Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Showcases/Festivals/Promo/Live gigs » Februar 2012 Showcase in Japan


Februar 2012 Showcase in Japan

Сообщений 21 страница 40 из 55

21

Ага, иногда приходится думать, что же имелось ввиду)))))

0

22

перевод просто взрывает мозг !!!!!

0

23

а если на английском? Такая же фигня?

http://translate.google.de/translate?sl=ja&tl=en&js=n&prev=_t&hl=de&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http://www.cdjournal.com/main/cdjpush/david-garrett/1000000723&act=url

0

24

Кое-что не плохо звучит в англ. варианте, но это процентов 5-7((( от всего текста!

0

25

да блииииииин(((((((...как же нам его перевести?.......

0

26

С переводчиками гугл и прочее вряд ли получиться... Он переводит слова, но не учитывает специфику японского.. Остается только с разных переводчиков, чтоб ничего не упустить в ручную редактировать, переводя непонятный речевой оборот в божеский вид... Или вы все-таки что-то придумали???))))

0

27

если на нашем форуме переведется эта статья то я приду к выводу что Гарреттоманам все под силу и даже японский))))))

0

28

Да уж, кто стал на пути к Дэвиду или частичке информации о нем, будет безжалостно повержен))) Даже если это японский язык)))

0

29

Я вот взяла себе цель - изучать длальше английский!. Когда-то начинала, потом бросила, теперь ну невозможно жить без английского! Я ж половину его интервью не могу слушать с тем же наслаждением, что и немецкие! Придётся экстренно учить)))...

0

30

Elina написал(а):

Я вот взяла себе цель - изучать длальше английский!

А я решила встряхнуть стариной и "добить" немецкий)))) когда на первом курсе учила по институтской программе, но потом закинула его, мотивируя себя "как ненужный, грубый и безполезный"...Теперь прошло время и я понимаю, что некоторые вещи, не только изучение языка - нужно доводить до конца! Начала - закончи))
Если будут вопросы по-английскому, могу подсказать если что)))

0

31

Ой, я аж не могу, как таШШусь, когда он так ногу закидывает и болтает ею)))...

Инна! Бросай всё и срочно переводи ЭТО!)))...

0

32

https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/s720x720/547890_323031917752269_259421180780010_853806_1571214820_n.jpg

https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/523484_323038594418268_259421180780010_853812_611352625_n.jpg

https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/421927_316614815060646_259421180780010_837633_286856788_n.jpg

https://www.facebook.com/media/set/?set … amp;type=3

0

33

Обязательно переведу))) ждите!

0

34

[взломанный сайт]  видео безподобное!!!!!!!! балалаешник наш!!!!!!

0

35

Ждем-ждем-ждем))))

0

36

Как он классно проводит параллели между классикой и роком! Пример AC/DC и Крайслера (и затем "Полёта шмеля") - вообще отпадный!  [взломанный сайт]

0

37

Есть кое-какие проблемки((
1. Дэвид отвечает на вопросы которые вырезаны из видео.
2. Звук ужасный, очень все затрудняет.
3. Когда он отвечает вначале на заднем фоне играет музыка, и я реально не слышу что он говорит.
Так что девульки, напишу вам только ответы, которые смогла идентифицировать. Вопросы будем подставлять сами. Эта задача (перевод) даже для меня оказалась сложной, но прорвемся!! Надеюсь, на вашу поддержку!

0

38

Инна, пиши))) Без тебя мы и это не узнаем)))

0

39

Инна,дорогая,удачи с переводом)).
Закадровая музыка действительно мешает.
Но ты у нас могз^^
Все получится). [взломанный сайт]

0

40

Перевод готов! Читайте, исправляйте если что)))

идёт редактура

1. Мне, знаете ли, очень сложно вспомнить, о чем я думал, когда был ребенком. Я не помню, что мне хотелось делать.
2. ….(что-то говорит, потом продолжает) Мне всегда нравилась комбинация музыкальности и виртуознозности.
3. Как ребенок, я был очень сфокусирован на классической музыке. Когда я окончил школу, все мои друзья слушали современную поп музыку. (Дальше я не могу понять) Несмотря, на то, что скрипка очень древний инструмент на ней можно играть современную музыку, например, рок, можно также сделать много обработок и играть поп-музыку. Это великолепная возможность соединяться с аудиторией, с современной аудиторией. Я думаю, что это такая традиция, что инструменталист должен соединяться с аудиторией.
4. Нет, никогда! Я обычно наслаждаюсь игрой. Думаю, что мои молодые родители заставляли меня одевать это, но тогда я очень ненавидел все, что они предлагали! Когда я переехал, я наконец, смог определить свой стиль.
5. Хм, я могу доказать вам, что на скрипке можно сыграть все что угодно. (Играет, по-моему “Air”) Также можно сыграть что-то классическое (играет, не знаю что). Металику (играет что-то быстрое).
6. Я думаю, это зависит не только от виртуознозти, но и от внутренней связи с инструментом. Просто нужно найти свои рамки. Нет большой разницы между этим (играет что-то ОЧЕНЬ быстро в рок-стиле) и этим (играет что-то классическое, но тоже мега быстрое, а потом переходит играть «Полет шмеля»). Быть виртуозом значить быть хорошим инструменталистом, в первую очередь. Если вы играете классическую музыку, не следует в этот момент думать о чем-то смешном. Это не просто техническая игра – это намного глубже.
7. Очень много классических произведений (есть, где разогнаться). Можно сделать много («прогрессирующей гармоники» –музыканты исправляйте). Любая музыка должна быть ритмичной. Много музыки я слушаю «на коленях» например (игрпет smooth criminal) Когда я услышал ее впервые я заметил, что «прогрессирующая гармоника» здесь такая же как у Моцарта, Валенкон??? (играет опять криминал, но другой кусочек). Очень здорово соединять эти части вместе. (пропадает звук)
8. Какой-то совет начинающим? (пропадает звук) Больше практикуйтесь! (иргает на скрипке как на гитаре) Найдите свою личную технику, как электро гитаристы 60-х, 70-х годов. Не ленитесь!
9. Свои любимые я уже записал. Кое-что еще хочу, но это знаете ли секрет. Вы покажете это, и кто-то сделает это быстрее меня)))))))

0

Похожие темы


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Showcases/Festivals/Promo/Live gigs » Februar 2012 Showcase in Japan