Вверх страницы

Вниз страницы

DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 26.10.2014 ZDF - ECHO Klassik 2014


26.10.2014 ZDF - ECHO Klassik 2014

Сообщений 241 страница 260 из 310

241

Severa, danke!  [взломанный сайт]

+1

242

Photos by Petra Schönberger

http://sa.uploads.ru/t/l0VKh.jpg
http://sa.uploads.ru/t/vmn8D.jpg
http://sa.uploads.ru/t/mCJV9.jpg
http://sa.uploads.ru/t/j2b1u.jpg
http://sa.uploads.ru/t/r427a.jpg
http://sa.uploads.ru/t/GOmVi.jpg
http://sa.uploads.ru/t/uycln.jpg
http://sa.uploads.ru/t/Pc5xw.jpg
http://sa.uploads.ru/t/o14qs.jpg

+1

243

Пост 26 - добавлен перевод

0

244

Elina написал(а):

Я же живу для того, чтобы хорошо проводить время, и моя самая главная задача - делать всё очень хорошо, насколько это возможно. Всё остальное - не в моей власти

Философ....умничка)). А в общем правильно - надо радоваться жизни))

Элина, спасибо  [взломанный сайт]

0

245

пост 27 - тоже немножко перевела)))...

+1

246

Elina написал(а):

IrenMax написал(а):
Дэвид звонит именно отцу, чтобы тот приехал из Аахена и забрал его где-то на границе с Бельгией
..что-то не припомню таких подробностей...надо бы пересмотреть розыгрыш...

вот, таки пересмотрела. Ирен, Дэвид звонит МАМЕ. Да, он говорит таможеннику, что фатер его заберёт и отвезёт домой, но - ГОВОРИЛ по телефону он с мамулей. Потому что ведущий программы потом сказал: "Ваша мама нам очень помогла")))...

0

247

https://www.facebook.com/photo.php?fbid … mp;theater

http://sa.uploads.ru/t/jc608.jpg

+1

248

девочки, я пропустила р(просмотрела вроде все:)) или перевода его речи еще терпеливо ждем?:))) я про речь при вручении "Эхо", он так волновался, так горячо говорил [взломанный сайт]   [img]ht

+1

249

нет, не пропустила, я ещё не дошла)...

0

250

[взломанный сайт]

0

251

Пост 28 - добавлен перевод, где репортёр-студент вывел из себя Дэвида)))...

+1

252

Elina написал(а):

К: что у тебя остаётся от классической музыки?
Д: в смысле, что остаётся?

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  Дэвиду после этого вопроса можно было дальше не отвечать ни на что. Ну ничего, молодец, морду не набил. Выдержка. ))))) Спасибо, Элин.

+1

253

ага, хорошо, сдержался))..а то был там один  момент, когда он за ухо почесался...могу представить, ЧТО именнно ему хотелось почесать в этот момент - кулаки!))))...

+2

254

Elina написал(а):

ага, хорошо, сдержался))..а то был там один  момент, когда он за ухо почесался...могу представить, ЧТО именнно ему хотелось почесать в этот момент - кулаки!))))...

Мда.... Выдержка у Дэвида хорошая))). Не, я не понимаю, КАК можно идти на интервью, хоть немного не прочитав о том, с кем хочешь пообщаться?

Элина, спасибо [взломанный сайт]

+1

255

Довольно несправедливо устроено в жизни: почему кто - то несет людям массу позитива, а кто - то обязательно пытается это испортить?))))))))

suahili написал(а):

молодец, морду не набил

Совершенно согласна. Хотя надо бы))))))))))))

+2

256

lena написал(а):

несет людям массу позитива,

И еще сколько))))

+1

257

ВНИМАНИЕ! КОПИРОВАНИЕ И ЦИТИРОВАНИЕ ПЕРЕВОДОВ НА ДРУГИЕ РЕСУРСЫ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНЫ! ТОЛЬКО РЕПОСТ ПОСРЕДСТВОМ ФУНКЦИИ "ПОДЕЛИТЬСЯ В СОЦ.СЕТЯХ" В САМОМ НИЗУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ!

Ещё позитива ))) На этот раз двойного, так как собеседник Дэвида, Янник Незет-Сеген (Yannick Nézet-Séguin), тоже чрезвычайно позитивный. Они оба на эмоциях, так что я попыталась их поток сознания привести в более менее складный текст.)
Продублирую ссылку из 140 поста на видео: http://www.zdf.de/echo-klassik/echoklas … 82900.html
Само видео появляется при нажатии на имя интервьюируемого внизу экрана.

Перевод

DG: Мой первый вопрос в сущности такой- ты ведь являешься главным дирижёром двух оркестров, одного в Америке и одного в Европе. Есть ли разница, в плане  работы, с позиции ощущения другого звучания, другого отношения?

YNS: Думаю, как ты знаешь, оркестр везде – это другое ощущение и другая энергия. Правда, люди говорят, что всё это интернационализация. И да, и нет. Я всё же считаю, что европейскому оркестру порой требуется немного больше времени, чтобы прочувствовать музыку, задышать ею всем вместе, как в камерной музыке в целом. А в Америке эта машина уже полностью наготове и практически сразу же идеальна.  И тогда  мы можем заняться какой-нибудь другой работой. Но мне они нравятся оба (оркестра). Думаю,  в каждом есть свой колорит.

DG: Ещё один вопрос, который я бы очень хотел задать – что было особенного в записи именно с оркестром Филаделфии? Витал ли хоть немного дух Стоковского? (прим.пер.: Леопольд Стоковский – органист и главный дирижёр этого оркестра в период 1912-1936, известный также своим экстравагантными находками ведения концертов. Умер в 1977. ) Ты что-нибудь такое почувствовал? Потому с этим, так или иначе, сталкиваешься там.

YNS: Спасибо за эти слова. Думаю, когда я прибыл на пост , я осознал весь смысл того, что всё это происходит через 100 лет после него, после Стоковского.  Поэтому, думаю, мы были окружены этим духом, в каком-то смысле и старались проникнуться традицией (оркестра). Там были и некоторые музыканты, такие, как главный гобоист Вудэмс (прим.пер.: Ричард Вудэмс – главный гобоист оркестра в период 1977- по сей день). А ведь за всю историю оркестра было всего три главных гобоиста.  Поэтому прослеживается прямая линия во всей этой истории. Так что да, в этом было что-то особенное и думаю, что все хотели поддержать эту  традицию, но так, чтобы это более соответствовало сегодняшнему дню.  В этом и есть весь смысл записи.

DG: То есть, в конечном счёте, у таких как Стоковский, конечно же, существуют определённого рода  критики, у тех, кто делает что-то особенное. Для меня он является замечательным аранжировщиком. Он был, конечно же, большим поклонником Иоганна Себастьяна Баха. Иначе  он бы не сделал все эти блистательные работы, какими я их считаю. Возникают ли какого-либо рода сомнения во время работы, когда ты знаешь что где-то там критики?  Или думаешь «Да пошли они!» (Fuck them!)?

YNS: Абсолютно. )))))) Ты сказал... )))))

DG: (Дэвид что-то отвечает по поводу "fuck", но из-за смеха не разобрать ничего)

YNS: Вообще-то я думал, что это наилучший способ посмотреть с другого ракурса на то, почему же существовали эти аранжировки. Потому что он же  (Стоковский) был органистом. Он хотел, чтобы люди услышали эти великие произведения . А орган был им тогда недоступен. Это сейчас по-другому. Я считаю нам надо принять правила игры  такими, какие они есть . И думаю мы не в том возрасте, чтобы говорить о пуристах. Знаешь, это же..... то есть времени слишком мало, жизнь слишком коротка для этого. Нет времени на эту чистоту (первозданность произведений). Ведь что такое чистота? Это искренность и думаю, что это здорово.

DG: Что мне в нём нравится, так это то, что он очень любил классическую музыку и сделал так много для классической музыки... И знаешь что? Думаю он заслужил твою интерпретацию.

YNS: Думаю, если бы он жил сегодня, то он был бы первым и на Твиттере, и на Фейсбуке,  то есть пользовался бы благами времени.

DG: В этом нет ничего плохого.... если ты спросишь меня.))

YNS: )))

DG: Самый последний вопрос. Конечно же ты очень успешен и все хотят с тобой работать: крупные оркестры и т.д. Случалось ли иногда в прошлом, по приходу в оркестр, из-за своего возраста, ощущать  такое, когда некоторые из более старших участников говорили «Ааа, давай посмотрим , сможет ли он справиться?». Что все говорят? 

YNS:Думаю, это правдиво по отношению к любому дирижёру, независимо от возраста. Я всегда это чётко осознавал. Но могу честно сказать, у меня никогда не было с этим проблем. Я могу увидеть чьи-то гримасы, но у меня это вызывает желание весело сказать «Я вам сейчас покажу....»

DG:  А в конце репетиции они вроде как убеждаются и оживляются.

YNS: Да. И знаешь,  думаю это нормально. Если бы я был на их месте , и я бы подумал « Кто этот маленький мальчик?» Я ставлю себя в их положение и  ..... надо постучать по дереву, но дерева нет, есть моя голова...

DG: )))

YNS: .....у меня пока что получается.

DG: И самый последний вопрос. Сбой временного ритма, как ты справляешься с этим? Два разных оркестра , два разных континента. Есть ли какой-нибудь секрет? Иногда у меня проблемы с этим.

YNS: Думаю, чем чаще мне приходиться с этим справляться, и это мой мой единственный секрет,  тем лучше получается. Если я два месяца нахожусь на одном континенте, то становится труднее. А кроме этого, у меня нет секретов. Ну кроме разве что, ты сам знаешь, нам надо оставаться в форме. Это единственное.

DG: Каким ты спортом занимаешься?

YNS: Оооо, я просто бегаю, поднимаю тяжести и всё что угодно. Мне бы хотелось играть в тенис, но у меня плохо получается.

DG: Может завтра увидимся и  поимпровизируем.

YNS: Ок.

DG:Хорошо. Поздравляю! Ты  совершенно потрясающий.(затянувшиеся рукопожатие) Люблю твои работы. Всего хорошего и наслаждайся вечером.

+8

258

Не зря у меня было ощущение, что они просто на одной волне))). Понимают друг друга)).
Мила, большое спасибо за перевод  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

259

suahili, Спасибо за перевод!  [взломанный сайт] 
Ни секунды не сомневалась, что вопросы будут очень толковыми, ну и понятное дело  - ответы тоже)))
Дэвид знает, про что поговорить [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

+1

260

У х ты ж! Ещё один молодой мудрец! Потрясающие ответы!

"Сейчас я им покажу" - да! Именно так и надо! И именно так и делает Дэвид! Молодцы чуваки!)))...

Мила, спасибо огромное!!!  [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 

...жалко, что про "фак" не разобрать было)))...

И будем недеяться, что эти два чуда когда-нибудь поработают таки вместе!

+3


Вы здесь » DAVID GARRETT RUSSIAN FORUM » TV » 26.10.2014 ZDF - ECHO Klassik 2014