Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 09.10.2016 ECHO Klassik


09.10.2016 ECHO Klassik

Сообщений 41 страница 60 из 192

41

http://s3.uploads.ru/t/6exsc.jpg
echo_musikpreisCampino bei David Garrett im Backstage-Interview! #ECHOKLASSIK2016 #campino #davidgarrett #backstage #interview #konzerthausberlin
https://www.instagram.com/p/BLWkq4Lhbwo/

+5

42

http://s1.uploads.ru/t/HzF0L.jpg
Alfred Brendel wird beim #ECHOKlassik2016 für sein Lebenswerk geehrt.
— с David Garrett.
https://www.facebook.com/ZDF/photos/a.1 … mp;theater

+4

43

http://sd.uploads.ru/t/vqVw8.jpg
https://www.facebook.com/photo.php?fbid … mp;theater

+3

44

http://s4.uploads.ru/t/fwmhS.jpg
ladymarion3007Danke @davidgarrettinsta für einen unvergesslichen Nachmittag 😘
https://www.instagram.com/p/BLWoIjNhf92/

+2

45

http://sd.uploads.ru/t/9pflY.jpg
Liebe David vielen Dank für das schöne Foto. Wünsche Dir einen schönen Abend.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid … mp;theater

+3

46

http://s5.uploads.ru/t/yizg9.jpg
Some other pics from ECHO KLASSIK 2
https://twitter.com/wagner_susann/statu … 2075013120

+2

47

http://s1.uploads.ru/t/f6qxu.jpg
#ECHOKLASSIK2016 Ein richtig dolles DANKESCHÖN auch an DAVID GARRETT😊
https://twitter.com/wagner_susann/statu … 4055835650

+2

48

http://s2.uploads.ru/t/4ys7V.jpg
Internationaler Glamour und Virtuoses für die Ohren. Das erwartet euch jetzt beim #EchoKlassik2016 im ZDF!
https://twitter.com/ZDF/status/785208930649669633

+3

49

По ссылке - небольшой фрагмент программы с участием Дэвида: https://twitter.com/ZDF/status/785214977116401664

+2

50

А вот и первое интервью от Дэвида)): - с Campino* (награда в категории "Классика для детей")

https://www.facebook.com/ZDF/videos/1129804683761826/

https://vk.com/video426371126_456239424

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Дэвид: поздравляю с наградой "Эхо Классик"...

Campino: большое спасибо

Дэвид: я предполагаю, ты впервые на такой церемонии?

Campino: да, я впервые здесь, да

Дэвид: и? Ещё держишься или уже трудновато? (смеётся)

Campino: всё прекрасно! Так много качественно-ценной музыки, так много красиво одетых людей - с удовольствием принимаю такую награду.

Дэвид: понятно. Ты удивился, когда к тебе обратились с предложением участия в этом проекте?

Campino: нет, абсолютно нет. Не знаю, как ТЫ считаешь, но для меня нет разделения между классической, развлекательной, рок- или поп-музыкой. Для меня существует либо хорошая, либо плохая музыка. "Петя и Волк" было мои  любимым произведением всю мою жизнь. Мне очень повезло, что мне передложили роль дублёра. Мне не пришлоь долго раздумывать.

Дэвид: понятно. Была ли такая музыкальная сцена или музыкальный момент во время записи, когда....эээээ, во-первых: музыка звучала фоном (имеет в виду живое исполнение в студии записи...прим.пер.) или ты её записывал отдельно?

Campino: да, мы записали всё это раздельно, потому что так проще координировать, мне не пришлось сбивать людей, было весело (смеются).

Дэвид: доставило тебе большое удовольствие, по тебе видно

Campino: да, очень большое

Дэвид: последний вопрос. Это разовая вылазка в мир классики, или нам ещё что-то ожидать?

Campino: Этого я не знаю. Я уже участвовал в "Трёхгрошовой опере", с ВУЗом Дюссельдорфа играли  выродившуюся музыку - Шёнберга и других композиторов. Это было огромное удовольствие. Нам нравится бродяжничать в разных направлениях...

Дэвид: я считаю это здоровским! Я точно такого же мнения, как и ты. Хорошая музыка, плохая музыка - главное: сделать классный проект. Поздравляю от всего сердца! Всего хорошего тебе!

*Campino (гражданское имя Andreas Frege,  родился 22. 06. 1962 в Дюссельдорфе) - певец, лидер и автор песен немецкой музыкальной группы "Die Toten Hosen" (рок-группа, исполняющая свои песни в основном на немецком языке, с элементами панк-рока). К тому же работал актёром в театре, кино и телевидении.

Перевод - Элина

Отредактировано Elina (13.10.2016 12:30)

+19

51

http://se.uploads.ru/t/HnyBA.jpg
Hi David :-) — с David Garrett.
Привет Дэвид )) - с David Garrett.
https://www.facebook.com/salutsalon/pho … mp;theater

+6

52

http://sf.uploads.ru/t/78NTA.jpg
http://www.brauerphotos.de/?20651582975 … R=01773774

http://s7.uploads.ru/t/YIcrt.jpg
http://www.brauerphotos.de/?20651582975 … R=01773772

http://s8.uploads.ru/t/uUhH9.jpg
http://www.brauerphotos.de/?20651582975 … R=01773786

+10

53

http://s3.uploads.ru/t/J0avb.jpg
http://www.brauerphotos.de/?20651582975 … R=01773787

http://s3.uploads.ru/t/rRVeK.jpg
http://www.brauerphotos.de/?20651582975 … R=01773771

+7

54

+8

55

http://s0.uploads.ru/t/Pc9GL.jpg
http://s6.uploads.ru/t/rJkTl.jpg
http://sg.uploads.ru/t/HE2IS.jpg

смотреть дальше...

http://s0.uploads.ru/t/uaP1J.jpg
http://s5.uploads.ru/t/yqBAr.jpg
http://s8.uploads.ru/t/ovjt6.jpg
http://se.uploads.ru/t/WcYHV.jpg
http://s7.uploads.ru/t/DYWAI.jpg
http://sd.uploads.ru/t/at3Ly.jpg
http://s0.uploads.ru/t/GrEJY.jpg
http://sg.uploads.ru/t/fUQjW.jpg
http://s1.uploads.ru/t/5ptim.jpg
http://sa.uploads.ru/t/yEFsX.jpg

https://www.facebook.com/davidgarrettof … 4626163705

+9

56

Интервью с Йонасом Кауфманом

https://www.facebook.com/ZDF/videos/1129879097087718/

https://vk.com/video426371126_456239425


ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Дэвид: поздравляю! "Бестселлер года"! А так же мои поздравления твоему модному вкусу, потому что (тут Дэвид обращает внимание Йонаса на розочки на пиджаках обоих, Йонас в шоке, смеётся). Если бы мы были женщинами, мы бы возненавидели друг друа! (смеются)

Йонас: хорошо, что нам не надо стоять вместе на одной сцене! (смеются)

Дэвид: но я считаю, что тебе он очень идёт

Йонас: спасибо, это мило, взаимно!

Дэвид: спасибо, спасибо, Йонас. К сожалению, ты сегодня не пел. Я прочитал уже, что состояние твоего голоса не очень хорошее. Не расскажешь, что случилось?

Йонас: да...это, скорее, нечто техническое, но я принимал медикамент, о побочном явлении которого я не знал - он разжижает кровь. И пел в это время. Но я его и раньше принимал, это не в первый раз. К сожалению, на связке лопнул крохотный кровесный сосуд, и теперь должно пройти какое-то время, пока всё снова наладится - у кого-то дольше, у кого-то быстрее...

Дэвид: пару недель, наверное?

Йонас: да-да, верно. Всё должно полностью зажить, чтобы не открылось вновь, организм должен задействовать все  свои механизмы для выздоровления. И когда там всё снова будет выглядеть чисто и гладко, то можно снова начинать петь. У меня чего только не было на моих голосовых связках, каждый раз что-то новое, но ты к этому привыкаешь (смеётся).

Дэвид: мне полегче - моя скрипка каждые два года отправляется на ремонт, и всё в порядке.

Йонас: тоже мило. Но как долго это длится? У тебя получается долгая пауза?

Дэвид: ах, за день они управляются.

Йонас: вот видишь! А у меня это занимает до шести недель! У меня есть больше времени! (смеются)

Дэвид: хорошая возможность! Ты отдыхаешь в эти шесть недель? Посвящаешь это время своей семье, просто покою?

Йонас: это подаренное время. Конечно же, я переживаю и нервничаю, было бы лучше, если бы и голос был в порядке и было бы свободное время.  Но это нереально. Так что я провожу это время с пользой, да, с семьёй и..."отдыхать", конечно же, неверное слово - ты всё равно должен делать ежедневные дела. Зато теперь  почаще встаю в шесть утра и занимаюсь с детьми, чего я не делал раньше, когда мне предстоял концерт вечером.

Дэвид: теперь ты не можешь отмазаться и сказать, что "вчера был долгий вечер, так что я не могу рано утром....."

Йонас:...да, теперь этого нет (смеются)

Дэвид: ты известный фанат Италии. Новый проект Dolce Vita - что тебя восхищает в Италии помимо музыки? Что есть ещё интересного и приносящего тебе удовольствие?

Йонас: на эту тему можно бы сделать целую передачу...

Дэвид: думаю, такая передача скоро выйдет на ZDF (смеются)

Йонас: да, верно! (смеются) это образ жизни, жизненная сила, присущая  итальянцу, у которого не всегда всё хорошо - мы видим как раз, Италия сейчас переживает большой финансовый кризис. Многое идёт не так, как должно идти. Каждый немец, уехавший жить в Италию, пробуждается ото сна (либо "от мечты"...прим.пер.) и видит, что у этой страны есть и негативные стороны.  Но итальянец в курсе этой стороны и знает, как с этим справляться, не позволяя украсть у него его светлую (солнечную) душу (нрав, характер, доброту). И это заражает. Ты всё время улыбаешься, гуляя там по улицам.

Дэвид: конечно же, иногда это нетрудно сделать, потому что там погода намного лучше, чем здесь (смеются)

Йонас: ну да, верно. Но тогда это было бы так же и в Греции, Испании и Португалии.Но Италия - это нечто особенное.

Дэвид: да, я тебя абсолютно понимаю. Ты - один из самых популярных классических звёзд в мире - в этом есть свои плюсы и минусы, которые со временем осознаёшь, когда ты думаешь: "Сейчас мне не особо нравится, раньше было проще"...

Йонас: да, время - это очень важый фактор, мы уже об этом говорили...ты практически полностью планируешь свою жизнь наперёд, не остаётся возможности делать спонтанно какие-то другие вещи.  Это давление - быть всегда в форме, делать всё на высшем уровне - не становится меньше. Но с другой стороны - ты приобретаешь опыт и делаешь намного больше, чем 10-15 лет назад (Дэвид соглашается). Мне бы хотелось иметь такое же количество времени как 15 лет назад и такое же спокойствие, с каким  я сегодня выхожу на сцену.   К сожалению, такой комбинации не существует (смеётся)

Дэвид: в этом что-то есть! Чем старше ты становишься, тем больше ты пережил разного, тем меньше ты делаешь стресса. (Йонас: "да, верно!") Я действительно очень хорошо тебя понимаю. Поздравляю! Желаю тебе, несмотря ни на что, хорошего вечера! Выздоравливай (отдохни)! И я надеюсь увидеть  тебя в скором времени на сцене!

Йонас: с удовольствием! Чао!
Дэвид: Чао!

+18

57

Еще ивью... Как хвостик то у Дэвида распушистился)))


https://www.facebook.com/ZDF/videos/1129889170420044/

https://vk.com/video426371126_456239426

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Дэвид: как прошёл твой вечер? Тебе понравилось петь? Ты......

Ольга: конечно же, это был большой стресс, но я получила большое удовольствие, я счастлива, я - очень счастлива! Я ждала и ждала, у меня уже третий альбом и вот - первое "ЭХО Классик"!

Дэвид: это, конечно же, нечто особенное - первая награда. Ты родилась в Санкт Петербурге, но идеально говоришь по-немецки. Как так?

Ольга: да уж...я 13 лет живу в Берлине, я уже берлинка, и мне нравится язык

Дэвид: ты поёшь в Нью-Йорке в Метрополитен-опере, в Ла Скала, здесь в Берлине - всё это чемпионская Лига, в которой хочет быть каждая певица. Амммм....какие города или какие залы тебя вдохновляют больше всего?

Ольга: вообще-то я люблю их все (Дэвид: да). Я не могу выбрать.  Я действительно стараюсь из каждой исполняемой мною роли (Дэвид: да) сделать мою любимую роль (Дэвид: да). Только так можно оставаться убедительной.

Дэвид: то есть, по-настоящему такая техника актерского мастерства?

Ольга: Станиславский...

Дэвид: да-да! Очень хорошо! (смеются) амммм...я слышал так же, что иногда перед концертом ты с удовольствием слушаешь и немного другую музыку.

Ольга: даааааааа (смущённо)

Дэвид: не надо этого сты.....ой, мне уже много дет как не стыдно, так что....(смеются)

Ольга: нет, мне очень нравится электронная музыка (Дэвид: да), немного  в стиле Lounge (Лаунж (от англ. lounge — «праздное времяпрепровождение», lounge music — «музыка для холла») — термин в популярной музыке для обозначения лёгкой, фоновой музыки, которая первоначально часто звучала в холлах гостиниц, магазинов, в кафе, в лифтах...прим. пер.), чтобы сосредоточиться.

Дэвид: хорошо. Вечер воскресенья, куда пойдёшь? Может, в "Бергхайн"? (Berghain - берлинский ночной техно-клуб. Подробнее здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Berghain)

Ольга: (смеются) счастливый (или идеальный...прим.пер.) мир!

Дэвид: а! Ну хорошо...мы на канале ZDF (смеются)...как ты держишь свой голос...(Ольга всё смеётся)...да, немного другое интервью (смеются)

Ольга: ну почему?
Дэвид: как ты держишь свой голос в форме? Есть какие-то ритуалы? Попить чай или...может, спорт?

Ольга: самое лучшее - не думать об этом (Дэвид: не думать об этом?) Если ты делаешь слишком много ритуалов, и вдруг что-то не получится ( в плане ритуалов...прим.пер.), то потом плохо поёшь...

Дэвид: накручиваешь себя в голове...

Ольга: да, слишком много мыслей в голове...

Дэвид: эмммм....так, у меня ещё один вопрос, он недавно пришёл мне в голову, а именно: важно ли носить на сцене удобные туфли?

Ольга: безусловно, безусловно, и ты это знаешь, да?

Дэвид: можно посмотреть? (рассматривает)

Ольга: они супер удобные

Дэвид: они удобные? (Ольга: да) хорошо! Конец ноября, в Берлине, в Немецкой опере - "Похищение из Сераля"...ты рада?

Ольга: ооочень! Это очень эротическая постановка, сейчас в Цюрихе я пою то же самое, и там тоже всё очень хорошо.

Дэвид: хорошо. Мы тоже очень рады. Поздравляю! Отлично отпраздновать! И наслаждайся своим первым "Эхо". Я думаю, их будет ещё очень-очень много.

Ольга: спасибо!

Дэвид: всего-всего хорошего!

+18

58

* фото большое!

Und los gehts auf dem roten Ech Klassik Teppich: mit einem gut gelaunten David Garrett!
http://sa.uploads.ru/t/DsouM.jpg
https://www.facebook.com/crescendomagaz … mp;theater

+8

59

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Томас: в области классической музыки я выступаю больше как солист, пртому что все мои дуэты шли коту под хвост. Но, хоть я  и люблю классическую музыку, всё равно не всё в ней понимаю, поэтому я приветствую специалиста в этом деле, который сам уже получал эту награду, признанный виртуоз скрипки, который делает сегодня для нас небольшую работу. Добро пожаловать, Давид Гэрретт!

Дэвид: добрый вечер!

Томас: мне всё время хочется говорить "Давид", потому что ты, в какой-то степени, один из нас.

Дэвид: я вырос в Германии (Томас: я тоже так думаю), так что Давид или Дэвид...Томас, ты можешь выбирать...

Томас: но вот если ты входишь, видишь оркестр, публику и думаешь: "Боже мой! Я забыл скрипку!" или?

Дэвид: это было бы кошмаром (смеётся)! Нет, она, конечно, со мной, но сегодня я занят кое-чем другим, чему я очень рад, а именно - я буду брать закулисные интервью у победителей. Это, конечно же, замечательное задание - быть по другую сторону и задавать вопросы.

Томас: я всегда благодарен за то, что мужчины, которые выглядят лучше меня, работают за сценой (все смеются), так что...так что (смех не прекращается)...но вот мои клиенты - будь то артисты или певцы, в области поп-музыки или Голливуда - они немного осторожны в своих ответах и всегда немного сдержанны. А твои коллеги по классике - они более откровенны?

Дэвид: я делал это уже два раза. И до сих пор было так, что...не знаю, зависит ли это от того, что я их коллега - но они очень искренни, очень милы и до сих пор рассказывали мне обо всём, что я хотел знать.

Томас: я очень рад! Результаты мы увидим! Давид, Дэвид, хорошего вечера!

Дэвид:  большое спасибо! Я тоже желаю вам (обращается к публике) получить  большое удовольствие от церемонии!

https://vk.com/video426371126_456239427

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!

Перевод: Наталья Сагоконь

Дэвид : - Ну, поздравляю Вас с удивительным годом! У меня к Вам несколько вопросов, если Вы уделите мне несколько секунд, пожалуйста.           
Анна: Всегда.., пожалуйста.

Д.: В первую очередь я хочу спросить. Вы только что спели прекрасную арию Пуччини из оперы "Турандот".  А если бы у Вас была возможность или шанс попросить любого композитора из прошлого написать оперу для Вас - был бы это Пуччини или это был бы кто-нибудь ещё?   
А.: О, Боже! Трудно ответить на этот вопрос. Я думаю, что мне было бы приятно, если бы любой из великих композиторов что-нибудь бы сочинил для меня. И если бы я действительно смогла технически и вокально это спеть. Это ответ, но я не могу выбрать кого-то одного.

Д.: ок, слишком много великих композиторов. Ваш новый альбом называется "Verismo". Что публике ожидать от него?
А.: Очень хорошая музыка...(смеётся)

Д.: Очень хорошая музыка? Хорошо, как всегда.
А.: ... и достаточно хорошее пение. Я думаю, что это одни из самых-самых популярных - давайте скажем это слово – именно популярных классических арий для сопрано, невероятно красивых, и удивительный Тони Паппано - великий дирижёр и оркестр Святой Чечилии.

Д.: Да, великий дирижёр.
А.: Я думаю, это замечательный CD. У нас ушло два года на то, чтобы его записать, достаточно долго, поэтому я очень довольна результатом.

Д.: Очень хорошо. Прекрасный оркестр, кстати, я играл с ним пару недель назад. Ваш голос все ещё продолжает развиваться. Вы это принимаете, или все же это трудно иногда, когда Вы видите, что что-то изменяется?
А.: Нет, я очень рада изменениям, которые происходят с моим голосом. И я думаю, что я не пойду никуда дальше, я останусь в этом же репертуаре, просто буду лучше его развивать и, возможно, даже добавлю больше немецкого репертуара, раз уж я так чудесно пою по-немецки (подмигивает)

Д.: Ну и как это Вам? Первый раз петь по-немецки?
А.: Знаете, мне очень понравилось. Я люблю петь Вагнера, я люблю петь по-немецки. Только одна проблема: я не могла это запомнить, была только одна маленькая проблема.

Д.: Было ли это какое-то конкретное слово, которое Вам было трудно запомнить?
А.: Вообще все! (говорит ему на ушко, смеясь)

Д.: Ну, тогда поздравляю, что Вы осуществили это, потому что это действительно большая роль. Большое спасибо, что уделили мне время, желаю чудесного вечера и надеюсь очень скоро увидеться с Вами вновь. Празднуйте, пожалуйста. Спасибо.
А.: Спасибо Вам тоже. Всего доброго.

Отредактировано Лёна (10.10.2016 19:56)

+15

60

https://www.facebook.com/accademiadisan … 426608887/

https://vk.com/video426371126_456239428

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕПОСТ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ  ТОЛЬКО С СОГЛАСИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ФОРУМА!



Дэвид: - Вы один из наиболее опытных дирижеров в мире, вы получаете награды все время. Это, возможно, делает их всех равнозначными для Вас, особенно, как для дирижера года?

Антонио Паппано: - Награда «Дирижер года» от немецкого издания очень важна для меня. Эта страна каким-то образом является сердцем музыки, поэтому я уважаю мнение судьев «Эхо Классик», лично для меня это имеет очень большое значение. Я не приезжаю в Германию так часто, поэтому их признание для меня – сюрприз, но очень-очень приятный!

Д: - Отлично! Певцы любят работать с Вами. Что вы такого делаете, что они счастливы работать с Вами?

А. П.: - Знаете, когда Вы работаете с певцами, в первую очередь, вы должны любить голос, вы должны любить и слова ( текст) тоже. Понимаете, когда они поют и выдают звучание, это не просто звучание - это язык, они рассказывают историю, и ты должен быть частью этого, тебя должна заинтересовать эта история. Ведь это не просто звук или инструмент, должна быть определенная связь. Я люблю слова также, как я люблю делать музыку.
                                           
Д: - Ваши родители выросли в Италии, любовь которую Вы испытываете к опере, итальянской опере… Вы помните свое взросление с этой музыкой, когда Ваши родители слушали много итальянской оперы?
 
А. П.:  - Мой отец - педагог по вокалу, тенор, и когда я рос, всегда слышал вот это – ( поет «оо-ООО-ооо!»), знаете, все эти упражнения. Поэтому - да, моя жизнь была наполнена всем этим, да и сегодня вокруг меня певцы ежедневно.

Д: - Вы ведь работаете в Ковент Гарден, в опере.( Ко́вент-Га́рден — королевский театр в Лондоне, домашняя сцена Королевской оперы и Королевского балета.- прим. пер.) Я могу представить себе это!) А еще ведь, оркестр Санта Чечилия! Недавно я играл с ними.

А. П.: - Даа, я слышал! Чудесно!

Д: - Я должен поблагодарить Вас, они просто удивительные! ( Паппано, понимающе улыбаясь – Вы хорошо провели время?!) – Да, было очень весело играть концерт Чайковского! Это действительно великолепный оркестр! Так много вещей вы делаете музыкально, каждый год. Есть ли у Вас время для чего-то помимо музыки, что-то, что Вы так же любите, что дает Вам энергию, какие-то хобби, что наполняет Вас, удовлетворяет.

А. П.: - Еда и вино удовлетворяют меня очень! Но, заглядывая вперед, планирую взять чуть больше отдыха, чуть больше тишины в своей жизни, потому что бывают моменты, когда это очень тяжело, еще и мой возраст, понимаете ли. Молодым я пахал! Но я люблю то, чем я занимаюсь, и, фактически, я люблю это все больше и больше, но в данный момент, одно желание – это тишина.

Д: - Достаточно справедливо.                       
Есть одна вещь, которую я хотел спросить у Вас. Прямая трансляция, которую широко применяют сегодня в кинопромышленности, кинотеатрах - что вы думаете об этом? Вы одобряете это или говорите, не нужно этого делать? Фактически, это привело бы публику в настоящий зал? Вы больше поддерживаете это?

А. П.:  -  Я очень поддерживаю это. Я думаю, в Англии там очень особенная ситуация, там много мест, где нет возможности видеть оперу в хорошем качестве, поэтому мне нравится это, но нужно также приукрасить ( апгрейдить) это немного, нужно использовать особенности антракта, говорить о музыке, Вы должны информировать людей, образовывать их, я думаю, это очень важно. Я думаю, это новшество не уберет ( не отнимет) живую публику, потому что нет ничего подобного живому присутствию, ничто не заменит живое действие.

Д: - Я тоже думаю, что это дает понимание того, что тебе ожидать. Если им понравится, они могут попробовать.

А. П.: - Вы можете видеть, насколько тяжело работают певцы, Вы можете видеть взаимодействие между характерами, именно в этом опыт обучения, потому что когда Вы в опере сидите где-то далеко позади, Вы не видите деталей, а благодаря трансляции Вы можете это видеть. Но правда, только с одной стороны).

Д: - Действительно. В точку, я думаю таким же образом.                                                                       
Какой ключевой ингридиент, чтобы стать успешным дирижером? Если посмотреть на молодых дирижеров, есть что-то такое, что Вы могли бы порекомендовать им, кроме изучения искусства, чтобы стать действительно хорошим музыкантом, что-то помимо этого, когда Вы пришли в музыкальный бизнес. Что бы Вы порекомендовали?

А. П.: - Я думаю, вы должны продолжать работать над своей техникой, работать над глубиной музыкальных знаний той музыки, которую Вы, фактически, дирижируете. Я думаю Вы должны продолжать учится слушать. Слушать и слышать это не так легко, как кажется, особенно когда вы дирижируете. Ваши руки двигаются, вы делаете много физических вещей, и иногда ваши уши могут просто закрыться из-за всего этого возбуждения, этих нервов. Поэтому если Вы научитесь слушать музыку, музыка расскажет вам о многом, она действительно сделает это, она разговаривает c Вами.
( - Да! Да! Я также! – с воодушевлением вторит ему Дэвид.) Если Вы научитесь этому, Вы всегда будете знать, как сделать еще лучше!

Дэвид в восторге: - Я думаю, это… возможно, самый лучший (!), точный ответ из всех, что у меня были этим вечером, как минимум! Большое спасибо, что уделили мне время!

А.П.: – Спасибо Вам!

Д:- поздравляю Вас еще раз и может быть я встречу Вас еще раз совсем скоро.

А.П.:– Я надеюсь на это!

Д: - Я очень надеюсь на это тоже. Спасибо большое, до свиданья.

ПЕРЕВОД - Наталья Сагоконь

+5


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 09.10.2016 ECHO Klassik