Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 31.10.2016 Rock And Roll Circus Radio2


31.10.2016 Rock And Roll Circus Radio2

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Prendete un grande classico del rock o del pop, dai Nirvana a Michael Jackson, e immaginate un angelo biondo che lo riadatta al violino... Stasera dal vivo a Rock And Roll Circus Radio2 c'è David Garrett. Non mancate perché vale anche l'inverso: Beethoven diventa rock!

http://s7.uploads.ru/t/tvVdz.jpg
http://s7.uploads.ru/t/6dZxQ.jpg
http://sa.uploads.ru/t/JsbLN.jpg
http://s0.uploads.ru/t/9Hfib.jpg
http://s1.uploads.ru/t/mXWOq.jpg
https://www.facebook.com/RocknRollCircu … 4674039050

+3

2

Вот и запись подоспела, спасибо умельцам))

ПЕРЕВОД -  в посте 14

+3

3

Спасибо! Его голос ласкает так же как его музыка😘

0

4

Nadezhda написал(а):

Вот и запись подоспела, спасибо умельцам))

"это  видео недоступно к просмотру в Вашей стране"  [взломанный сайт]

0

5

...и ЭТО видео у меня вообще никак недоступно к прослушиванию...

0

6

Доступно для прослушивания,но я не очень хорошо знаю английский и еще хуже итальянский)))))Но семь слов из десяти уловила))))

0

7

Оригинал записи (Дэвид с 44 минуты): http://www.rockandrollcircus.rai.it/dl/ … 103bf.html

+1

8

+1

9

+2

10

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

(рассказывают краткую биографию Дэвида Гарретта)

Ведущий: - Привет, Дэвид. Добро пожаловать!
Дэвид Гарретт: - Спасибо большое за приглашение.

В: - За 30 секунд мы постарались рассказать немного о тебе
ДГ: - Из всего я понял только tedesco (*немецкий), что касается моей национальности (смеется)

В: - Я сказал немецко-американский.
ДГ: - Прекрасно!

В:- Здесь в Италии я рассказываю, что ты соединяешь рок с классической музыкой. И все меня спрашивают одно и тоже: какое из этих двух направлений ты предпочитаешь больше. Если бы ты отложил скрипку, на каком другом инструменте ты бы играл?
ДГ: - Я немного играю на фортепиано, но не до такой степени хорошо, чтобы выступать перед людьми. Но скрипка – это идеальный инструмент для меня. Да. На этом инструменте очень сложно играть хорошо. Поэтому, научившись играть на одном инструмента, я так счастлив, что прошел уже все мучения и, наконец, он сносно звучит для меня самого. Поэтому уже не хочется проходить через весь этот процесс еще раз. Поэтому я просто счастлив, что играю только на одном инструменте и играю прилично.

В: - Мы называемся Rock and Roll Circus. Мы играем в основном рок. Многие культовые рок-фигуры, например, Курт Кобейн, были талантливыми артистами, но не владели хорошо гитарой.
ДГ: - Дело в том, что не существует такого понятия, как «совершенство» ни в каком виде. Ты можешь обладать хорошей техникой, что позволяет тебе чувствовать себя комфортно с инструментом, но еще вообще-то существует такая деталь, как музыка. Если ты талантлив, ты создаешь свой собственный звук, пульс, ритм и координацию, которые намного важнее, чем правильно играть ноты. Да, я согласен с тем, что он, может быть, не был Джимми Хендриксом, что касается гитары, но в нем было еще что-то. Он был великолепным автором-песенником, что в комбинации с талантом делало его особенным.

В: - Дэвид, не мог бы ты сыграть нам что-нибудь?
ДГ: - Абсолютно! Давайте начнем с «классики». Эту мелодию слушатели могли слышать в Стиви Уандера. Superstition.

(звучит запись)

В: - Это была Superstition в оригинальной версии Дэвида Гарретта. Ему очень нравится играть великие хиты. Когда ты был ребенком или постарше, ты помнишь, какая песня впервые произвела на тебя большое впечатление, благодаря которой ты захотел вступить на эту стезю?
ДГ: - Амм.. моя мама была классической балериной. Дома она много слушала Чайковского, Прокофьева, Шостаковича. Когда мне было 4-5, она еще танцевала. Мне тоже нравилось слушать эту музыку, поэтому я и стал играть ее на скрипке.

В6 – Т.е. ты начал с классической музыки?
ДГ: - Да, я начал с классической музыки (смеется). И уже позднее я начал заниматься другими вещами в жизни, которые тоже люблю. Но все началось с классики.

В: - А как же рок-музыка?
ДГ:- Мне было 14-15, когда я начал слушать другую музыку. Я уже говорил во многих интервью, что первый альбом, который мне подарил на день рождения мой одноклассник был Night in the Opera группы Queen. Их аранжировки были настолько близки к классическим, что я просто наслаждался звуком, гармониями и голосом, конечно. Фреди Меркьюри – прекрасный певец. Это было моим первым знакомством с рок-н-роллом, который очень люблю.

В: - Будучи тинэйджером ты только слушал и искал то, что начал делать уже позднее?
ДГ: - Кстати, сумасшедшая мысль пронеслась у меня в голове. Что если мой друг мог тогда подумать, что этот диск с классической музыкой? И все получилось совершенно случайно. Потому что когда ты идешь в магазин и выбираешь диск под названием «Ночь в опере» для кого-то, кто играет на классической скрипке… Господи Иисусе… Может быть я должен подарить ему что-то из классики? Он мог выбрать этот альбом случайно (смеется)

В: - Или по ошибке
ДГ : - Это была прекрасная ошибка. После этого случая вся моя карьера строится на ошибках.

В: - Что, правда?
ДГ: - Нет, я шучу! (смеется)

В: - Когда-нибудь ты был обескуражен серьезными ошибками в твоей карьере?
ДГ: - Ооо… я думаю все мы совершаем ошибки, и они важны. Мы учимся на своих ошибках. Нас учат не только хорошие вещи, случающиеся с нами. Мы их легко принимаем, не обращая особого внимания, потому что они замечательные. Но когда кто-то плохое случается, вот тут мы задумываемся, потому что они очень задевают нас. Но и такие моменты хороши по-своему, потому что определяют тебя как личность. Заставляют тебя размышлять, как поступить: изменить себя или подстроиться, искать пути решения проблемы или пошевелить мозгами, чтобы преодолеть их. Лучше совершить какие-то ошибки, чем не совершать их совсем.

В: - Дэвид, сыграешь какую-нибудь мелодию для нас?
ДГ: - С удовольствием. Почему бы не сыграть кое-что из нового альбома Explosive. На этот раз я получил огромное удовольствие, сочиняя свои собственные произведения, одно из которых я и сыграю сейчас. Я знаю, что вы роковая радиостанция. Но в рок-н-ролле есть и «спокойные треки». Вот и сейчас будет такой «спокойный трек» под названием Midnight Waltz.

В: - В 2013 ты сыграл Паганини в кино.
ДГ: - Да

В: - Очень хороший фильм.
ДГ: - Спасибо.

В:- Два вопроса. Ты хотел бы повторить еще раз? Тебе понравилось сниматься? И второй: что тебе больше всего нравится в Паганини?
ДГ: - Так. Первая часть вопроса. Мне действительно понравилось. И прежде всего из-за того, что я писал музыку к фильму. Это всегда было моей заветной мечтой. Благодаря этому фильму моя мечта осуществилась. Это был долгий процесс. Это не то, что записать альбом за пару недель. Я занимался этим на протяжении 1,5 года. Я рад, что мне это удалось, и все получилось очень красиво. Но стал бы я снова сниматься? Ммм… я бы, скорее, записал еще один саундтрек к фильму. Я был бы рад сделать это. Что касается повторного появления перед камерой, не думаю, что найдется другая  подходящая роль, как эта.

В: - А вторая часть про Паганини?
ДГ: - Да, Паганини. Он был новатор, как Да Винчи, Ван Гог, Бах. Эти люди изменили мир музыки или искусства своим образом мышления, предвосхищая и делая то, что не делали до этого. Поэтому для скрипки Паганини – это тот человек, который сделал ее солирующим инструментом. Посмотрите на скрипку времен до Паганини и после него. Паганини - как Джимми Хендрикс. Посмотрите, что было до Джимми Хендрикса, и что стало после него. Паганини сделал скрипку тем инструментом, каким мы его знаем сегодня.

В: - Еще один небольшой вопрос, и ты снова сыграешь, если хочешь.
ДГ: - Конечно, я хочу.

В: - Этот вопрос мы задаем каждому артисту, который приходит в нашу студию, особенно большим артистам…
ДГ: - Ну, во мне 1,91 см, поэтому валяй! (смеется)

В: - Да уж, очень «большой»!В твоей жизни происходит столько событий: ты путешествуешь по миру, тебе сопутствует успех, моменты большой удачи и разочарования. Ты помнишь самые значимые события в твоей карьере? Тот момент, когда ты сказал сам себе: «Да, я сделал это!»?
ДГ: - Я не думаю, что такие моменты существуют. Для честного и искреннего музыканта они просто не могут существовать. Если они существуют для тебя, какое место остается для амбиций? Если ты искренне полагаешь, что «ты сделал это», куда дальше двигаться? Для меня очень важно никогда не иметь такого ощущения. Если ты спросишь меня про особенный момент, это здесь и сейчас, когда я сижу перед тобой. Потому что это настоящее, я могу его создавать, я могу сказать что-то, что будет многое значить. Я живу ради настоящего, а не будущего, тем более не ради прошлого.

В: - Очень красивый ответ. Я доволен. Что ты нам сыграешь в последний раз?
ДГ: - Думаю, настал черед настоящего рок-н-ролла на вашей радиостанции. Это моя версия электронной композиции Дэвида Гетты. Мы сделали ее более роковой по звучанию. Называется Dangerous.

В: - Прозвучала Dangerous на скрипке нашего Дэвида. Что ты собираешься делать в следующие несколько недель? Что запланировано в твоей жизни на эти недели?
ДГ: - Это один и тот же «рецепт», повторяющийся из года в год – тур. Я начинаю новый тур Explosive в поддержку нового альбома. Через 2,5 недели мы начинаем в Германии. До конца года у нас около 30 концертов. После Германии мы едем в Швейцарию, Австрию, Польшу, оттуда в Россию и Украину. В следующем году я играю в Италии в марте. Это будут классические выступления с Концертом для скрипки Чайковского. Летом я планирую появиться в Италии и с моим кроссоверным шоу.

В: - Только планируешь?
ДГ: - Пока подпись не стоит, но я думаю, все будет.

В: - Последний вопрос. Когда ты слушаешь современную рок-музыку, альтернативную музыку или поп, можешь ли ты выделить молодого артиста, который через несколько лет станет «классиком»?
ДГ : - Оу…

В: - У меня есть один на примете. Могу предложить.
ДГ: - Предложи.

В: - Бруно Марс.
ДГ: - Да. Я согласен.

В: - Он начал как поп-певец.
ДГ: - Дело в том, что Бруно Марс уже намного дольше в этом бизнесе, чем мы знаем. Он писал музыку задолго до того, как начал ее исполнять. Я согласен. Прекрасный голос, прекрасный песенник у него талант делать аранжировки. Действительно очень талантливый парень. И я уже считаю его «классиком» на самом деле (смеется)

В: - Дэйв, я получил огромное удовольствие от общения с тобой. Приезжай к нам в Италию, когда захочешь. Мы все будем на твоих шоу.
ДГ: - Я люблю бывать здесь. Если честно, вчера я прилетел из Германии, где погода просто ужасная. Я приехал в Рим, где столько солнца. Настоящее лето! Я люблю Италию.

В: - Чао, Дэвид.
ДГ: - Чао и спасибо.

+20

11

вот обожаю итальянский (хотя понимаю очень-очень плохо) НО,,,,здесь  английский с немецким произношением просто МУЗЫКА СФЕР....и так и хочется сказать.....интервьюеру   Дайте же послушать ДЭВИДА!!!! девочки, спасибо огроменное!!!!как всегда очень интересно и конечно переводчику thank you very-very much!!!!

+4

12

Не устану благодарить нашего нового переводчика Ирину (sintia27) за её работу на форуме. Благодаря ей мы узнаём в последнее время какие-то новые интересные моменты из итальянских интервью с Дэвидом.

ИРина -  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

+9

13

sintia27 написал(а):

Лучше совершить какие-то ошибки, чем не совершать их совсем.

Очень похоже и на мой девиз: лучше пожалеть о сделанном, чем о несделанном)))...

sintia27 написал(а):

ДГ: - Кстати, сумасшедшая мысль пронеслась у меня в голове. Что если мой друг мог тогда подумать, что этот диск с классической музыкой? И все получилось совершенно случайно. Потому что когда ты идешь в магазин и выбираешь диск под названием «Ночь в опере» для кого-то, кто играет на классической скрипке… Господи Иисусе… Может быть я должен подарить ему что-то из классики? Он мог выбрать этот альбом случайно (смеется)

Похоже, что именно так оно и было!)))...крепкого здоровья и сто лет жизни тому самому другу Дэвида!)))...

+3

14

Просто спасибище!!!!!! И вроде бы все уже знакомо, но каждый раз после прочтения очередного интервью выносишь для себя что-то новое!!!! Не устану восхищаться!!!!!!!!!

+5

15

Elena Semina, Elina, Olga Abushenko, спасибо за теплые слова! Понимать вместе веселее, чем одной)))

+1

16

Присоединяюсь к благодарностям переводчику!
Вот у меня вопрос:в интервью Дэвид говорит о Midnight Waltz как о своем произведении(и я всегда его так и воспринимала),а в буклете указано авторство Франка ван дер Хейдена...Чему верить?

+1

17

sintia27 написал(а):

Поэтому, научившись играть на одном инструмента, я так счастлив, что прошел уже все мучения и, наконец, он сносно звучит для меня самого.

Сносно? Ну-ну...нет предела совершенству, да?

sintia27 написал(а):

ДГ: - Кстати, сумасшедшая мысль пронеслась у меня в голове. Что если мой друг мог тогда подумать, что этот диск с классической музыкой? И все получилось совершенно случайно. Потому что когда ты идешь в магазин и выбираешь диск под названием «Ночь в опере» для кого-то, кто играет на классической скрипке… Господи Иисусе… Может быть я должен подарить ему что-то из классики? Он мог выбрать этот альбом случайно (смеется)

Спасибо подарившему))

sintia27 написал(а):

Лучше совершить какие-то ошибки, чем не совершать их совсем.

Угу... Лучше жалеть о сделанном, чем о том, что мог сделать но не сделал....

sintia27, большое спасибо за перевод! [взломанный сайт]

+1

18

Ирочка, спасибо огромное!!! Понимать вместе !!!!!👏👏👏👏👏👏

+1

19

Ланна написал(а):

Вот у меня вопрос:в интервью Дэвид говорит о Midnight Waltz как о своем произведении(и я всегда его так и воспринимала),а в буклете указано авторство Франка ван дер Хейдена...Чему верить?

Не верить, а читать переводы)))...ответ на Ваш вопрос Вы найдёте здесь:

БУКЛЕТ  тура Explosive Live!

0

20

sintia27 написал(а):

Летом я планирую появиться в Италии и с моим кроссоверным шоу.
В: - Только планируешь?
ДГ: - Пока подпись не стоит, но я думаю, все будет.

В какой-то момент что-то пошло не так. Италия так и не дождалась Explosive этим летом...

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 31.10.2016 Rock And Roll Circus Radio2