09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 24 трека на двойном CD делюкс-версии. В скором времени в своих соц.сетях Дэвид раскроет полный список композиций
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 22.05.2014 Es brausen die Stuerme/ Бушующие штормы


22.05.2014 Es brausen die Stuerme/ Бушующие штормы

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Критика на концерт Дэвида во Франкфурте 20.05.2014 ("Времена года")

http://m.fnp.de/nachrichten/kultur/Es-b … 679,864955

Без сомнения: он мастер скрипки Foto: Sajak
https://i.imgur.com/wUvj1Qqm.jpg

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

Бушующие штормы

Звёздный скрипач Дэвид Гэрретт продемонстрировал фейерверк виртуозности в «Старой Опере» Франкфурта.

Концерты это экстравертного артиста, конечно же, не являются музыкально-программными семинарами.  Когда Дэвид Гэрретт выходит на сцену в своих поношенных армейских ботинках без шнурков – нашему вниманию предстаёт виртуозность. Причём в маленьких, удобоваримых порциях.   

И не стоит сердиться на «поп-звезду», мягким (нежным) голосом ведущего концерт, за то, что такие произведения «звёздного парада классики» как Соната Тартини «Дьявольские трели», «Вариации на тему Корелли» Крайслера и 24-й Каприс Паганини (все они аранжированы для скрипки с оркестром) не имеют между собой очевидной связи.

Потому что определение «поп» означает для этого музыканта, прежде всего, распущенную гриву, висячие футболки или тяжёлые перстни на пальцах. В остальном же -  Дэвид Гэрретт действительно необычайно талантливый и технически подкованный исполнитель с безупречной беглостью пальцев. Сверх того, к его качествам относится так же и выбор подходящего оркестра:   «Оркестр Фестиваля Вербье», основанный во французской Швейцарии, музицирует под стать настроению невероятно точного (несмотря на  его внешнюю неуклюжесть)  Гэрретта. И когда у солиста передышка, музыканты под руководством активного дирижёра и первого скрипача Кристофа Конца вносят тоже свой бравурный (искристый) вклад: увертюра Моцарта «Фигаро» слушалась так же хорошо, как и Первая часть «Итальянской симфонии» Мендельсона. 

Во втором отделении концерта программа вышла к своему рубежу. Четыре концерта Вивальди («Времена года») вновь вывели в центр внимания всё нюансовое богатство исполнения Гэрретта. В игре Гэрретта слышно пение птиц весной, он сопровождает охотников осенью и демонстрирует разбушевавшийся зимний шторм. Летом становится всё довольно драматично: во время летней грозы у него порвалась струна, Гэрретт молниеносно схватил инструмент у второй скрипачки. Затем на несколько минут он исчез в гримёрной, чтобы привести в порядок свою скрипку. «Вы уже такое видели?», шепчет сосед. За последние 25 лет, вообще-то, впервые. Даже хотя бы поэтому вечер с «поп-скрипачом» запомнится надолго.
   

22.05.2014 03:30 | Matthias Gerhart

оформлено

+3

2

Подробнее о самом концерте (фото, видео, обсуждения) здесь:

20.05.2014 Frankfurt/ "Времена года" A.Vivaldi*

0

3

Elina написал(а):

Концерты это экстравертного артиста, конечно же, не являются музыкально-программными семинарами.

Э.... Ждали музыкально - теоретической лекции?

Elina написал(а):

Когда Дэвид Гэрретт выходит на сцену в своих поношенных армейских ботинках без шнурков – нашему вниманию предстаёт виртуозность.

Ну во-первых - знаменитые ботинки сделаны на заказ)))).
Во - вторых - у автора пунктик на обуви?)))

Elina написал(а):

Дэвид Гэрретт действительно необычайно талантливый и технически подкованный исполнитель с безупречной беглостью пальцев.

Да ладно?))/ Оценили?)))

Elina написал(а):

В игре Гэрретта слышно пение птиц весной, он сопровождает охотников осенью и демонстрирует разбушевавшийся зимний шторм.

И скрипку пришлось менять....

Элина, спасибо большое  http://s8.rimg.info/8ef08e148e7c96f3b2d661491386b894.gif 
http://s8.rimg.info/21807c30a29daff0dba96a599c5c7033.gif  Вот "за". Всеми руками.

+1

4

Elina написал(а):

исполнитель с безупречной беглостью пальцев

Elina написал(а):

нюансовое богатство исполнения

Кайф от перевода http://s8.rimg.info/770d4fd9760c4b089c65e413d5b1b1f7.gif 

Elina написал(а):

во время летней грозы у него порвалась струна

Шок и снова кайф http://s4.rimg.info/0251c72fde23b516bf5782b3f3b800a2.gif 
А, еще вот это:

Elina написал(а):

мягким (нежным) голосом ведущего концерт

...хочу сказать - бархатным))))
Спасибо, Элина!!!

+1

5

Строчки разбежались. "За" вот здесь))):

Elina написал(а):

Четыре концерта Вивальди («Времена года») вновь вывели в центр внимания всё нюансовое богатство исполнения Гэрретта. В игре Гэрретта слышно пение птиц весной, он сопровождает охотников осенью и демонстрирует разбушевавшийся зимний шторм.

0

6

Екатерина Колущинская написал(а):

...хочу сказать - бархатным))))

...к сожалению, автор так не сказал)))...а было бы красиво, да...

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Пресса » 22.05.2014 Es brausen die Stuerme/ Бушующие штормы