09.10.2020
Alive - My Soundtrack включает в себя интерпретации Дэвида Гэрретта замечательной кино-, теле- и игровой музыки. Он вовлекает нас в путешествие по захватывающему миру Голливуда, при этом не забывая о своих классических корнях. Новый альбом содержит в себе 16 треков на стандартном CD и 23 трека на двойном CD делюкс-версии.
Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Classic » 09.05.2010 Bochum - Jahrhunderthalle/RECITAL with Julien Quentin


09.05.2010 Bochum - Jahrhunderthalle/RECITAL with Julien Quentin

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

По ссылке - видео, Tzigane
https://disk.yandex.ru/i/_9lIenH6CIRuIw

Отредактировано Лёна (01.08.2021 16:41)

+2

2

По ссылке видео - Венецианский карнавал:
https://disk.yandex.ru/i/k5PS3-r9yJh0Tw

Отредактировано Лёна (01.08.2021 16:41)

+1

3

David Garrett: Ein Superstar der Klassik

https://www.ruhrnachrichten.de/Staedte/ … 67922.html
https://forumupload.ru/uploads/000f/9c/c7/837/t445158.jpg

Christian Meiners
10. Mai 2010

BOCHUM Volles Haus - und das bei einem Klassik-Abend: Rund 1500 Zuhörer ließen sich am Sonntag in der Jahrhunderthalle von Star-Geiger David Garrett verzaubern.

Wenn tausende Menschen ein Klassikkonzert besuchen, dann ist das ungewöhnlich genug. Sitzen dann noch viele junge Leute auf den Stühlen, dann muss es sich beim auftretenden Künstler um einen Superstar der Klassik handeln. Ein solcher ist Ausnahmegeiger David Garrett. Am Sonntagabend gab er in der ausverkauften Jahrhunderthalle ein umjubeltes Gastspiel.

Junge Menschen für klassische Musik zu begeistern, ist das erklärte Ziel des 29-jährigen Deutsch-Amerikaners. In der Vergangenheit tat er das, indem er Klassik mit modernen Stilrichtungen vermischte. Auf seiner aktuellen "Recital"-Tour aber präsentiert er Klassik in seiner reinsten Form: Sonate und Rhapsodien von Mozart, Ravel, Brahms und Beethoven, reduziert auf Geige und Klavier. Begleitet wird Garrett dabei vom französischen Pianisten Julien Quentin.

Dialog zwischen Musikern Als einen Dialog zwischen Musikern bezeichnete Garrett diese Art des Zusammenspiels. Beide Künstler zeigten eindrucksvoll, was das bedeutet. Zahlreiche Lautstärke- und Rhythmuswechsel erforderten ein ebenso präzises wie intuitives Zusammenspiel. Das klappe je nach Form und Stimmung von Abend zu Abend unterschiedlich gut, erklärte Garrett den über 1500 Zuschauern - offenbar stand es am Sonntag um beides zum Besten: Das Duo lieferte hingebungsvolle, ausdrucksstarke Interpretationen der klassischen Werke ab.

Garrett lieferte zweifelsohne eine große Show ab, holte aus seiner Geige alles heraus. Dabei geriet aber nicht in Vergessenheit, dass mit Julien Quentin ein Musiker am Klavier saß, der dem Star des Abends an Virtuosität in nichts nachstand.

Mit nachsichtigem Lächeln quittierte Garrett wiederum eine Folge daraus, dass viele seiner Zuhörer in Klassikdingen unerfahren sind: Das Publikum applaudierte konsequent nach jedem Satz.

+1

4

Дэвид Гарретт — суперзвезда классики

Перевод у посту 3

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

Концерт в  Jahrhunderthalle («Зал столетия» — зал для выставок, культурных и спортивных событий в городе Бохуме)

Кристиан Майнерс, 10.05.2010

БОХУМ. Полный зал - и это во время вечера классической музыки: около 1500 слушателей были очарованы звездным скрипачом Дэвидом Гарреттом в Jahrhunderthalle в воскресенье.

Когда тысячи людей приходят на концерт классической музыки, это достаточно необычно. Если в креслах к тому же сидит много молодежи, то выступающий артист должен быть суперзвездой классической музыки. Один из таких - исключительный скрипач Дэвид Гарретт. В воскресенье вечером он дал аншлаговое гастрольное выступление в Jahrhunderthalle, принятое с восторгом.

Вдохновлять (увлекать) молодежь классической музыкой - заявленная цель 29-летнего американца немецкого происхождения. В прошлом он делал это, смешивая классику с современными направлениями. Но в своем нынешнем туре «Сольный концерт» (речитал) он представляет классическую музыку в чистом виде: сонаты и рапсодии Моцарта, Равеля, Брамса и Бетховена в переложении для скрипки и фортепиано. Гарретту аккомпанирует французский пианист Жюльен Кантен.

Диалог между музыкантами
Гарретт охарактеризовал этот тип взаимодействия как диалог между музыкантами. Оба артиста эффектно (впечатляюще, красноречиво) показали, что это значит. Многочисленные изменения громкости и ритма требовали столь же точного, сколь и интуитивного взаимодействия (сыгранности). Это работает по-разному от вечера к вечеру, в зависимости от формы и настроения, объяснил Гарретт более чем 1500 зрителям; очевидно, в воскресенье и то, и другое было на высоте: дуэт представил выразительные интерпретации классических произведений, исполненные с полной самоотдачей.

Гарретт, несомненно, устроил большое шоу, извлекая максимум из своей скрипки. Но при этом не забывая, что Жюльен Кантен в качестве музыканта за роялем ничем не уступал звезде вечера по виртуозности.

В свою очередь, Гарретт со снисходительной улыбкой признавал (реагировал на) тот факт, что многие из его слушателей неопытны в классических делах: публика постоянно аплодировала после каждой части (произведения).

оформлено

+2

5

Edel, Надежда, большое спасибо за перевод!

0

6

СПАСИБО!!!!!  Спасибо девочки❤

+1

Похожие темы


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Classic » 09.05.2010 Bochum - Jahrhunderthalle/RECITAL with Julien Quentin