Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 27.04.2014 Aled Jones Show ITV Weekend


27.04.2014 Aled Jones Show ITV Weekend

Сообщений 21 страница 40 из 41

21

...вот дошло до меня...я грешным делом подумала, как это он будет ходить по улицам и пупочки тискать...полезная аещь, оказывается....но мне такую не дарите....))))

+1

22

martusa написал(а):

что он будет с ней делать?)

Ну вот он же рассказывал, как один раз у него барабанщик слился и пришлось к ноге скотчем погремушку клеить, а футболка покруче будет.

+1

23

...но у него-то только две руки...они заняты...

0

24

Помнится мне, когда мой сын был совсем еще маленьким, ему подарили игрушку с кнопочками, нажимая на которые, можно было извлекать различные звуки: дудение, трещание, вой сирены и тому подобные вопли. Ребенок был счастлив, а я упорно пыталась выяснить у дарителей, что же такого плохого я им сделала. Отобрать этот кошмар было нереально и чревато визгом. Ни одна попытка спрятать не увечалась успехом: ни одной таможне мира не удавалось так быстро отыскать контрабанду, как мой сын находил любимую игрушечку. К чему я это: выражение лица у моего ребенка во время издевательства над матерью при игре было абсолютно идентично таковому у Дэвида. А раз уж детства у Дэвида как такового не было... Не, верните ему скрипку в руки!

+4

25

martusa написал(а):

но у него-то только две руки...они заняты...

Так футлобка с волшебной коробочкой. туда записывается комбинация, а потом врубай и играй себе на скрипке.

usd написал(а):

А раз уж детства у Дэвида как такового не было... Не, верните ему скрипку в руки!

Помню, когда прочла, что Дэвиду дважды!!! дарили геймбой и оба раза родители его забирали. Нет, я все понимаю, но я представила своего сына, если у него отнять подаренную игрушку которая априори не может не понравится ребенку.

0

26

Allitera написал(а):

Так футлобка с волшебной коробочкой. туда записывается комбинация, а потом врубай и играй себе на скрипке.

именно..луп--машина, которую он использует, исполняя "Viva la Vida"...

0

27

Спасибо за пояснения про футболку, я сама ни за что бы не догадалась, что это такое) Когда смотрела фотки, тоже подумала сразу - может, девайс какой - то) Похоже было на то, что какие - то детали завернуты в черную ткань)) До чего дошел прогресс :D

0

28

Нда, музыкальные игрушки - это нечто))) И музыкальные инструменты в детских руках - тоже) В таких случаях даже многие знакомые смотрят сочувственно и желают терпения)))

0

29

Перевод к 13 посту

TV show "Weekend"

Ведущий программы - Aled Jones (AJ)

Гости программы:

Keith Duffy (KD) – ирландский певец и композитор, актёр, радио- и теле- ведущий, ударник. Был участником группы Boyzone,

Sam Bailey (SB) –  английская певица, известна как победительница 10-ого выпуска “The X Factor”  в 2013 году, исполнившая кавер песни «Skyscraper» Demi Lovato и занявшая первое место в Christmas number one 22.12.2013.

Дэвид Гэрретт (DG) -  немецко-американский скрипач-виртуоз ))

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

AJ: Шоу представляет прекрасного гостя, удивительного исполнителя живой музыки, самого продаваемого скрипача  Дэвида Гэрретта.  Он сделал себе имя исполняя кроссовер, классическую, рок- и поп- музыку. Это известные трэки, которые собирают миллионные просмотры в интернете. А сейчас он объединился с Николь Шерзингер и Андреа Бочелли в своём последнем альбоме. Приятно вас видеть. Как дела?

DG: Спасибо большое, что пригласили.

AJ: Присаживайтесь.

DG: Спасибо большое. Привет (здоровается с гостями)

AJ: Прежде всего, какой творческий  бэнд мог бы получится!))) (Дэвиду) Ты работал с  Андреа Бочелли и Николь Шерзингер. Эммм....Вау... какая она?

DG: Это было ужасно.)) Нет, нет. Честно, это был в самом деле замечательный опыт. Они оба удивительные артисты , прекрасные вокалисты. Это было немного вне зоны комфорта Николь Шерзингер, но она так чудесно справилась. Думаю на самом деле это  удивительный трэк.

AJ: Очаровательный. Такое вы не услышите на X-Factor. Она ведь прекрасная певица, правда?

SB: Да. Она имеет классическую подготовку.

DG: У неё большой диапазон...

SB: ...диапазон этой женщины невероятный.

DG: Необыкновенный.

AJ: Дуэт является частью  твоего нового альбома, который называется «Caprice». Это что, чествование музыки Паганини?

DG: Да. Вообще предполагалось, что это будет саунтрэк (к альбому). Вообще-то это и есть саундтрек для небольшого(!) фильма. Большая часть из него (альбома) основана на музыке к фильму, которую я написал.

AJ: Паганини считается композитором 19-ого века, если я правильно понял, очень ярким, блистательным на сцене.

DG: Буквально, он был как Джимми Хендрикс со скрипкой, чтобы было совсем совсем ясно. И он буквально изобрёл всё, наподобие концертов  Брамса или  Чайковского. Без его творческого гения не было бы этих концертов.

AJ: По-видимому и на сцене он был удивителен. Кажется я такого знаю. (показывает на экран)

Показывают отрывок- Дэвид играет “Viva la Vida”

AJ: Ты рокер в теле классического музыканта? )))

DG: Аммм...может быть. Я просто люблю музыку. И разумеется на любого большого артиста или большого музыканта, во все времена, оказывал влияние  тот материал, который его окружал - современная музыка. Мы живём в эпоху, где велико влияние  поп- и электро- музыки. Я просто пытаюсь объединить это с тем, что я хорошо умею, со скрипкой. Так я отлично провожу время.

AJ: Тебе стоит дать Сэм консультацию.(говорит Сэм) У тебя же в доме три скрипки, ты сказала? (Сэм кивает)

SB: Они на чердаке.

DG: Правда? На них кто-то играет или они просто для украшения?

SB: Я могу играть «Супермена» очень плохо.

DG: Правда?

SB: Я могу порвать струны. Кажется это очень дорогая скрипка. Я не буду этого делать.Нет,нет.нет.

Дэвид с улыбкой наигрывает тему из Супермена

AJ: Ура!

SB: Я так не играю )))

AJ: Ты по сути играешь что угодно на скрипке?

DG:  Достаточно многое могу, да.

AJ:  Есть пожелания? (смотрит на Кейта)

KD: Ну, не имею ничего против. Мы говорили ранее, что я люблю песню U2 “With or without you”.
Мне любопытно услышать, как это будет звучать.

DG:  Хорошо....она начинается примерно так...

Дэвид наигрывает “With or without you”

AJ: Это росчерк Дэвида Гэрретта ( это было сказано после того, как Дэвид закончил играть на высокой ноте)

KD: Это такая грустная песня, даже будучи сыгранной на этом (инструменте)  . Удивительно.

AJ: Блестяще!

DG: Это отличная песня.

SB:  Волосы на руке...(в смысле встали дыбом)

AJ: Ты играешь на этом инструменте с 4 лет?

DG: Не именно на этом...

AJ: Нет, нет...на скрипке, да.

DG: Эту (что в руках) было очень очень тяжело финансировать.

AJ: Сколько она  стоит?

DG: Эта – около 5...6  миллионов.

Всеобщее удивление

SB: Что?!

DG: Но евро, не фунтов. Не волнуйтесь.)))

AJ: Слава богу ты не дал сыграть на ней Сэм Бейли, это всё, что я могу сказать.

SB: Я бы сломала подставку

DG: Ну... знаете что? )))... это прекрасный инструмент и мне очень повезло что у меня есть в самом деле  одна из немногих прекрасных Страдивари.

AJ: Когда летишь сюда или куда-нибудь ещё, полагаю, ты берёшь её с собой?

DG: Да,да.

AJ: Не кидаешь в (багажный) отсек?

DG: С музыкантами много спорят, когда те  проходят контроль на таможне, инциденты когда....

AJ:  Поэтому ты понимаешь тех виоланчелистов, что покупают место рядом с собой.

DG: Да. Но мне повезло , что эта (скрипка) немного меньше, поэтому она фактически помещается в любой отсек. Но обычно, когда подходит стюардесса и говорит «Оу, мы не можем разместить её в самолёте (я так понимаю в салоне)», я всегда говорю «Хорошо, назовите ваше имя. Это Страдивари. Стоит столько и столько. Если что-нибудь случится, я вас вызову!» И обычно они говорят , «Хорошо, кладите  её в самолёте (салоне)»

AJ: Смешно, что  так и есть, правда? 

DG: Да, да  сюрприз )) Каждый раз срабатывает.

KD: Почему она такой дорогая?

DG: Прежде всего, потому что их очень мало осталось.

KD: Какой у неё возраст?

DG: Она 1716 года.

KD: Удивительно.

SB: Фантастика.

DG: Этот парень (Страдивари) сделал около 6-7 сотен скрипок. И это в буквальном смысле, как «Феррари», построенная в 17-ом веке. Они звучат совершенно феноменально....

KD: Можно её сравнить с чем-нибудь, сделанным сегодня?

DG: Нет.

AJ:  Знаешь, что всё-таки интересно? Ты говоришь, начал играть на скрипке в 4 года, твой первый концерт с оркестром был, когда тебе было 10, а первый контракт, когда тебе было 13. Ты должен был перегореть и возненавидеть классическую музыку к этому моменту. Почему это не так?

DG:  Оу, это у меня грим на лице. ))) Нет, нет. Я просто получаю от этого удовольствие. Конечно же бывают сложности в бизнесе и приходится спорить (доказывать). То есть это часть жизни. Но к концу дня мне просто нравится заниматься музыкой.

AJ:  Это хорошо.

DG: Просто вот так. Иногда я играю перед публикой, иногда для самого себя. Мне просто нравится этим заниматься.

AJ: Ну что ж, хорошая новость в том, что  в конце месяца в Лондоне в Albert Hall  на Classic FM Live, где ты будешь играть,  будет огромная аудитория, около 6 тысяч людей.

DG: Так говорят. Да.

AJ:  Это будет настоящим удовольствием. Спасибо большое, что присоедился к нам этим утром.

DG: Большое большое спасибо, что пригласили меня.

AJ:  Дэвид  сыграет для нас через минуту. А тебе (Дэвиду) надо идти вон туда.

DG: Иду.

AJ:  Пожалуйста, не урони скрипку.

DG: Нет, нет.)

AJ:  Пожалуйста, не урони……….(представляет) “Лебединое озеро” и могущественный Дэвид Гэрретт.

оформлено

+13

30

Дааа.... "Лебединое озеро" в его исполнении - моя самая любимая версия)).

Мила, большое спасибо за перевод))  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

31

suahili, Спасибо за перевод.

0

32

Лёна, Allitera, пожалуйста )

0

33

Наконец-то добралась почитать. Спасибо большое, Мил, за оперативность, несмотря на твою загруженность. Очень. ОЧЕНЬ это ценю...

+1

34

suahili,большое thank you! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

35

martusa написал(а):

....а вот и видео...

ООО, как мне понравился ведущий! Такой позитивный обаяшка! Молодец, парень! И гости классные, помимо Дэвида)

0

36

suahili написал(а):

SB: Я бы сломала мост (в том смысле, что стоимость скрипки приравнивется к стоимости моста)

Нашла я тут кое-что. Думаю всё же Сэм говорит не о мосте, а о порожеке у скрипки. Слово одно и то же, но до меня недавно дошло, что наверное это всё-таки порожек. Поэтому то, что в скобках, это то, что мне понялось в тот момент. Там просто, она боялась сначала порвать струны, а после игры Дэвида сказала "Я бы сломала порожек".

+3

37

https://www.facebook.com/pg/David-Garre … 9409297009
http://sd.uploads.ru/t/hm6UY.jpg
http://sa.uploads.ru/t/yBYEn.jpg
http://s4.uploads.ru/t/yHVoe.jpg
http://s8.uploads.ru/t/ROdwH.jpg
http://s8.uploads.ru/t/JaKG7.jpg

+++

http://s3.uploads.ru/t/Mfejb.jpg
http://sa.uploads.ru/t/FCNhi.jpg
http://s4.uploads.ru/t/nVeOp.jpg
http://sd.uploads.ru/t/FivBP.jpg
http://sd.uploads.ru/t/GIsZx.jpg

+2

38

suahili написал(а):

Нашла я тут кое-что. Думаю всё же Сэм говорит не о мосте, а о порожеке у скрипки. Слово одно и то же, но до меня недавно дошло, что наверное это всё-таки порожек. Поэтому то, что в скобках, это то, что мне понялось в тот момент. Там просто, она боялась сначала порвать струны, а после игры Дэвида сказала "Я бы сломала порожек".

Великий и могучий русский язык. Вот на английском сказали  bridge, а нам голову сломать можно, подбирая правильный эквивалент.

Итак, вариант с "мостом" менее вероятен. Мост - это специальное приспособление, которое крепится с обратной стороны скрипки, чтобы скрипачу было удобнее держать ее на плече. Во времена Паганини такого еще не придумали, оттого (хотя и не только) у него был жутчайший сколиоз. Сломать мост - это надо постараться. Максимум, что с ним может произойти - он может просто слететь со скрипки. Поэтому этот вариант перевода я исключаю.

"Порожек". Почти все части скрипки у меня на слуху, но в этом случае мне пришлось покопаться в интернете, чтобы понять, что это и есть ли такое у скрипки. Оказалось, есть. "Порожек — пластинка из чёрного дерева, расположенная между грифом и головкой, с прорезями для струн. Прорези в порожке распределяют струны на равном расстоянии друг от друга и обеспечивают зазор между струнами и грифом". Из чего я сделала вывод, что порожек сломать еще труднее, чем мост!

Выручил мультитран. Одним из значений выдал - "кобылка". Час от часу не легче! Опять погрузилась в поиск. Оказалось, что это устаревшее слово для обозначения "подставки". Это такая деревянная пластинка, которая стоит перпендикулярно самой скрипке на верхней деке и поддерживает струны. Вот этот вариант мне кажется более подходящим для перевода этой фразы. Женщина вслед за струнами боялась повредить подставку.

Или есть еще другие значения этого слова???

+1

39

sintia27, по этой ссылке: http://www.get-tuned.com/parts-of-the-violin.php наглядно видно, что называется "bridge". Не знаю, как это называется по-русски, но эта фигня действительно бывает вылетает у скрипачей, в особенности если играть с оборванными струнами, как в "Скрипаче дьявола", - на 1-2 оставшихся.

0

40

Ага, судя по картинке в этой ссылке: http://www.playviolin.ru/violin_parts/ эта фигня действительно называется "подставка")))

0


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 27.04.2014 Aled Jones Show ITV Weekend