das Weitergeben ist genauso eine große Verantwortung wie das Führen eines Unternehmens. Du musst dir Zeit nehmen, jemanden in die Dinge einzuführen. Die Verantwortung liegt darin, auch diese Geduld zu haben und das, was man über Jahre gelernt hat, jemandem über Jahre beizubringen. Das ist das Schwierigste. Deswegen mache ich das momentan noch nicht. Die Verantwortung ist mir zu groß. Wenn ich zum Beispiel jetzt unterrichten würde, könnte ich dies nicht zu 100 Prozent machen. Und alles, was ich im Leben mache, möchte ich zu 100 Prozent machen. Sonst braucht man es gar nicht anpacken.

Wie bringt man jemandem Kreativität bei?

David Garrett: Kreativität kommt von der Person selbst. Das kann man nicht unterrichten. Aber man kann die Grundbausteine legen. Sodass jemand, der wirklich Talent und Kreativität hat, sich auf diesem Fundament „ausruhen“ kann, um dann kreativ zu sein. Aber Kreativität, das kann man wirklich nicht beibringen. Auch Ambition. Das muss man in sich tragen, diese innere Unruhe, immer was Neues zu machen.
Stellen Sie sich vor, Sie hätten 50. Bühnenjubiläum, wie würden Sie das feiern?

David Garrett: (Lacht.) Ich weiß es nicht. Ich bin schon sehr lange auf der Bühne, bei mir sind es jetzt auch 20 Jahre. Ich denke immer noch eher: Was ist morgen? Was ist übermorgen? Ich glaube, man lernt beim Älterwerden, sich auch mal Gedanken zu machen und zufrieden zu sein mit den Ergebnissen. Das kommt sicher bei mir irgendwann in den nächsten paar Jahren, dass man ein bisschen ruhiger wird. Und vielleicht nicht immer nur Vollgas gibt.

Was wünschen Sie sich von dem heutigen Abend für das Publikum?

David Garrett: Musik ist Entspannung vom Leben. Auch für mich, wenn ich auf die Bühne gehe. Egal, was um mich herum passiert, das vergesse ich. Für mich ist Musik Urlaub vom Leben, reine Emotion, Gefühle erleben und erleben lassen. Mir ist es immer wichtig, das Publikum ein Stück weit abzulenken. Musik, Theater, ein gutes Buch lesen, Sport – all diese Dinge, die die Menschen lieben, sind ja Ablenkung von den schwierigen Dingen im Leben. Und wenn ich es schaffe, das Publikum für eine gewisse Zeit aus seinem Alltag zu reißen und die Musik zu genießen – das ist die Aufgabe, die ich mir stelle, immer wieder aufs Neue. Es gibt nichts, was gegeben ist im Leben. Und vor allem, Alles, was leicht aussieht, ist immer hart erarbeitet. Das darf man nie vergessen.

Das Gespräch führten Ariane Quade und Susanne Moll nachmittags nach dem Soundcheck.

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!



На юбилейном мероприятии 1 июля в новом зале Schubert-Montagehalle звёздный скрипач, в качестве приглашённого гостя, привёл в восторг 1700 гостей вечера. Тем самым исполнив желание Герхарда Шуберта. Две успешные личности из совершенно разных миров - однако в разговоре с Дэвидом Гэрреттом мы увидели невероятно чёткие праллели.

Дэвид, обычно Вы выступаете на больших мировых сценах. Сегодня же Вы выступаете в сборочном цехе фирмы "Шуберт". Является ли это для Вас вызовом в акустическом плане?
Я никогда не придавал такого большого значения акустике. Так как я играю на акустическом инструменте, то вся акустика, в принципе, находится в моих руках. Нет никакой разницы между игрой в прекрасном зале или в акустически очень сухом помещении. Решающим является производимый мною звук. Во время приватных занятий я тоже предпочитаю сухую акустику вокруг себя, чтобы быть идеально подготовленным для выступлений на всех сценах. Этот зал здесь, возможно, не концертный зал, который был бы предпочтительнее для мероприятия с классической музыкой, но для сегодняшнего вечера он подходит идеально.

Сегодня мы празднуем 50-летие фирмы "Шуберт". Герхард Шуберт, с которым Вы только что познакомились, на протяжении 50-ти лет создаёт машиностроение упаковочного материала, используя свою креативность и инновационный потенциал. Когда-то он тоже хотел стать музыкантом. Вас обоих объединяет абсолютная страсть к тому, чему Вы - с духом первооткрывателя и инновационным потенциалом -  верно следуете. Что движет Вами в процессе создания чего-то нового между классикой и кроссовер-ом?
Требование к самому себе двигает человеком, в первую очередь - когда ты в какой-то степени всегда собой недоволен. Это постоянное улучшение, постоянный вопрос: "Куда ещё заведёт меня это путешествие?" Если ты  живёшь в настоящем с полным ощущением присутствия (сознания, осознания), то в каждом дне  ты видишь, так сказать, новый кирпичик своей жизни. Ты думаешь не о том, что ты сделал хорошего вчера, а, скорее, о том, что ты можешь сделать лучше сегодня. Так что, требование звучит так: никогда не ленись или не говори, что "вчера вечером это было хорошо". Потому что день сегодняшний намного важнее дня вчерашнего.

Это объединяет  Вас абсолютно с Герхардом Шубертом. Он всегда хочет быть лучше и всегда говорит: "Нет слова "не могу".
Не знаю, как у господина Шуберта, но для меня ПУТЬ никогда не был проблемой. Я представляю себе, как что-то должно работать. А как оно осуществится - это уже другое дело. Самое важное - идея. То есть, представление того, как это будет выглядеть в конечном итоге. Как и знание того, чего я хочу достичь. А пути для осуществления найдутся. И потом, в конце, воплощение идеи становится всегда результатом коллективного труда. Когда ты знаешь, чего хочешь, то всегда этого добьёшься.

Сегодня вечером Вы - неожиданный гость, что нам удалось до последнего момента сохранить в тайне. Этот праздник был устроен, в первую очередь, для сотрудников, благодаря которым за 50 лет "Шуберт" стала ведущей фирмой на мировом рынке. Что Вы чувствуете, выступая здесь в Германии на этом мероприятии?
Я, конечно же, очень рад этому приглашению. Я считаю, что на таких мероприятиях, как сегодня, очень важно показать коллективу его причастность к успеху и выразить ему свою боагодарность. Я тоже делаю свою работу не один, мне помогает огромное количество людей. Я желаю всем сотрудникам сегодня хорошего вечера.

Сегодня мы празднуем 50-летие будущего - следующее поколение Шуберта взяло на себя управление концерном. Вы не думали о том, чтобы передать своё умение другим?
Я думаю, что это такая же большая ответственность, как и управление концерном. Нужно вкладывать время, чтобы ввести (человека) в курс дела. Ответственность заключается так же и  в том, чтобы  иметь терпение и на протяжении многих лет учить другого тому, чему научился ты сам за многие годы.  Это самое трудное. По этой причине я пока этим не занимаюсь. Для меня это слишком большая ответственность. Если бы я, к примеру, начал сейчас преподавать, то не смог бы делать это на сто процентов. А мне хотелось бы делать всё на сто процентов. Иначе не стоит и начинать.

Как научить кого-то креативности?
Креативность исходит из самого человека. Этому нельзя научить. Но можно заложить основы. Чтобы человек, действительно обладающий талантом и креативностью, смог опираться на этот фундамент, чтобы потом смочь проявить свою креативность. Но самой креативности научить невозможно. Как и амбициям. Это должно быть внутри человека, это внутреннее беспокойство, сподвигающее создавать постоянно что-то новое.

Представьте, что у Вас 50-летний юбилей артистической деятельности. Как бы Вы отпраздновали?
(смеётся) Я не знаю. Я уже очень долго на сцене, уже 20 лет. Скорее, я до сих пор ещё думаю так: "А что завтра? А послезавтра?" Я думаю, с возрастом учишься задумываться и быть довольным достигнутым результатом. Наверняка в последующие пару лет я немного приторможу и, возможно, не буду работать всё время  на полную катушку (дословно - не буду давать полный газ...прим.пер.)

Что Вы пожелаете сегодняшней публике этим вечером?
Музыка - это отдых от жизни. Как и для меня тоже, когда я выхожу на сцену. Неважно, что происходит в моей жизни - я  обо всём забываю. Для меня музыка - это отпуск от жизни, чистые эмоции, переживание чувств как самому, так и возможность дать пережить  эти чувства другим людям. Для меня всегда важно постараться отвлечь  публику. Музыка, театр, чтение хорошей книги, спорт - все эти вещи, которые люди любят, помогают отвлечься от трудностей жизни. И если мне удаётся на какое-то время вырвать публику из её будней и дать ей насладиться музыкой - это и есть моя задача, которую я ставлю сам себе, снова и снова. В жизни ничего не даётся просто так. И, прежде всего, всё, что выглядит легко и просто - заработано тяжким трудом. Этого никогда нельзя забывать.

Беседу вели  Ariane Quade и Susanne Moll после саундчека.

+26

2

Elina написал(а):

Наверняка в последующие пару лет я немного приторможу и, возможно, не буду работать всё время  на полную катушку

?))

Elina написал(а):

Для меня музыка - это отпуск от жизни, чистые эмоции, переживание чувств как самому, так и возможность дать пережить  эти чувства другим людям.

Спасибо, Маэстро))

Элина, спасибо большое!  http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+2

3

Лёна написал(а):

Наверняка в последующие пару лет я немного приторможу и, возможно, не буду работать всё время  на полную катушку
?))

..он уже говорил так же в одном из последних интервью...

Лёна написал(а):

Элина, спасибо большое!

на здоровье!

+2

4

Elina написал(а):

..он уже говорил так же в одном из последних интервью...

Я в том смысле, что график в этом году и, пока что, в следующем итак гораздо мягче чем раньше.

Я когда смотрю на графики более ранних выступлений, не понимаю откуда у человека столько энергии.

+1

5

Elina написал(а):

Наверняка в последующие пару лет я немного приторможу и, возможно, не буду работать всё время  на полную катушку (дословно - не буду давать полный газ...прим.пер.)

Эгоистично, конечно. желать, чтобы Дэвид  не "притормаживал",так хочется видеть его много и часто.
а еще хочется классический концерт в Москве и не один
Но после плотного  расписания  тура "Explosive", скорее всего , нас ожидают голодные времена.  http://s9.rimg.info/6b970442c32dd68f39dddc3cabdde41d.gif 
Элина, спасибо огромное http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif

+1

6

natusha написал(а):

скорее всего , нас ожидают голодные времена.

...ну я бы так не сказала:

Важно: График гастролей 2017

+1

7

Elina написал(а):

..ну я бы так не сказала:

надеюсь, что график еще пополнится всякими концертами http://s9.rimg.info/b6c5307f51fa942d5a809f844f68f056.gif

+1

8

"  Музыка - это отдых от жизни. Как и для меня тоже, когда я выхожу на сцену. Неважно, что происходит в моей жизни - я  обо всём забываю. Для меня музыка - это отпуск от жизни, чистые эмоции, переживание чувств как самому, так и возможность дать пережить  эти чувства другим людям. Для меня всегда важно постараться отвлечь  публику. ".       "                                 Требование к самому себе двигает человеком, в первую очередь - когда ты в какой-то степени всегда собой недоволен. Это постоянное улучшение, постоянный вопрос: "Куда ещё заведёт меня это путешествие?" Если ты  живёшь в настоящем с полным ощущением присутствия (сознания, осознания), то в каждом дне  ты видишь, так сказать, новый кирпичик своей жизни. ".        Глубина и полнота во всем: в словах, чувствах, мыслях, музыке!)Цельная ,устремлённая и  совершенствующаяся личность). Пуст немного притормозит и высвободит время для себя и будущих перспектив)))

+5

9

Спасибо за интервью!
Если есть желание и возможность делать то что хочется,тогда когда хочется,то пусть так и будет! Я хочу,конечно же,видеть и слышать его как можно чаще,но....его самочувствие и комфорт важнее.
ПС. Интернет полон ,я займу паузу им же))

+3

10

Alexsandra, можно пользоваться функцией "цитирования", если хотите выделить какой-то фрагмент текста. Делается просто: нажатием левой мышки выделяете нужный Вам фрагмент и внизу справа нажимаете на "цитировать". Текст автоматически появляется в форме Вашего ответа.

+1

11

Elina написал(а):

Наверняка в последующие пару лет я немного приторможу

вот и притормозил... вынужденно...

Можно только догадываться, если игра на скрипке для него "как кушать, как дышать", как он "изголодался" за это время... 

Ну ничего, всё будет хорошо!

Всенепременно всё будет офигенно!

+1

12

Английская версия этого интервью

What David Garrett and Gerhard Schubert have in common

https://www.schubert.group/en/trends-ne … w_7hHorkDY

http://sg.uploads.ru/t/SlRn3.jpg
http://s7.uploads.ru/t/fVeBv.jpg
http://s7.uploads.ru/t/JdYqB.jpg
http://s8.uploads.ru/t/wIqtA.jpg

на английском

Star violinist and surprise guest David Garrett wowed the close to 1,700 guests at the anniversary celebrations held in the new Schubert assembly hall on 1 July. It was the fulfilment of a long-held dream for Gerhard Schubert. Two successful personalities from completely different worlds – but our interview with David Garret reveals remarkably strong parallels.

David, you normally appear on the world’s great stages but today you’ll be playing in the Schubert production hall. Is this a challenge for you in terms of acoustics?

David Garrett: I’ve never placed that much importance on acoustics. Because I play an acoustic instrument, I actually hold all the acoustics in my own hands. It shouldn’t make any difference whether I play in a beautiful concert hall or a very dry acoustic space. The sound I produce with my hands is what counts. I like to practise in private in a dry acoustic environment, since it’s really perfect preparation for all kinds of stages. This hall might not be the type of concert hall that you prefer to have for classical events, but it’s perfect for tonight’s performance.

We’re celebrating 50 years of Schubert today. With his amazing creativity and strong innovative capabilities, Gerhard Schubert, whom you have just met, has had a powerful influence on the packaging machine manufacturing sector for 50 years. But there was also a time when he wanted to be a musician. You are both linked by a passion that you pursue with a pioneering spirit and a powerful gift for innovation. What drives you to keep on creating new work ranging between classical and cross-over?

David Garrett: Challenging yourself is what drives you on, especially if you’re never quite satisfied with yourself. It’s that constant quest for improvement, that constant question “Where could the journey still take me?” If you live your life intensely in the present, you see every day as a new building block, so to speak. You don’t think about what you did well yesterday, but rather what you can do better today. So the aspiration is to never be lazy or say that yesterday evening was good – because today is much more important than what happened yesterday.

This is something you and Gerhard Schubert have in common. He is someone who always wants to improve and he always says “Nothing is impossible.”

David Garrett: I don’t know if it’s exactly the same for Mr Schubert but, for me, getting there is never a problem. I visualise how something needs to work. Achieving it is another matter. It’s the idea that’s most important – the vision of how it has to end up. Knowing that this is what I want to achieve. How you get there happens on its own. And putting it into practice always requires team work, obviously. If you know what you want, you always get there in the end.

You are tonight’s special guest, and it’s been kept a secret. The main objective of the celebrations is to pay homage to all the employees who have made Schubert into a global market leader over the last 50 years. How does it feel to be playing here in Germany on this occasion?
David Garrett: I am obviously delighted to be invited here to play. I believe that with events like this one, it’s very important to include the team around you in your success and say thank you to them. I don’t do my job alone – I have lots of people supporting me. I hope the workforce really enjoys tonight.

We’re celebrating the next 50 years today – the next generation of the Schubert family has taken charge of the company. Are you also thinking of passing on your skills at some point?
David Garrett: I believe that passing a company on to the next generation is just as big a responsibility as leading it. You have to take the time to go into detail with someone. You can’t expect someone to get it all right away. The responsibility also lies in having patience and teaching someone what you have acquired over many years. That’s the hardest thing. That’s why I’m not doing it yet. The responsibility is too great. If were to teach now, for
example, I couldn’t do it one hundred per cent. And I want to do everything I do in my life one hundred per cent. Otherwise you shouldn’t even start.

How do you teach someone creativity?
David Garrett: Creativity comes from the person themselves. You can’t teach it. But you can lay the foundations, so that someone who really has talent and creativity can make use of that as a take-off point and go on to be creative. But you can’t really teach anyone how to be creative. The same with ambition. You need to have it in you – that restlessness that drives you on to keep doing something new.

Imagine it was your 50th stage anniversary – how would you celebrate? would you celebrate?

David Garrett: (Laughs) I don’t know. I’ve been performing for a long time – 20 years now. I’m more likely to be thinking: what’s happening tomorrow and the day after tomorrow? As you get older, I believe you learn to plan things and be happy with the results. And I’m definitely thinking that I might take things a bit slower in the next few years – maybe not always going full speed ahead all the time.

What are you wishing for the audience tonight?

David Garrett: Music is relaxation and a break from everyday life. And for me too, when I’m on stage. I forget everything that’s going on around me. For me, music is a holiday from life, pure emotion, feeling and encouraging others to feel. I always think it’s important to distract the audience a little. Music, theatre, a good book, sports – all the things people love – distract you from the tough things in life. And managing to transport the audience from their everyday lives just for a short time to enjoy the music – that’s the task I set myself – always moving on to something new. Nothing is a given in this life. And above all, everything that looks easy is always hard won. That’s something you should never forget.

+1


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Интервью » 10.10.2016 Что объединяет Дэвида Гэрретта и Герхарда Шуберта