Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT скрипач-виртуоз

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » TV » 2008 Classical BRIT Awards 2008


2008 Classical BRIT Awards 2008

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Источник: getty image

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

0

2

Источник: getty image

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

0

3

Источник: getty image

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

увеличить

0

4

.

увеличить

0

5

http://thecollectivereview.com/the-classical-brits/david-garretts-classical-cross-over.html



очень динамичное и искристое интервью ...  англичанки переводите !!!!

http://s1.uploads.ru/i/TJySv.jpg

0

6

Ждём с нетерпением!!!! Так веселятся! И как он её по-хозяйски-то заграбастал в конце)))...мЯчта!)))...

0

7

DAVID GARRETT’S CLASSICAL CROSS-OVER (2008)

не совсем корректный перевод. Правильный перевод находится в посте 18

Перевод текста под видео:

Виртуозный скрипач Дэвид Геррет, классическая рок-звезда разговаривает с T5M о сотрудничестве с Green Days, о плохой и хорошей музыке в разных жанрах и о том, какую песню он бы спел в какаоке ( очевидно, песню Jimi Hendrix -  Little Wing)
Мы также дали ему скрипку Карла Хофнера, чтобы он ее подписал. Для того, чтобы ее выиграть – зарегистрируйтесь в конкурсе.

Перевод видео:

В: Вы бы могли сотрудничать с кем угодно…
Д: Да!

В:  Иногда с  величинами для рок-н-рольного мира…
Д: Правильно!

В:  Или может быть…
Д: Здесь очень много нюансов. Могу назвать группу Green Days, мне очень нравятся эти ребята. Я не хочу сейчас кого-то обидеть. Вообще есть очень много людей с которыми я бы …..Вы знаете, мне не нужно подцеплять кого-то, и мне нужно быть…эм….дипломатичным в этом плане.

В: Ты знаешь, что многие люди могут различить классические жанры? Ты проявляешь страсть к таким знатокам, или ты просто их терпишь, продолжая работать?
Д: Ну я надеюсь, что проявляю!  Как сказал Борн Сайд:  это истинный танец хорошей и плохой музыки в каждом жанре. Много из моих коллег из НЙ…вы знаете, когда я учился у меня было такое же отношение, итак… я думаю, что это общая черта. Не думайте, что я уникален в этом вопросе.

(дальше пошли любезности, вы только посмотрите, как он стесняется)

В: Я не согласна! Ты очень уникален! Ну я имею ввиду, что ты великая классическая рок-звезда. Ты понял, что я имею ввиду?
Д: Понял, понял… Не надо так говорить, я сегодня в костюме. И я не могу играть то, что может Тед Адсон (? Не уверенна в правильности написания)

В: Продолжай, продолжай…Некоторые слушатели хотели бы послушать, как ты его подделываешь.
Д: Ладно, ладно, можем посмотреть, что с этого выйдет!

В:  Поговорим о твоей одежде.
Д: Это Пол Лазорини. Это Босс, Хьюго Босс. Я не знаю, что это за рубашка у меня, но она мне очень нравится. Компания-изготовитель, наверное, готова меня прибить за такое, но я действительно не знаю. Это Версаче. У меня очень простая, несущественная обувь.

В: Что бы ты спел в какаоке?
Д: Не знаю, возможно песню Jimi Hendrix -  Little Wing.

В:Хороший выбор.  ИИ?? Почему, именно, эта песня?
Д: Не знаю, а потом, возможно, я понял бы, что никуда не гожусь.

В: Чувство, что никуда не годишься всегда присуще. Ты видел, у нас тут очень много всяких групп, рок- и других… Потом здесь будет соревнование и победитель получит скрипку Карла Хофнера, ты не мог бы ее подписать?

Д: Конечно! (подписывает) Это, конечно, не Страдивари, но очень к ней близка.
(Потом диктует веб-адрес, обнимает ведущую и уходят)

Отредактировано Elina (28.04.2016 22:14)

0

8

Ух, как он здорово смущаеццо ^^
Зарядило интервью позитивом на весь день :)

P.s. Спасибо за переводик, Иннуль! :)

0

9

Иннусь, спасибо за перевод))) Очень позитивно  http://s9.rimg.info/847805615b45ad98277f9d9667eb8c23.gif   http://s9.rimg.info/0d721614095b7b3aa2c97f95e064911a.gif  и дарит хорошее настроение)))) а как Девид смущается-это отдельная тема http://s8.rimg.info/08539972e1e60d23599af43960361f90.gif 

Elina написал(а):

как он её по-хозяйски-то заграбастал в конце)))...мЯчта!)))...

Заветная!!!

0

10

Пожалуйста, пожалуйста!

0

11

Инн спасибо за перевод и оперативность!!!

0

12

Charmed, спасибо,спасибо,спасибо^^

0

13

простая, несущественная обувь ..от Версаче  http://s9.rimg.info/f440e99cf99cd84dc809b4e34f7d06a2.gif  ну да , по скидках берет .....

0

14

http://s3.uploads.ru/t/nijcM.jpg
http://media.gettyimages.com/photos/pho … id91150745

+3

15

Ссылка  не открывается, я искала по теме, оно?

Отредактировано Лёна (25.06.2016 22:20)

+1

16

Лёна, как полезно ворошить архивы!))))))...Лен, оно! Спасибо!!!!!!! Запас сделаешь?

0

17

Elina написал(а):

.Лен, оно! Спасибо!!!!!!! Запас сделаешь?

Уже  http://s9.rimg.info/b6c5307f51fa942d5a809f844f68f056.gif

+1

18

Перевод видео

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ, ЦИТИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ!

В: Если бы ты сотрудничал с кем-то в другом жанре, как, например, рок-н-ролл, кто бы это был?
Д: Много таких…Конечно же… Вау, это очень… [прерывает сам себя] Green day.  Еще одна группа, которую я люблю. И так много людей, с которыми бы я… Я не хотел бы выбрать [имеется в виду назвать сейчас] кого-то, потому что я не хочу обидеть других [исполнителей], которые мне сейчас нравятся. Так что… Я должен быть очень-очень дипломатичным.

В: Как ты думаешь, много ли людей, которых ты знаешь [играющих] в классическом жанре, у которых страсть к другим областям музыки, или ты один такой?
Д: [к первой части вопроса] Я надеюсь на это. В конце концов, как сказал Бернстайн, и это настолько точно: «Хорошая и плохая музыка есть в каждом жанре». У очень много моих коллег из Нью-Йорка, когда я там учился, я чувствовал, что у них такое же было отношение. Я думаю, что это что-то весьма распространенное, я не думаю, что я уникален. В этом…

В: Я вынуждена не согласиться. Я думаю, что ты очень уникален. Ты немного рок-звезда классики. Понимаешь, о чем я. И выглядишь так, и все остальное…
Д: Мдаа, они меня в костюм сегодня засунули. [Надели на меня костюм].

В: Ты можешь рассказать нам про костюм.
Д: Я не могу похвастаться татуировками…

В: Смелее, смелее, давай, глянем быстренько [на татуировки]…
Д: Ну, ну, ну… [откровенная стрельба глазами] Мы посмотрим насчет этого…

В: Что это? [про одежду] От кого? Расскажи про свой прикид.
Д: Ну, это [пиджак] Baldessarini, та же линейка что и Boss, Hugo Boss [имеется в виду элитная линейка одежды]. Если честно, я не знаю, что за это рубашка, но я ее обожаю, и компания, наверное, меня просто бы убила сейчас. Baldessarini, туфли Versace. Очень простой [стиль]. Эдакая небрежная элегантность, я полагаю.

В: Что бы ты спел в караоке?
Д: (смеется) Не знаю, «Little Wing» Jimi Hendrix.

В: Хороший выбор…
Д: А потом я бы, наверное, выпил пару стопок «топлива» и спел бы что-то очень попсовое [а-ля «слюнявое»]

В: Попсовое – это всегда хорошо. Слушай, мы все тут здесь во имя очень хорошей цели, “Brit Awards” – это часть фонда, большая часть денег, значительная часть, идет в школы, детям, которые стремятся стать рок-звездами классики, коей ты на сегодняшний день являешься, поэтому я хотела спросить. У нас конкурс проводится, и мы дарим в качестве приза скрипку. И все ее подписывают, безусловно, добавляя еще бОльшую ценность. Ты не против добавить свою подпись?
Д: Конечно же нет. Не проблема.

В: Спасибо.
Д: Чтобы выиграть эту замечательную… Это не Страдивари, но очень-очень близко…Чтобы выиграть эту скрипку зайдите на сайт tfm – это пять [адрес написан на микрофоне, Дэвид прочитал Ф, вместо 5, поэтому – видимо от расстройства и от того, что ему стало неудобно перед ведущей, он схватил ее «в охапку»]

Отредактировано Elina (19.05.2017 23:12)

+5

19

Не соглашусь с предыдущим переводчиком, Дэвид абсолютно не стесняется, он откровенно стреляет всю дорогу глазами и флиртует. Бедная ведущая после арт-обстрела про татуировки еле нашлась, что сказать.

+1

20

Ой!!! У меня косяк в переводе. Брэнд называется Lazzarini (Hugo Boss)

0


Вы здесь » DAVID GARRETT скрипач-виртуоз » TV » 2008 Classical BRIT Awards 2008