Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT скрипач-виртуоз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » TV » 06.08.2013 PBS SOCAL SPECIALS


06.08.2013 PBS SOCAL SPECIALS

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

PBS SOCAL SPECIALS Violinist David Garrett Interview

Смотрите интервью с Дэвидом на PBS SoCal  ЗДЕСЬ

http://s5.uploads.ru/t/wMZhr.jpg

David Garrett visits the PBS SoCaL Studio and discusses his career, movie and concerts. This interview is part of the program "David Garrett: Music - Live in Concert" where violinist David Garrett brilliantly combines different musical styles and eras.

Источник: http://video.pbssocal.org/video/2365059837

Надеюсь, это только отрывок, а все интервью мы еще увидим ...

Отредактировано Alina (08.08.2013 02:29)

0

2

https://vk.com/videos249180973?q=pbs&am … _171212409

https://rutube.ru/video/e25d1133fc8e538 … 243d7123d/


ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ПЕРЕПОСТ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Ведущая: Мы очень рады, что Дэвид Гарретт с нами в студии. Мы снова приветствуем его на PBS. Ты был здесь в 2009 . Помнишь такое? Это было так давно!
Дэвид: Это было очень давно. Вот только войдя в студию, я вспомнил, что был тут.

В: Все эти годы ты находишься в невероятном водовороте событий по всему миру. Наверное, с последнего раза, как мы говорили здесь, ты много путешествовал.
Д: Да, я много путешествую. Да, все правильно. С тех пор, как я был здесь, я много работал, у меня было также много прекрасных проектов. Я даже снялся в фильме в главной роли и написал всю музыку к фильму.

В: Точно! И ты снялся в роли одного из твоих героев.
Д: Я думаю, Николо Паганини – герой для любого скрипача.

В: Можно показать это? Раз уж ты упомянул Паганини…(показывает его фотографию в роли Паганини)
Д: Да вы тут подготовились!

В: Да, именно так! Это ты, но немного другой.
Д: Да. Естественно, они покрасили мои волосы в темный цвет. Поскольку я изображал кого-то с отличным цветом волос. Поэтому они наложили грим и изменили волосы.

В: Итак, «Скрипач дьявола». Я полагаю, ты хотел использовать эту прекрасную возможность рассказать о твоей музыке, а также изобразить этого человека и одновременно исполнить его музыку. Это удивительно. 
Д: Я вырос, играя много из Паганини. Я записал диск с Каприсами, когда мне было двадцать… Нет! Мне было 14-15 лет. Там много такого, как в фильме (играет отрывок). Поэтому мне было знакомо все, что я играю в фильме.

В: Это потрясающе! Думаю, то, что осталось неизменным, это твоя страсть к музыке.
Д: Да.

В: Ты играешь именно то, что хочешь играть. И это приняли, как факт, по всему миру.
Д: Я делаю это, потому что люблю исполнять музыку. Когда публика, разделяющая эту страсть, приходит и отвлекается от ежедневных проблем, смотрит шоу на протяжении 1-2 часов, расслабляется и получает удовольствие от музыки, для меня это все равно, что отдых от жизни. Если люди это воспринимают также, это прекрасно.

В: Есть кое-что, чем ты должен гордиться. Ты появился и сделал нечто иное, уникальное, что не было до этого широко распространено.
Д: Да, но я никогда не задавался целью сделать нечто иное. Моим основным желанием было побудить людей полюбить классическую музыку, потому что она моя большая страсть. Когда я приехал в США учиться в Джулиарде многие студенты с факультетов драматического искусства и танца просили меня подыграть им, иногда что-то из классики, иногда что-то современное. Тогда я впервые столкнулся с современными произведениями, слушал много современных вещей (играет Smooth Criminal).

В: О, да!
Д: Тогда же впервые я начал делать такие аранжировки и понял, что многим нравится такая комбинация с классикой, они больше проникались самими инструментом. Это действительно сильно помогло.

В: Мои поздравления. Все, что ты делаешь, завораживает. Прекрасная возможность показать твою музыку всем, кто смотрит PBS SoCal.

(далее ведущая рекламирует CD и DVD Music и его концерты, призывая покупать диски и билеты, позвонив по телефону)

+4


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » TV » 06.08.2013 PBS SOCAL SPECIALS