21 февраля Дэвид дал интервью на японском радио. Аудио пока нет, только фото...

| DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM | 
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Showcases/Festivals/Promo/Live gigs » Februar 2012 Showcase in Japan
21 февраля Дэвид дал интервью на японском радио. Аудио пока нет, только фото...

Мне кажется, или он стал играть ещё быстрее???...сумашедшая техника...
Мне кажется, или он стал играть ещё быстрее???
очень на то похоже. невероятно
то ли это особенности языка, то ли национальные традиции общения, но ведущий прекрасно мог бы пообщаться и сам с собой, Дэвиду толком слово вставить не дали. "Царь скучает, ботфортой качает, дырки на скатерти (ногти) изучает...")) Коммент с UT: lol it was fun watching him trying to look all 'understanding' when the presenter was blabbering nonstop in Japanese - забавно наблюдать, как он напускает на себя "понимающий" вид, тогда как собеседник нонстопом тарахтит по-японски
За перевод спасибо Инне Temptated!
-Добро пожаловать Дэвид Гарретт!
-Спасибо, что пригласили меня!
Говорит что-то на своем языке, показывая пальцем на какую-то деталь в одежде Дэвида, Дэвид посмотрел за его пальцем, улыбнулся. 
-Как ты решил начать заниматься кроссоверами?
-Я решил это делать в НЙ, тогда у меня был перерыв после выступлений. Я решил поступить учиться в НЙ у Перлмана. Я тогда слушал много разной музыки, и именно тогда я начал играть то, что слушаю на СКРИПКЕ!
Переводит на свой язык кивая в сторону Дэвида, а Дэвид, наверное, по инерции, тоже кивает…
-Ты же побил рекорд по скорости и занесен в книгу рекордов Гиннеса. Можешь продемонстрировать?
-Ну если вы так хотите…(играет)
Все очень громко аплодируют))
-Итак, НЙ был твоим отправным пунктом в создании первых кроссоверов?
-Да! Именно! 
-Как это происходило, у тебя было какое-то видение?
-Я делал это шаг за шагом (дословно: кусочек за кусочком). Знаете, у меня не было «руководства по эксплуатации». Для меня очень важно как для классического скрипача сделать музыку привлекательной для молодежи.
-ОООООоооо!
-Это единственная причина, по которой я начал свое дело. 60-70% моих концертов состоят из классической музыки. Для меня это было настолько убедительное дело, что я начал над ним работать. Я думаю, что очень важно для молодого музыканта иметь уверенность в своем деле. Особенно для классических исполнителей.
Ведущий все переводит для аудитории. Оба понимающе кивают друг другу.
Девушка-ведущая: Я так поняла, что классические музыканты очень консервативные, так ли это?
Дэвид: Нет, это не так! Точнее, не всегда так.
-Ну это касается скрипачей, или вообще всех?
-Знаешь, то что я понял во время учебы – ты можешь сыграть на скрипке все, что захочешь! Менухин, Ида Гендель, Перлман всегда подтверждали одну истину «если ты что-то делаешь качественно –это всегда хорошо»! Это не «хорошая» и «плохая» музыка – это способ ее представить! Я думаю, что подростки любят на самом деле классику, просто у них не всегда есть время ее слушать. Подростки – это те личности, на которых музыка очень влияет, они очень впечатлительные. Ведь музыка – это наша история!
Ведущий переводит речи Дэвида…
-Это ведь не просто микс рока и классической музыки, да?
-Конечно не микс! Так просто не выйдет. Вам нужно в первую очередь сильная страсть к музыке, потом вы должны быть высококлассным инструменталистом. Если у вас это есть хороший кроссовер вам обеспечен! Для меня все еще важно играть это….(играет, классику) и Металлику (играет рок).
Все аплодируют, ведущий начинает перевод…
-Это хороший способ привлечь молодежь к музыке!
-Да, я считаю, что музыка – хороший способ сбалансировать себя (привести в порядок), особенно когда вы растете (имеет ввиду подростков) и у вас формируются вкусы. Для меня музыка и спорт – это две неотъемлемые части меня.
Ведущий переводит…
-На счет НЙ, можно спросить?
-Ага, спрашивай!
-Как ты так решил переехать?
-Мне было почти 19! Я был ребенком! Но это были самые-самые прекрасные времена в моей жизни! Не просто времена, а опыты, которые раньше мне и не снились! Я все время был буквально с родителями, мы вместе путешествовали, они очень вставляли свои 5 копеек в строительство моей карьеры. Мне тогда захотелось сделать новый старт. Я уехал без благословения родителей. Я просто исчез…
-Не может быть?!
-Да, так и было!
-С ума сойти!
-Я не вру)))
Ведущий переводит, Дэвид грызет скрипку за завиток.
-Они наверное в шоке были от твоей выходки?
-Ну я им говорил до этого, что я хочу учиться в НЙ. Но всегда это воспринималось ОЧЕНЬ враждебно! В какой-то момент я просто сказал: Ладно, я пока буду плясать под вашу дудку, но в конечном итоге я все-равно сделаю по-своему.
-Вау-ууу
Ведущий переводит..
-Что-то еще добавишь?
-Мне не хотелось учиться в колледже.
-Да, это всегда ужасно! 
-Я люблю новые опыты, и для меня самым главным было учиться у Перлмана. Он великий герой и великая икона в мире скрипичной музыки. Работать с ним 4 года – было необыкновенным опытом для меня! Это была ГЛАВНАЯ причина.
Ведущий переводит….
-Дэвид, неужели это случилось?
-Да, так и было! 4 незабываемых года!
Ведущий переводит…
-Скажи много чего случилось в твоей жизни тогда?
-Конечно много! Если я работаю над этим и имею достаточно страсти – это самая лучшая работа в мире!
Ведущий переводит…
-Дэвид, я тебе что-то сейчас дам… Мы посмотрим как ты рисуешь))
Дэвид откладывает скрипку и потирая ладони протягивает руки. Ладно я сейчас. На его лице улыбка!
-Вы посмотрите как он рисует!
-Я этого еще не далал!
-Если у тебя ошибка – начинай еще раз!
-Ок=)
-Ты американец?
-Неет, я вырос в Германии. В Аахене, маленьком городке.
-В Аахене? (чего переспрашивать??)
Ведущий переводит. Ведущая повторяет слово «Аахен»
-Это не Страдивари, но мило!
-Да очень мило! 
Все аплодируют! Спасибо!
Ведущий переводит…Ведущая с какого-то перепугу смотрит в камеру и сильно кивает головой и улыбается…
-Дэвид, хочешь сыграть нам стоя?
-Да, хочу))
-Спа-си-бо!
Ведущие провожают его взглядом и говорят: э-э-э-э-э и еще что-то на своем!
Дамы и джентльмены, сейчас вы услышите кавер на композицию М. Джексона «Смус криминал»!
Дэвид занял позицию, а там его уже ждал гитарист Маркус и как начал, как начал…мурашка пробежала по всему телу))
Благодарят друг друга, прощаются!
Это интервью вынесено так же отдельной темой в раздел ВИДЕОинтервью
Отредактировано Elina (27.08.2012 21:57)
забавно наблюдать, как он напускает на себя "понимающий" вид, тогда как собеседник нонстопом тарахтит по-японски
Да к стати а где наушник? Как он вообще понимает о чем речь? Он что еще и японский знает)))))?
кстати а где наушник? Как он вообще понимает о чем речь?
тоже не поняла. Может, дядечка рядом - переводчик? Но он вроде молча сидел. Мысли транслировал?)))
Наверное, какие-то технические чудеса - Япония жеж)
Лена, спасибо за видео! Что-нибудь новенькое он там говорит? Особенно меня интересует время между 8-ой и 9-ой минутами))...чегой они там так потешаются?)))...
...японцы балдёжные такие, так эмоционально реагируют!
...у Дэвида курточка новая, интересная такая...вроде ка пиНджачок))...но воротом внутрь и на молнии...
Что-нибудь новенькое он там говорит? Особенно меня интересует время между 8-ой и 9-ой минутами))...чегой они там так потешаются?)))...
трудно судить - очень плохо воспринимаю устную речь. Много о музыке. "НЙ стал своего рода точкой отсчета эксперимента с кроссовером?" - ABSOLUTELY!! Тогда он мало-помалу начал отходить от того, на чем вырос, искать новый курс (пробовать разные направления?). Ему с давних пор хотелось найти способ привлечь к классике молодежь, для этого нужно что-то современное.  Что-то про кейс (60-70% - классика) и ответственность перед молодыми музыкантами
У педагогов (Менухин, Штерн, Ида, Перлман) учился держать планку - все, что ты делаешь, должно быть качественно. Это помогает (?) различать хорошую и плохую музыку, представлять путь
Говорит, как приехал в Нью-Йорк почти 19-летним - "сущее дитя" (если я правильно поняла), впервые сам, один, без опеки. И самое интересное не разберу. Ведущий спрашивает: у вас не было...чего?! Дэвид: не было...снял квартиру... Вроде бы дома был шок и баталия... и дальше опять у меня затык...
Про выбор НЙ как места учебы - "мне нравится обретать новый опыт", а НЙ давал возможность оказаться в непосредственной близости от легенд и икон скрипичного мира. 
Рисунок: "не Страдивари, но вроде похоже на скрипку")
Спасибки!
http://www.elle.co.jp/culture/interview/David-Garrett-12_0312
Это видео так же размещено в теме Дискография - Rock Symphonies
Есть интервью из Японии! (на японском))))...
http://www.cdjournal.com/main/cdjpush/david-garrett/1000000723
читаем смешной перевод...
читаем смешной перевод...
перевод действительно смешной )))))
| График гастролей 2012 | #Концерты | 12.08.2018 | 
Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » Showcases/Festivals/Promo/Live gigs » Februar 2012 Showcase in Japan