09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 24 трека на двойном CD делюкс-версии. В скором времени в своих соц.сетях Дэвид раскроет полный список композиций
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 29.04.2015 BBC Radio 3


29.04.2015 BBC Radio 3

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

В рамках промо-тура альбома "Таймлесс..." Дэвид выступает сегодня на  BBC Radio 3 в Великобритании.

http://sg.uploads.ru/t/3Us4H.jpg

At BBC Radio 3 In Tune!
https://www.facebook.com/davidgarrettof … =notify_me

Прямой эфир...

http://sg.uploads.ru/t/kX1C5.jpg

https://www.facebook.com/davidgarrettof … 05/?type=1

+4

2

Из твиттера Йорга)))...

https://twitter.com/kgbmgt/status/593468900853026817

http://sg.uploads.ru/t/F2ouY.jpg

+3

3

https://twitter.com/kgbmgt/status/593451189469065217

http://sh.uploads.ru/t/l2wFv.jpg

+2

4

Есть подкаст! Деочки, есть что интересное для перевести?

http://www.bbc.co.uk/programmes/p02tmqhv

Отредактировано Elina (12.06.2017 22:45)

+1

5

Вот здесь можно послушать эфир целиком, вместе с сонатами и фрагментами концерта
http://bbc.in/1bDF3ER

+2

6

Elina написал(а):

Есть подкаст! Деочки, есть что интересное для перевести?

Дэвид опять объяснял, что будь он плохим музыкантом, народ не пошел бы только потому, что на сцене музыкант, имеющий симпатичную внешность....
Но это очень вольный пересказ...

+1

7

Интервью с Дэвидо Гарреттом на Радио BBC 3
29.04.2015

http://www.bbc.co.uk/programmes/p02tmqhv

Также аудио можно послушать здесь: https://vk.com/audio426371126_456239021

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Дэвид Гарретт – мой гость. Его последний альбом называется Timeless с концертом Брамса, которого мы немного послушали только что, а также концертом Бруха. Как я раньше сказала 340 дней в году ты с чемоданом в руке, заказываешь еду в номер и ищешь лаунч-зоны аэропортах. Это так?
Угу. Может быть немного меньше. В общем, я провожу около 300 дней в пути. Это та жизнь, которую я выбрал, но это невероятная жизнь, потому что я вижу столько вещей в своей жизни и еще увижу, надеюсь, если все будет хорошо (стучит три раза по дереву). Посмотрим, что будет.  Мне повезло с этим. У меня много друзей, с которыми я путешествую и которые рядом со мной. Это путешествие длинной в жизнь.

Это невероятное путешествие. Как ты сказал, ты играешь на престижных сценах… Пока я не затрагиваю тему фанатов, мы вернемся к этому позже. Но…
(перебивает) Не в сценах дело. Музыка – вот в чем все наслаждение. Я могу играть в ванной и чувствовать ту же энергетику.

Но как ты достигаешь этого? Очень интересно говорить об этом с музыкантами: как ты погружаешься в эту очень личную, очень глубоко философскую медитацию, когда энергией заполняется любое пространство, где вы находитесь? Когда твое тело и голова требуют отдыха, но ты подвергаешь себя стрессу в разумном количестве, конечно. Это не беспокоит тебя?
Это сила момента. Когда выступаешь, ты очень сосредоточен на этом. Я определенно перфекционист, когда речь идет о выступлении. В момент выступления ты забываешь обо всем на свете. Это схоже со спортом. Или, как я сказал раньше, как служить на флоте - ты тренируешь свое тело для работы и свою голову для того, чтобы выступить тогда, когда нужно.  И я так делаю уже много лет.

Ты говорил, что ты хотел бы «встряхнуть» классическую музыку и открыть ее для молодого поколения.
Я не хочу ничего встряхивать. Извини, что перебиваю, но расставим все точки над i. Я не хочу ничего встряхивать, ни музыку, ни что бы то ни было еще. Потому что музыка сама по себе великолепна, она вечна (timeless). Именно так и я назвал свой альбом, начнем с этого. Но я думаю, что очень важно быть доступным, быть тем, на кого легко может прийти молодая аудитория. В конце концов, мы можем представлять этот вид искусства только тогда, когда есть аудитория. Мы должны работать для публики. И больший смысл это имеет, когда ты работаешь для своего поколения, потому что они могут спроецировать на себя твои страхи, твои радости. Вот что я стараюсь делать.

У тебя целые легионы визжащих фанатов. Скобки открываются: в основном женщины, но не только, скобки закрываются. В Твиттере у тебя более 80000 подписчиков, которые без ума от тебя. Это абсолютно другой уровень.  И другой вид страсти в отличие от большинства фанатов других классических музыкантов.
Говоря откровенно, это потому, что я работаю над этим. Я не хочу показаться самодовольным, но я всегда уделял внимание своей аудитории, я всегда выхожу к ней, общаюсь с ней. Это работа. Не думайте, что так происходит из-за того, что у меня длинные волосы или еще отчего-то. Не списывайте все на мой внешний вид. Это действительно тяжелая работа, как и сама профессия классического музыканта.

Очень интересно. Но тут есть своего рода проблема. Как ты сам сказал, люди говорят о твоем внешнем виде, о классных джинсах и ботинках, о светлых волосах. И я сама вижу это. Прекрасно понимаю. Но ты парень, который учился в Джулиарде у Ицхака Перлмана, часами играл и играл прекрасно. Но этот мир так странно устроен, что тебя чуть ли не наказывают за то, что у тебя красивая внешность.
Нет-нет-нет! Вот в чем дело. Давайте оставаться реалистами. Да, у меня есть определенное преимущество благодаря внешности. Я не говорю, что это не так. Но с другой стороны, как вы правильно заметили, это может оказаться недостатком в определенных ситуациях. Но в сухом остатке у меня феноменальная жизнь! Я ТАК наслаждаюсь тем, что я делаю! И чем старше я становлюсь, тем больше мне все это нравится, потому что я больше не переживаю по каждому мелкому поводу. Я говорю сейчас не о музыке, а о жизни. Но давайте отложим это в сторону, это не имеет значения.  До тех пор, пока я могу играть музыку, мне не важно, если в зале будет сидеть три человека. Я никогда не играю ради публики. Никогда в своей жизни я не выходил на сцену с мыслями, что я сейчас буду играть для людей, сидящих там. Это неправильный подход. Ты должен, во-первых, играть ради композитора, прежде всего, и также для себя. Потому что самый волшебный момент на сцене наступает тогда, когда….

(и вот тут большой облом... из 7 заявленных минут, скачалось чуть больше 5ти. И, как всегда, все прервалось на самом интересном месте. А ссылка из поста 5 уже нерабочая http://s9.rimg.info/6b970442c32dd68f39dddc3cabdde41d.gif  )

+7

8

sintia27 написал(а):

И, как всегда, все прервалось на самом интересном месте.

…потому что волшебная вещь на сцене, что зрители действительно хотят видеть, - это личный интимный момент. Вы можете достичь этого, только если полностью сосредоточены на себе и музыке. Если вы попытаетесь произвести впечатление - вы всегда потерпите неудачу.
- Дэвид Гарретт радовал (*не поняла кого). Большое спасибо за то, что присоединился ко мне.
- Большое спасибо за то, что пригласили меня.

+4

9

О, Lanka, спасибо!

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Радио » 29.04.2015 BBC Radio 3